Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
I suggest three broad goals for the coming years: Предлагаю в предстоящие годы сосредоточить усилия на реализации следующих трех широкомасштабных целей:
Pending commencement of trials, each situation was assigned to a Pre-Trial Chamber comprised of three judges. До начала судебных разбирательств каждая ситуация была передана на рассмотрение в одну из палат предварительного производства в составе трех судей.
The extraction, processing and manufacturing of the final product require an additional three to five months. Процесс получения экстракта, его обработки и производства конечного продукта требует еще от трех до пяти месяцев.
Paragraphs 190 to 202 below elaborate on the first three points in proposal 3. В пунктах 190 - 202 ниже подробно говорится о первых трех вопросах, затронутых в предложении 3.
This would occur at three levels: SADC member States, the secretariat and International Cooperating Partners. Это будет происходить на трех уровнях: государства - члены САДК, секретариат и международные партнеры - участники сотрудничества.
Legal issues concerning environment and development have been on the agenda of AALCO for over three decades. Вопросы права, связанные с окружающей средой и развитием, стоят на повестке дня ААКПО уже более трех десятилетий.
External evaluators on three separate occasions have recognized and appreciated the significant progress made by the University for Peace since the revitalization process was initiated. В ходе трех отдельных внешних оценок проводившие их лица признали и высоко оценили значительный прогресс, достигнутый Университетом мира с момента начала процесса активизации его деятельности.
Target 2007: Implementation of human rights programmes in all three subregional offices Целевой показатель на 2007 год: осуществление программ в области прав человека во всех трех субрегиональных отделениях
The duration of their missions was almost systematically extended beyond the initial three weeks. По окончании первых трех недель их командировки почти систематически продлевались.
The Board is one of the three mechanisms established under the Protocol to achieve reductions in emissions and help tackle climate change. Совет представляет собой один из трех механизмов, учрежденных в рамках Протокола для достижения сокращений в объемах выбросов и содействия решению проблемы изменения климата.
The Department contributed to three workshops training 1,000 participants on managing conflicts of interest and increasing transparency through e-government measures and social auditing. Департамент по экономическим и социальным вопросам содействовал проведению трех учебно-практических семинаров по методам предотвращения и разрешения конфликтов интересов и повышения транспарентности с использованием электронных средств управления и социального аудита, в которых приняли участие в общей сложности 1000 человек.
The three Multi-purpose Technology Community Centres provided training for 279 participants on basic computer skills as a measure to increase employment opportunities. В целях содействия увеличению занятости на базе трех общинных многоцелевых технических центров были организованы курсы по обучению основным навыкам работы с компьютером, подготовку на которых прошли 279 человек.
Similarly, the insurance payment process was reduced from approximately five weeks to three. Точно так же, процесс оплаты страховых счетов был сокращен с примерно пяти недель до трех.
In addition, instructors lost 23 working days during the same period at three training centres. Кроме того, в этот же период преподаватели трех учебных центров потеряли 23 рабочих дня.
Uruguay's national positions in this area can be summarized in three points. Национальная позиция Уругвая в этой сфере основывается на трех основных положениях.
Malawi falls within two of the three categories covered by the Brussels Programme of Action. Малави относится к двум из трех категорий стран, которые охватываются Брюссельской программой действий.
Members of CPLP would greatly appreciate it if the draft resolution could be considered with the following three corrections. Члены СПЯС были бы весьма признательны, если бы проект резолюции мог быть рассмотрен с учетом следующих трех поправок.
The project involves a constellation of three identical satellites designed to measure the Earth's magnetic field. Проект предусматривает запуск трех одинаковых спутников для определения параметров магнитосферы Земли.
CNES plans to contribute to the mission by providing absolute magnetometers on board the three satellites. В качестве вклада в этот проект КНЕС планирует предоставить абсолютные магнитометры для установки на борту этих трех спутников.
It was noted that the legitimacy of those three options had been continuously reaffirmed by all Member States in subsequent resolutions. Было отмечено, что легитимность этих трех вариантов политического статуса неизменно подтверждалась всеми государствами-членами в последующих резолюциях.
Children between the ages of three and five attend those schools. Эти заведения посещают дети в возрасте от трех до пяти лет.
In the Trilateral Forum, dialogue is established on an open-agenda basis, each of the three parties having its own separate voice. Диалог в трехстороннем форуме ведется по открытой повестке дня, причем каждая из трех сторон имеет свой собственный отдельный голос.
Any decisions reached within the Forum must be agreed by all three participants. Все решения форума принимаются с согласия всех трех сторон.
The rationale for sustainable development strategies requires balancing the three pillars but also balancing the participation of stakeholders and coordination with government. Осуществление стратегий устойчивого развития требует не только согласования трех основных элементов, но и сбалансированного участия заинтересованных сторон и координации с правительствами.
In all three comparisons the 2004 figures are below the comparable ones for any of the previous years. Во всех трех сопоставлениях показатели 2004 года находятся ниже сопоставимых показателей за любой предыдущий год.