| We have three drug cases like Adrien Marsac's in three Paris high schools, four with Brancion. | У нас есть три случая, связанных с наркотиками, типа дела Адриена Марсака в трех парижских школах, с Брансьоном - четыре. |
| The three political officers will be located with the three mobile team sites at Pubmanburg, Gbarnga and Greenville. | Три сотрудника по политическим вопросам будут размещаться в трех передвижных пунктах в Пубманбурге, Гбарнге и Гринвилле. |
| To date the Panel has received additional documentation for only three of these claims from three Governments. | К настоящему времени Группа получила дополнительную информацию только по трем таким претензиям от трех правительств. |
| The projects listed represent the output of three working groups, corresponding to each of the three application themes. | Перечисленные проекты подготовлены тремя рабочими группами по каждой из трех тем. |
| The three regional centres organized three seminars, which were attended by a total of 367 participants from 182 agencies. | Три региональных центра организовали проведение трех семинаров, в которых приняли участие в целом 367 человек, представлявших 182 учреждения. |
| The other three divisions consist of three justices each, designated by the Court itself from among the remaining members. | Каждая из остальных коллегий образуется в составе трех судей, назначаемых Верховным судом из числа других его членов. |
| In a general election where there are three vacancies per constituency, voters are required by law to vote for three candidates. | При проведении всеобщих выборов в каждом избирательном округе имеется три вакансии, и закон предписывает избирателям голосовать за трех кандидатов. |
| Although discussion focused on the first three types, the importance of including the latter three was also recognized. | Хотя основное внимание при обсуждении было уделено первым трем типам классификаций, важность рассмотрения последних трех типов была также признана. |
| The Commission has three separate divisions, each comprising three to five members. | Комиссия состояла из трех отдельных подразделений, в каждом из которых работало по 3-5 человек. |
| These three sectors - health, agriculture and population - accounted for some three quarters of EBE in 1995. | На долю указанных трех секторов - здравоохранения, сельского хозяйства и народонаселения - в 1995 году приходилось примерно три четверти ВБР. |
| At present, three interpretations of history were being taught. There should be one interpretation for all three ethnic groups. | В настоящее время в школе преподается три варианта истории, хотя для всех трех этнических групп должен быть один вариант. |
| Two cases had been declared inadmissible and three admissible; those three cases would be considered by the plenary on their merits. | Два дела были признаны неприемлемыми, а три - приемлемыми; существо этих трех дел будет рассмотрено на пленарном заседании. |
| The SSR offers three separate programme schedules in each of the three official languages in order to cater to all its listeners' tastes. | ШРК транслирует три отдельные программы на каждом из трех государственных языков, с тем чтобы удовлетворять запросы всех радиослушателей. |
| In addition, the Special Rapporteur has submitted three reports concerning three country visits which were carried out during 2001 and 2002. | Вдобавок Специальный докладчик представила три доклада о трех поездках по странам, которые состоялись в 2001 и 2002 годах. |
| As to changes over the year, the three groups gained the largest three as well. | Что касается изменений в течение года, то наибольшими они также являлись в случае этих трех групп. Таблица 1. |
| These activities were based on three series of country case studies, the results of which are being prepared for publication in three reports. | В основу этой деятельности были заложены три серии страновых тематических исследований, результаты которых обрабатываются для целей опубликования в трех докладах. |
| A total of three Senior Prosecutors will be required to supervise the three investigation teams. | Для надзора за работой трех следственных групп потребуются три старших прокурора. |
| The three expert groups recently prepared a joint paper by the three Committees proposing a common strategy to deal with this issue. | Три группы экспертов подготовили совместный документ трех Комитетов с предложением разработать общую стратегию по решению этого вопроса. |
| In the first three trials, the prosecution presented the testimony of only three Timorese witnesses. | В связи с первыми тремя процессами обвинение представило показания всего трех тиморских свидетелей. |
| Over the past two weeks, three separate attacks on UNAMID saw one peacekeeper killed and three others injured. | За последние две недели в результате трех отдельных нападений на ЮНАМИД один миротворец погиб и трое других получили ранения. |
| The Section's three coordination teams have continued to facilitate the simultaneous functioning of the three Trial Chambers. | Три координационные группы Секции продолжали содействовать одновременному функционированию трех судебных камер. |
| An accounting presentation is available which shows these three options as the provision of public services via three mechanisms. | С точки зрения учета эти три возможных направления государственного вмешательства можно изобразить в виде предоставления государственных услуг посредством трех механизмов. |
| In November 2005, a group of experts submitted its proposal to the three concerned Governments and the three Sámi Parliaments. | В ноябре 2005 года группа экспертов представила свое предложение трем правительствам трех соответствующих стран и трем парламентам саами. |
| The vehicle was blocked three times in three different places by police vehicles. | Полицейские автомашины три раза блокировали нашу машину в трех разных местах. |
| Currently, we have only three areas of difficulty and three indicating that we must procede cautiously. | В настоящее время мы испытываем трудности на трех направлениях, и по всем трем нам необходимо продвигаться крайне осторожно. |