| In Mongolia the three forms of public transportation (trolley, train and bus) issue tickets for each journey. | В Монголии на трех видах общественного транспорта (троллейбусы, железнодорожный транспорт и автобусы) продаются билеты на каждую поездку. |
| In three further cases, the statements were sent by e-mail or by ordinary mail to a number of politicians. | В трех других случаях заявления направлялись ряду политиков обычной или электронной почтой. |
| The final report will consist of about 2,000 pages, published in three languages: Portuguese, Indonesian and English. | Заключительный доклад объемом порядка 2000 страниц будет опубликован на трех языках: португальском, индонезийском и английском. |
| Assess the three pilot courts and take measures to revive this initiative and make it more dynamic. | Следует проанализировать деятельность трех экспериментальных судов и принять меры, позволяющие придать этой инициативе новый импульс и динамическое развитие. |
| The underlying principle for all three issues is the promotion of universal human dignity as enshrined in human rights. | Основополагающим принципом для всех трех вопросов является содействие обеспечению универсального человеческого достоинства, закрепленного в правозащитных нормах. |
| Employment generation programmes in the informal sector have to be based on three essential measures. | Программы создания рабочих мест в неформальном секторе должны основываться на трех основных элементах. |
| They preside over cases individually by panels of three. | Рассмотрение дел осуществляется единолично судьей или коллегией из трех судей. |
| In 2005, HURIST supported three human rights-based reviews of UNDP country programmes. | В 2005 году в рамках программы ХУРИСТ оказывалось содействие проведению трех основанных на правах человека обзоров страновых программ ПРООН. |
| The Chairperson and the Rapporteur will select three more members from a list of nominees submitted to them by mandate holders. | Председатель и Докладчик выберут из списка кандидатов, представленного им обладателями мандатов, еще трех членов. |
| The Special Rapporteur visited court buildings, courtrooms and offices of judges in three different places. | Специальный докладчик посетил помещения судов, залы заседаний и кабинеты судей в трех различных местах. |
| Of the three reported cases of disappearance, two reportedly occurred in 1997. | Из трех известных случаев исчезновения два, как сообщается, произошли в 1997 году. |
| In this section, the results of the three test waves will be described. | В настоящем разделе описываются результаты трех проверок. |
| It is therefore sometimes difficult to assign indicators clearly to one of the three dimensions. | Поэтому иногда бывает трудно однозначно классифицировать показатели по одной из этих трех категорий. |
| This criticism may be countered by formulating qualitative objectives for all three pillars, which may then be applied to all the dimensions. | Подобную критику можно лишить почвы путем установления качественных целей для всех трех категорий, которые затем могли бы применяться ко всем аспектам. |
| The second action to guarantee that all three dimensions are taken into account refers to the indicator system's structure. | Вторым шагом, направленным на обеспечение учета всех трех аспектов, стала разработка структуры системы показателей. |
| Nevertheless, the development of a set of indicators based on the three pillars of SD has been a very recent project. | Вместе с тем разработка набора показателей на основе трех базовых компонентов УР является совсем недавним проектом. |
| The latter should consist of three separate parts (executive summary, main body and supporting scientific and technical data). | Последнее должно состоять из трех отдельных частей (резюме, основной части и обосновывающих научно-технических данных). |
| Based on information provided by the Chairs of the three Subcommissions, the Commission decided that two sessions would be held in 2006. | Основываясь на информации, представленной председателями трех подкомиссий, Комиссия постановила провести в 2006 году две сессии. |
| Pre-school children are taught in three languages, namely Turkmen, Russian and English. | Обучение детей-дошкольников осуществляется на трех языках: туркменском, русском и английском. |
| The table below compares the rate of three cardiovascular diseases among men and women of the various age groups. | В приводимой ниже таблице сопоставляются показатели заболеваемости, касающиеся трех сердечно-сосудистых заболеваний, среди мужчин и женщин разных возрастных групп. |
| Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. | Физическая подготовка в общеобразовательных школах является одним из трех наиболее любимых юношами и девушками предметов. |
| Out of three women mayors, one is Albanian. | Из трех женщин-мэров одна является албанкой. |
| It contains three major parts: The first two parts outline the general situation of the country in its more varied aspects. | Он состоит из трех основных частей: в первых двух частях кратко описывается общее положение в стране в самых различных его аспектах. |
| There is a separation of powers under the Constitution of the Niger among all three branches. | Согласно Конституции Нигера система правления Республики зиждется на принципе разделения следующих трех властей. |
| Of the three geographical regions, this one has the lowest total fertility rate. | Суммарный коэффициент рождаемости здесь наиболее низкий среди всех трех природных регионов страны. |