Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
The options presented for changing the percentage shares are somewhat limited by the fact that, besides the three TRAC lines, only three other programme lines will remain variable. Представленные варианты изменения процентных долей отчасти ограничены тем фактом, что, помимо трех разделов ПРОФ, ассигнования лишь по трем другим разделам программ останутся переменными.
In discussions on the three joint commissions of CIAT and the Transitional Government, on security-sector reform, legislation and elections, called for by the Security Council, President Kabila agreed that all three should be operational no later than the end of 2004. При обсуждении вопроса о трех совместных комиссиях СИАТ и переходного правительства по реформе сектора безопасности, законодательству и выборам, к созданию которых призвал Совет Безопасности, президент Кабила согласился, что все три комиссии должны приступить к работе не позднее конца 2004 года.
a main cycle in three parts, which is applied to three different categories of motorcycle according to their typical use основной цикл, состоящий из трех частей, который применяется к трем различным категориям мотоциклов в соответствии с обычными условиями их эксплуатации;
In April 2004, a workshop on "Forests and Forest Ecosystems: Promoting Synergy in the Implementation of the three Rio Conventions" was organized in Viterbo, Italy, by the three above-mentioned secretariats. В апреле 2004 года в Витербо, Италия, три вышеупомянутых секретариата организовали проведение практикума под названием «Леса и лесные экосистемы: содействие обеспечению синергизма в осуществлении трех рио-де-жанейрских конвенций».
She would like to know why the three women members of Parliament appointed by the President did not have voting privileges, unlike the other three, who had been elected. Оратор хотела бы знать, почему три женщины-парламентария, назначенные президентом, не имеют привилегий в плане голосования, в отличие от тех трех других, которые были избраны.
The activities included two international law seminars and two international fellowship programmes with 48 and 36 participants respectively from developing countries, five recurrent and three non-recurrent publications and three updated websites. Мероприятия в данной области включали проведение двух семинаров по вопросам международного права и осуществление двух международных программ стипендий, в которых приняли участие соответственно 48 и 36 представителей развивающихся стран, а также выпуск пяти периодических и трех непериодических публикаций и обновление трех веб-сайтов.
Also worthy of mention is the Programme of Gender Awareness-raising and Training for civil servants in the three branches of the State, at the three levels of government. Следует отметить также Программу обучения и просвещения по гендерным проблемам, предназначенную для сотрудников трех ветвей государственной власти на трех уровнях управления.
I name three conspirators, and you give me three. Я называю имена трех заговорщиков, а Вы называете еще трех, годится?
Looking inward, at about three meters, they located the bodies of three people, so they immediately gave notice to the corresponding authorities. Заглянув внутрь, буквально в трех метрах, они обнаружили тела трех человек, они немедленно дали знать соответствующим властям.
With the installation of the three VSAT stations in the three mobile team sites, it will be necessary to purchase test equipment for each station in order to adjust, align, verify and monitor satellite signals. После установки трех станций ВСАТ в трех местах размещения подвижных групп потребуется приобрести испытательное оборудование для настройки, регулировки, проверки спутниковых сигналов и контроля за их качеством.
The main feature of this arrangement is that it puts the three villages squarely at the heart of Tokelau's system of government and reaffirms the "pule", or traditional authority, of the three Village Councils. Главная особенность этой процедуры заключается в том, что благодаря ей три селения оказываются непосредственно в центре системы государственного управления Токелау и подтверждается «пуле» или традиционные полномочия трех советов старейшин.
We particularly welcome the creation of the Human Rights Council as a step towards realizing the idea of three equal councils embodying three equal pillars of the United Nations. Мы отмечаем с особым удовлетворением учреждение Совета по правам человека как шаг по пути претворения в жизнь идеи существования трех равных советов, воплощающих в себе три равных столпа, на которые опирается Организация Объединенных Наций.
The three first months of the childcare parental leave are paid for parents with more than three children. родителям, имеющим более трех детей, первые три месяца отпуска по уходу за ребенком оплачиваются.
A secretariat for the GMA could be based on the IPCC model, which provides for a small unit of two to three professionals and three support staff. За основу секретариата ГОМС можно принять модель МГЭИК, которая предусматривает небольшую группу из двух-трех сотрудников категории специалистов и трех вспомогательных сотрудников.
The dialogue was organized in three segments, each addressing the strengthening of local authorities from the distinct perspective of one of three key partner groups whose cooperation is required. Диалог включал в себя три этапа, на каждом из которых вопрос об укреплении местных органов власти рассматривался с индивидуальной позиции одной из трех ключевых групп партнеров, сотрудничество с которыми представляется необходимым.
Particularly, he is the author of one symphony, three symphonic poems, three cantatas, string quartet and a poem for violin and fortepiano. В частности, он автор одной симфонии, трех симфонических поэм, трёх кантат, струнного квартета и поэм для скрипки и фортепьяно.
I will also make at least three more trips to Kyiv in 2009, for periods of three weeks to ten weeks. Я также планирую как минимум три поездки в Киев в 2009 году на период от трех недель до десяти.
In the front here, I've got one, two, three people sitting on one, two, three chairs. Здесь, в переднем ряду, есть один, два, три человека которые сидят на одном, двух, трех стульях.
So these three psychiatrists, after about two or three weeks of observation, laid him down on a table, connected his temples to a very small source of current. Эти три психиатра, после двух или трех недель наблюдения, положили его на стол, и присоединили к его вискам электроды от маломощного источника тока.
Stoner won the three consecutive races in Britain, the Netherlands and Germany, also obtaining pole position and the fastest lap in all three. Стоунер одержал З подряд победы в Великобритании, Голландии и Германии, так же выиграв старт с первого места и быстрые круги во всех трех.
(b) The non-permanent membership of the Council should be increased by three States - one each from the three regional groups of developing countries (Asia, Africa and Latin America). Ь) расширить состав непостоянных членов Совета Безопасности на З места - по одному государству от каждой из трех региональных групп развивающихся стран (Азия, Африка, Латинская Америка).
Accordingly, a small contact group consisting of three members from each of the three constituent groups had been established so that a consensus could be achieved on all the issues taken collectively. В этой связи была создана небольшая контактная группа, в состав которой вошло по три представителя от каждой из трех участвующих групп, с тем чтобы добиться консенсуса по всем вопросам в целом.
According to the artist's statement, the work represents three symbolic aspects of Africa in three predominant colours: Как объяснил художник, эта работа отражает три символических образа Африки в трех основных цветах:
He is remembered primarily for three major works, the Mirour de l'Omme, Vox Clamantis, and Confessio Amantis, three long poems written in French, Latin, and English respectively, which are united by common moral and political themes. Известен как автор трех выдающихся работ (Mirour de l'Omme, Vox Clamantis, и Confessio Amantis), которые соответственно написаны на французском, английском, латинском языках.
In the front here, I've got one, two, three people sitting on one, two, three chairs. Здесь, в переднем ряду, есть один, два, три человека которые сидят на одном, двух, трех стульях.