Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
Each strategic direction is composed of three objectives and several sub-objectives. Каждое стратегическое направление состоит из трех целей и нескольких подцелей.
In all three strategic directions, parliaments and their members are the principal actors. Парламенты и их члены являются главными участниками всех трех стратегических направлений работы.
The three prefabricated buildings to be refurbished have long exceeded life expectancy and are leaky and porous. Срок эксплуатации трех сборных домов, подлежащих переоборудованию, давно превышен, дома имеют течи и трещины.
The process of developing the statement of mutual commitments has resulted in a common agenda in relation to the three peacebuilding areas. Процесс разработки заявления о взаимных обязательствах привел к выработке общей повестки дня, касающейся трех областей миростроительства.
Mr. Goodman (Center for Financial Stability) made three major points. Г-н Гудман (Центр финансовой стабильности) остановился на трех моментах.
In addition, with a view to optimizing air operations, the Mission will reduce its fleet of helicopters from three to two. Кроме того, в целях оптимизации воздушного транспорта Миссия сократит парк вертолетов с трех до двух.
This demand on resources is further exacerbated by the recent UNPOS deployment to three separate locations in Somalia. Эта потребность в ресурсах еще более обостряется в связи с недавним развертыванием ПОООНС в трех отдельных пунктах базирования в Сомали.
The new posts will provide capacity to perform security services across the three sectors from Mogadishu in a mobile manner. Сотрудники на этих новых должностях будут осуществлять функции безопасности во всех трех секторах из Могадишо на мобильной основе.
AMISOM will require mine action services in all three new sectors. Услуги по разминированию понадобятся АМИСОМ во всех трех новых секторах.
It was expected that each of the three stakeholder meetings would involve 150 participants. Ожидалось, что в каждом из этих трех заседаний заинтересованных сторон примут участие 150 человек.
All three need to be fully integrated, not treated separately if we are to deal with the global food security crisis. Необходима полная интеграция всех трех элементов, которые не следует рассматривать по отдельности, если мы хотим урегулировать глобальный кризис в области продовольственной безопасности.
The audit committee comprises at least three members and, normally, not more than five. В состав комитета по аудиту входят не менее трех членов и, как правило, не более пяти.
With the present secretariat support the Committee considers approximately 80 cases per year, spread over three sessions. При нынешнем уровне секретариатской поддержки Комитет рассматривает около 80 дел в год в ходе трех сессий.
CEB must ensure that the three mechanisms institutionalize their coordination efforts. КСР должен обеспечить институциональное закрепление координационных усилий этих трех механизмов.
During the three sessions in parallel chambers, the Committee examined 54 reports under the Convention and the Optional Protocols. В течение трех сессий в параллельных секциях Комитет рассмотрел 54 доклада по Конвенции и Факультативным протоколам.
He was thrown to the ground and handcuffed, and his house was searched for three hours. Его повалили на пол, надели на него наручники и в течение трех часов обыскивали его дом.
The Division for Oversight Services has three components consisting of internal audit, evaluation and investigation. Отдел служб надзора состоит из трех подразделений, занимающихся внутренней ревизией, оценкой и расследованиями.
The Vision is anchored in the three pillars of economic, social and political development. Стратегия состоит из трех компонентов: экономическое, социальное и политическое развитие.
Multilateral development banks committed more than $30 billion towards achieving the three objectives of Sustainable Energy for All. Для достижения трех целей инициативы «Устойчивая энергетика для всех» многосторонние банки развития выделят более 30 млрд. долл. США.
Measuring the impact of actions will be critical to assessing progress towards the initiative's three objectives over time. Оценка воздействия деятельности будет иметь решающее значение для оценки прогресса, который со временем будет достигнут в достижении трех целей инициативы.
This work will use a baseline report, described below, to map out the longer-term tracking framework for the initiative's three objectives. Для разработки системы долгосрочного отслеживания прогресса в достижении трех целей инициативы будет использоваться описанный ниже базовый доклад.
While credible global energy databases exist, these need to be adapted to track progress towards each of the three objectives. Хотя глобальные базы надежных данных по энергетике существуют, их необходимо адаптировать для отслеживания прогресса в достижении каждой из трех целей.
MINURSO ground water exploration project: all three phases of the project (desk study, field survey and modelling) were completed. Проект по проведению разведки подземных вод для МООНРЗС: завершено осуществление всех трех этапов проекта (предварительное исследование, полевые изыскательские работы и моделирование).
It also calls for the integration of the three dimensions of sustainable development - economic, social and environmental - into decision-making at all levels. В нем также содержится призыв к интеграции всех трех компонентов устойчивого развития - экономического, социального и экологического - в процесс принятия решений на всех уровнях.
UNON has established procedures to monitor such occurrences and intends to report them to senior management of the three organizations on a regular basis. ЮНОН установило порядок отслеживания таких явлений и намерено доводить информацию о них до сведения старших руководителей этих трех организаций.