Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
This is one of the three bombs Sidorov acquired. Это одна из трех бомб, что заполучил Сидоров.
Treatment of TB requires a minimum of three drugs administered over at least six months. Для лечения туберкулеза требуется применение как минимум трех препаратов, по крайней мере в течение шести месяцев.
Related policies have reflected the view that sustainable development rests on three equal pillars: the economy, society, and the environment. Связанные с ним законы указали на то, что устойчивое развитие зиждется на трех равнозначных столпах: экономике, обществе и окружающей среде.
Second, the Europeans have now chosen three managing directors in a row who resigned before the end of their term. Во-вторых, европейцы сейчас выбрали трех управляющих директоров подряд, которые ушли в отставку до окончания своего срока.
By now, emigration is more than three million, about a quarter of the population. В настоящее время эмиграция составляет более трех миллионов человек, или около одной четвертой населения страны.
On all three dimensions, protectionist policy was hemmed in. Во всех трех принципах протекционистская политика была остановлена.
Yet, the ultimate impact of science and technology depends on all three factors. Тем не менее, максимальное воздействие на науку и технологию зависит от всех трех факторов.
It is compatible with three consecutive quarters of zero growth in 2008. Это сопоставимо с нулевым ростом в течение трех последовательных кварталов в 2008 году.
Indeed, strong Chinese demand has supported its trading partners' export-led growth for much of the past three decades. Действительно, сильный китайский спрос поддерживал рост его партнеров, ориентированный на экспорт, на протяжении последних трех десятилетий.
Daily, each of Putin's three faces can be seen. Ежедневно можно увидеть каждое из трех лиц Путина.
The six world powers are currently insisting on three things. Шесть мировых держав в настоящее время настаивают на трех вещах.
In all three countries, the government's financial situation does not depend on the economic fate of companies or workers. Во всех трех странах финансовое положение правительства не зависит от экономической судьбы компаний или рабочих.
We must find a solution that realizes the full potential of all three actors. Мы должны найти решение, которое позволит полностью реализовать потенциал этих трех институтов.
Of the three fronts, the latter will be the most demanding. Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий.
But the levels of fishing mortality we have been applying over the last twenty years bring the number of survivors down to about three. Но уровни рыбной смертности, которые мы применяли в течение последних двадцати лет, сокращают число выживших приблизительно до трех особей.
The world economy was highly integrated in 1914, but economic interdependence declined during the next three decades. Мировая экономика была весьма интегрированной в 1914 году, но экономическая взаимозависимость снизилась в течение следующих трех десятилетий.
Two of the three Baltic countries and Greece are in deep financial distress. Две из трех прибалтийских республик и Греция находятся в критическом финансовом положении.
Any one of these would be a handicap at a time of rising populism, but the combination of all three is lethal. Любой из них будет препятствием в момент нарастания популизма, но сочетание всех трех является смертельным.
The right policies focus on three fronts. Правильная политика сосредотачивается на трех фронтах.
The point about an open world is that there are not just two or three ways. Смысл открытого мира в том, что не существует только двух или трех путей.
After three terms in office, it could hardly be otherwise. После трех сроков на этом посту, вряд ли могло быть по-другому.
For example, the three countries' policies are inadvertently contributing to proliferation pressures in Asia and Europe. Например, политика данных трех стран непреднамеренно способствует возникновению опасности распространения ядерного оружия в Азии и Европе.
He was the middle child in a family of three brothers. Был средним ребёнком в семье из трех братьев.
The research station was constructed during three summer months in 1957. Научно-исследовательская станция была построена в течение трех летних месяцев.
Each team consists of three forwards, two defencemen, and a goaltender. Каждая команда состоит из трех нападающих, двух защитников и вратаря.