| The project was being conducted simultaneously in three countries of the region: Montenegro, Macedonia and Kosovo. | Проект осуществлялся одновременно в трех странах региона: Черногории, Македонии и Косово. |
| Moreover, it was taught in three university departments. | Кроме того, этот язык преподавали на трех университетских факультетах. |
| It expressed its appreciation to Ireland for having accepted the three recommendations that the Republic of Moldova had made during the review. | Она выразила Ирландии признательность за принятие трех рекомендаций, которые Республика Молдова вынесла в ходе обзора. |
| The Russian Federation welcomed Lithuania's support for three of its recommendations. | Российская Федерация приветствовала поддержку Литвой трех ее рекомендаций. |
| A new commission, including three former Ministers for Justice, had also been created to propose reforms to the President. | Кроме того, была создана новая комиссия в составе трех бывших министров юстиции для выработки предложений в отношении реформ, направляемых Президенту. |
| By March 2012, the implementation of the indicators was completed in all three countries. | К марту 2012 года во всех трех странах был завершен анализ показателей. |
| Well before the onset of the crisis, there were around 950 HIV-positive persons in the three northern regions. | Задолго до начала кризиса в трех больших областях северной части страны насчитывалось около 950 ВИЧ-инфицированных. |
| Mauritania apparently announced that three experts have been dispatched to investigate the incident, together with the Malian authorities. | Мавритания объявила о направлении трех экспертов с целью проведения совместного с малийскими властями расследования этого инцидента. |
| Informed sources have reported that authorities from three different universities expelled five Baha'i students in November 2012. | Информированные источники сообщают о том, что в ноябре 2012 года из трех разных высших учебных заведений было отчислено пятеро бехаистов. |
| This unpaid parental leave had been increased from three to four months only recently. | Продолжительность этого неоплачиваемого отпуска для родителей была увеличена с трех до четырех месяцев лишь недавно. |
| All three of the reports of the sessions have addressed the issue of violence against older women. | Во всех трех докладах о работе сессий затрагивалась проблема насилия в отношении женщин пожилого возраста. |
| This had contributed to the recognition of human rights as one of the three pillars of the United Nations. | Она способствовала признанию прав человека в качестве одного из трех главных опор Организации Объединенных Наций. |
| When I was 24, I was holding down three jobs, finishing my law degree and supporting my widowed mother. | Когда мне было 24, я работал на трех работах, заканчивал свою юридическую степень и помогал своей овдовевшей матери. |
| Our sentinels have been around for more than three millennia. | Наши стражи на посту уже более трех тысячелетий. |
| Two out of three good qualities, clear majority. | Хорошие качества: два из трех, очевидное большинство. |
| But you see, the Empire stretches out across three galaxies. | Но, понимаешь, Империя раскинулась в трех галактиках. |
| Cheer up, Marie, we just dodged three screaming bullets. | Не унывай, Мари, мы просто уклонились от трех кричащих пуль. |
| He's on the board of three hospitals. | Он состоит в руководстве трех больниц. |
| We have a few questions for you with regard to a fire which claimed three of our kind. | У нас есть несколько вопросов к тебе, по поводу пожара, который убил трех наших. |
| One of my three jacket buttons is unbuttoned. | Одна из трех пуговиц пиджака незастегнута. |
| Not like I don't feel guilty about those three points, though. | Не то чтобы я не чувствовал себя виноватым по поводу остальных трех очков. |
| Whoever said "third time lucky" never got to three. | Тот, кто сказал, что третий раз счастливый, до трех не добрался. |
| I train him and then after three races I own him. | Я тренирую его и после трех гонок он будет моим. |
| We're three blocks aWay, man. | Да мы ж всего в трех кварталах. |
| You know, I've been swimming since I was three. | Знаете, я плаваю с трех лет. |