Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
It would draw on three main sources. Он был бы подготовлен с использованием трех основных источников.
The concepts would be tested in three pilot countries during 1998. В течение 1998 года эти концепции будут апробированы на экспериментальной основе в трех странах.
The Treaty basically rests on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful nuclear cooperation. По существу, Договор зиждется на трех основных принципах: нераспространение, разоружение и мирное сотрудничество в ядерной области.
It oversaw the destruction of three Sumud-2 missiles. Здесь группа наблюдала за ходом уничтожения трех ракет «Ас-Самуд 2».
Technology transfer in biotechnology may be seen occurring on at least three levels. Передачу технологии в сфере биотехнологии можно рассматривать как процесс, протекающий по меньшей мере на трех уровнях.
Currently, two of the three diplomats pursuing postgraduate studies were women. В настоящее время на долю женщин приходятся два из трех дипломатов, обучающихся в аспирантуре.
The Bougainville Peace Agreement sets the agenda with three elements. В Бугенвильском мирном соглашении определена повестка дня, состоящая из трех элементов.
Most Parties reported three or more such new measures. Большинство Сторон сообщили о принятии ими трех или более таких новых мер.
The campaign won three advertising awards. Кампания была удостоена трех наград, присуждаемых в области рекламной деятельности.
Leave to appeal was thus denied in all three cases. Таким образом, в разрешении на подачу апелляции было отказано во всех трех случаях.
This increase is due to mandatory staff costs, three additional posts and fund-raising costs. Это увеличение объясняется обязательным ростом расходов по персоналу, созданием трех дополнительных должностей и расходами на мероприятия по сбору средств.
The early childhood care and development programme had three main components. Программа ухода за детьми в раннем возрасте и их развития состоит из трех основных компонентов.
Requests on knowledge for interregional transfers were registered from three countries. На данный момент просьбы о межрегиональном обмене знаниями были получены от трех стран.
Our statement will address three issues related to today's debate. В нашем выступлении мы коснемся трех вопросов, которые связаны с сегодняшней дискуссией.
IMCI training is included in the curricula of three universities. В учебную программу трех университетов включена подготовка по вопросам комплексного лечения детских заболеваний.
The results of three workshops are reported. В ней приводится информация о результатах трех рабочих совещаний.
Costs might be reduced if countries provide input in three languages. Возможно сокращение затрат в случае, если страны представят материалы на трех языках.
Teams for track A reviews will preferably consist of three experts. Предпочтительно, чтобы группы, готовящие обзоры по направлению А, состояли из трех экспертов.
All three sources indicated that the security situation throughout the reporting period remained calm. По сообщениям из всех трех источников, обстановка в плане безопасности на протяжении всего отчетного периода оставалась спокойной.
Those lessons are crucial today for three urgent reasons. Эти уроки имеют сегодня чрезвычайно большое значение в силу трех главных причин.
Most level I clinics require upgrade across all three sectors. Большинство медицинских пунктов первого уровня во всех трех секторах нуждается в модернизации.
The United Nations assistance and support are outlined in three key documents. Информация о помощи и поддержке со стороны Организации Объединенных Наций приводится в трех основных документах.
Debt management needed to be further integrated across the three pillars. Необходимо углубить интеграцию работы по вопросам управления долгом в рамках всех трех основных направлений деятельности.
Two protracted hostage situations involving three United Nations civilian personnel were politically motivated. Политически мотивированными были две продолжительные ситуации захвата заложников, затронувшие трех членов гражданского персонала Организации Объединенных Наций.
UNGIS facilitated three joint initiatives in 2010. В 2010 году ГИО внесла свой вклад в реализацию трех совместных инициатив.