Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
The scheme was designed as a matrix comprising three elements (mobility, hardship and non-removal). Система была разработана в виде матрицы, состоящей из трех элементов (элементы, связанные с мобильностью, трудными условиями и неполным переездом).
The Secretary-General will appoint a Chairperson and three additional members to the Committee. Генеральный секретарь назначит председателя и трех дополнительных членов Комитета.
And that to promote progress in all three, we also need to reinvigorate our multilateral institutions. И что для достижения прогресса во всех этих трех областях нам необходимо оживить наши многосторонние учреждения.
The Court also sentenced three others to life imprisonment and two to 20 years. Суд также приговорил трех других обвиняемых к лишению свободы на сроки от 2 до 20 лет.
The variance of $11,101,400 under this heading is attributable to the deployment of three formed police units comprising a total of 375 personnel. Разница в размере 11101400 долл. США по этой категории обусловлена развертыванием трех сформированных подразделений полиции общей численностью 375 человек.
Selection and training of three Integrated Police Units (500 officers each) Отбор и подготовка личного состава трех сводных полицейских подразделений (по 500 сотрудников полиции в каждом)
Extensive national dialogue had occurred on the issue of abortion, with five separate referendums held on three separate occasions. В стране состоялось общенациональное обсуждение вопроса об аборте и в рамках трех отдельных кампаний были проведены пять самостоятельных референдумов.
The network is one of three elements that experts have concluded are necessary for the tsunami warning and mitigation system. Данная сеть является одним из трех элементов, которые, по мнению экспертов, необходимы для создания системы раннего предупреждения о цунами.
Preparation of three studies on specific issues which have contributed to the incorporation of the gender perspective in the work of the ECLAC system. Подготовка трех исследований по конкретным вопросам, способствовавших учету гендерной проблематики в работе системы ЭКЛАК.
This involves a comprehensive review of standards and quality of key socio-economic statistics at these three levels. Это сопряжено со всеобъемлющим обзором стандартов и качества ключевых данных социально-экономической статистики на названных трех уровнях.
However, OHCHR is experiencing difficulties in filling the three posts of the Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa. Вместе с тем УВКПЧ испытывает трудности с заполнением трех должностей в Центре по вопросам человека и демократии в Центральной Африке.
Now is the time when the international community must assist Somalia in a strong and decisive manner by addressing the following three challenges. Сейчас настало время, когда международное сообщество должно помочь Сомали решительным и энергичным образом в решении следующих трех задач.
Mr. President, it was in your country, Sweden, just over three decades ago that environmental law was born. Г-н Председатель, именно в Вашей стране, Швеции, чуть более трех десятилетий назад было положено начало экологическому праву.
Each situation referred to the Court has been assigned to a pre-trial chamber consisting of three judges. Каждая ситуация, направленная в Суд, препровождается в палату предварительного производства в составе трех судей.
Field operations also present challenges in terms of establishing reliable and secure logistics, transportation and communication in three different situations. Операции на местах также представляют собой сложны задачи в плане надежного и безопасного материально-технического обеспечения, транспорта и системы связи в трех различных ситуациях.
We note that the three Pre-Trial Chambers have been established. Мы отмечаем создание трех палат предварительного производства.
Definitely, the three referrals before it are evidence of the international community's growing confidence in the Court. Несомненно, передача трех дел на рассмотрение Суда является доказательством растущего доверия международного сообщества к этому органу.
In that context, we stress that the process of enlarging the membership of the Security Council should be based on the following three pillars. В этом контексте мы подчеркиваем, что процесс расширения членского состава Совета Безопасности должен основываться на следующих трех основных моментах.
Canada has announced a strategy for a federal network of marine protected areas in all three of our oceans. Канада заявила о стратегии создания федеральной сети морских охраняемых районов во всех наших трех океанах.
This year we have serious concerns with respect to three additional draft resolutions. В этом году у нас есть серьезные опасения по поводу еще трех проектов резолюций.
Regarding the Millennium Development Goals (MDGs), I would like to make three points. Что касается целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), то я хотел бы остановиться на трех аспектах.
Tourism, which has been the engine of our national economic growth for the past three decades, has suffered a sharp decline. Туризм, который оставался движителем нашего национального экономического роста на протяжении трех последних десятилетий, подвергся резкому спаду.
It guides the struggle against terrorism that we have carried out with democratic conviction for three long years. Оно определяет борьбу с терроризмом, которую мы, проявляя убежденность в принципах демократии, ведем на протяжении трех долгих лет.
Excess freshwater would be redirected to the lands of the three parties to the agreement. Излишки пресной воды планируется перенаправить на земли трех участников данного соглашения.
Ms. Bertrand (Joint Inspection Unit) expressed support for the three issues raised by the representative of Morocco. Г-жа Бертран (Объединенная инспекционная группа) подчеркивает важность трех проблем, выделенных представителем Марокко.