Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
Accordingly, the speaker focused on three main proposals with the potential to mobilize additional resources. В связи с этим выступавший остановился на трех основных предложениях, осуществление которых способно обеспечить мобилизацию дополнительных ресурсов.
UNICEF is conducting a number of ongoing projects in the three most affected States in the context of its country programmes. У ЮНИСЕФ в трех наиболее пострадавших государствах имеется ряд проектов, осуществляемых в настоящее время в контексте его страновых программ.
The Chair welcomed the addition of three further countries to the list of KPCS Participants, namely Brazil, Romania and Togo. Председатель приветствовал добавление в список участников ССКП еще трех стран, а именно: Бразилии, Румынии и Того.
We have been living with this false pretence for almost three decades now. Эта ложь распространяется уже в течение почти трех десятилетий.
Lower resource requirements are attributable to the repatriation of three special police units during the last quarter of the financial period. Сокращение уровня потребностей в ресурсах обусловлено репатриацией трех специальных полицейских подразделений в течение последнего квартала финансового периода.
The modified structure is presented in three programme clusters: Executive Direction, Technical Programmes and Support Services. Измененная структура состоит из трех категорий программ: Администрация и управление, Технические программы и Вспомогательные службы.
The resource reallocation strategy has been applied at three levels. Стратегия перераспределения ресурсов реализовывалась на трех уровнях.
This has been the combined result of the last three consecutive parliamentary elections. Это является общим результатом последних трех подряд парламентских выборов.
Twenty-one countries participated in the study in 2000, of which six were developing economies in three geographic regions. В 2000 году в исследовании в рамках программы участвовала 21 страна, включая шесть развивающихся стран в трех географических регионах.
In addition, the Committee decided to defer a decision on three other individuals. Кроме того, Комитет постановил отложить принятие решения в отношении трех других лиц.
Together, each of the three village women's organizations form a national Council of Women. В совокупности каждая из организаций трех поселений образуют Национальный совет женщин.
Of course, growth draws on advances along all three of these avenues. Экономический рост зависит, разумеется, от успешного функционирования всех трех этих факторов.
They considered that the descriptions of the three contract types proposed were too broad and would not therefore support effective implementation. Они отметили, что описания трех предложенных видов контрактов слишком широки, что не будет способствовать их эффективному внедрению.
The test stage of a project that aims to make the OHCHR web site available in these three languages has been completed. Экспериментальный этап проекта, который нацелен на работу веб-сайта УВКПЧ на вышеупомянутых трех языках, уже завершен.
From this list he has to select three counsel whom he wishes to represent him. Из этого списка ему предлагается выбрать по его желанию трех адвокатов, которые будут представлять его.
The most numerous are the following three minorities: German, Belarusian and Ukrainian. Наиболее многочисленными являются сообщества трех меньшинств: немцы, белорусы и украинцы.
The three countries are closely interdependent. Положение во всех трех государствах тесно взаимосвязано.
Our efforts are directed toward three main sets of priorities. Наши усилия направлены на осуществление трех основных групп приоритетных задач.
As noted above, enormous efforts have been made by the Governments of the three States concerned to address the effects of the Chernobyl accident. Как отмечено выше, правительствами вышеупомянутых трех государств была проделана огромная работа по ликвидации последствий чернобыльской аварии.
The Minister of the Interior of Croatia and three senior administrative officials were ultimately also removed by the High Representative. В конечном счете Высокий представитель также снял с постов министра внутренних дел и трех старших административных должностных лиц.
In three other cantons, necessary legislative amendments are being prepared. В трех других кантонах разрабатываются необходимые поправки к законодательству.
In all three areas, more recent findings indicate that earlier studies overestimated the importance of such emissions. Судя по последним данным, в ранее проводившихся во всех этих трех областях исследованиях значение таких выбросов переоценивалось.
The same requirements apply for the three Boeing 727 aircraft operated by Ariana. Аналогичные требования применяются в отношении трех самолетов «Боинг-727», которые находятся в эксплуатации авиакомпании «Ариана».
The Commission will work on six topics in six working groups (as opposed to the current three). Комиссия будет работать над шестью темами в шести рабочих группах (в отличие от трех в настоящее время).
The four General Service posts would be for three security guards and one administrative assistant. Четыре должности категории общего обслуживания предназначены для трех охранников и одного помощника по административным вопросам.