Примеры в контексте "Three - Трех"

Примеры: Three - Трех
She also explained that the naturalization procedure was subject to decisions at three levels. Г-жа Миникус далее поясняет, что процедура натурализации предполагает принятие решения на трех уровнях.
IBRO contributed to the following three geographical regions: Africa, Asia and Europe. МБОП ведет работу в следующих трех географических регионах: Африка, Азия и Европа.
In economic statistics, the register is mainly used for three purposes. В экономической статистике регистр используется в трех основных целях.
The automated supplier evaluation plan is based on three major components. Автоматизированный план оценки поставщиков основан на трех основных компонентах.
It was important to promote a comprehensive approach to sustainable development based on its three interdependent and mutually reinforcing pillars. Важно обеспечить всеобъемлющий подход к устойчивому развитию на основе его трех взаимозависимых и взаимодополняющих друг друга принципов.
The members agreed to consider reports over two meetings instead of three as of November 2012. Начиная с ноября 2012 года члены Комитета согласились рассматривать доклады на двух заседаниях вместо трех.
The President of the Tribunal also facilitated the adoption of three large-scale measures to ensure that judicial proceedings are undertaken more efficiently. Председатель Трибунала содействовал также реализации трех масштабных мер, направленных на повышение эффективности судебных процедур.
During the first 10 years of measurement (1987 - 1997), the measured corrosion of all three materials decreased substantially. За первые десять лет измерений (1987-1997 годы) наблюдаемая коррозия всех трех материалов существенно снизилась.
In general, the structure of the law in the three jurisdictions follows this pattern. Такой принцип в целом соблюдается в структуре законодательства, действующего во всех трех странах.
All three jurisdictions under review have established a mandatory notification system for merger control, which is very useful. Во всех трех государствах действует весьма полезная система обязательного уведомления о слияниях компаний.
Merger notification fees exist in all three jurisdictions and everywhere they are biased on turnover of the notifying company. Сборы за рассмотрение уведомлений о слияниях предусмотрены во всех трех государствах, и везде при определении их размеров учитывается главным образом оборот уведомляющей компании.
By becoming more effective in investigating relevant cases, the status of the authorities in the three jurisdictions can be enhanced. Более эффективное расследование соответствующих дел поможет антимонопольным органам трех государств укрепить свой статус.
All three jurisdictions have a public interest defense for otherwise anti-competitive mergers. Во всех трех правовых системах предусматривается возможность обоснования слияний, ослабляющих конкуренцию, соображениями общественных интересов.
The funding of the authorities in the three jurisdictions needs to be improved. Необходимо улучшить финансирование антимонопольных учреждений во всех трех государствах.
A National Judo Team of Women unifies around 100 women in three different age groups. Женская национальная сборная по дзюдо объединяет около 100 женщин трех возрастных групп.
Furthermore, basic benefits packages comprising basic medical services provided by primary health-care facilities have been introduced in three pilot districts. Кроме того, в трех районах проводятся эксперименты по предоставлению набора базовых услуг, состоящего из базового медицинского обслуживания, предоставляемого в учреждениях первичной медико-санитарной помощи.
The competent court ordered the cases of the three remaining defendants to be dismissed. В рассмотрении дел остальных трех обвиняемых суд постановил отказать.
None of the three cases of the test drug purchase are grounded on any additional evidence of Mr. Matveyev's involvement. Ни один из указанных трех эпизодов, связанных с проведением проверочной закупки, не подтверждается никакими дополнительными свидетельствами причастности г-на Матвеева.
Cuba, with 24 medals in the three categories, ranked 12th by this indicator. Куба с 24 медалями в трех категориях заняла в этом показателе 12-ое место.
Economic benefits are in the form of sustained wood fuel sources, which contribute more than three quarters of energy needs to households. Экономические выгоды получают в виде стабильных источников древесного топлива, которые покрывают более трех четвертей энергетических потребностей домашних хозяйств.
The LEG provided contributions to the meeting through a set of three presentations. ЗЗ. ГЭН внесла вклад в работу совещания в виде трех заявлений.
Cuba's lack of access to technology and equipment may hamper harmonization among the three countries involved. Недоступность для Кубы надлежащих технологий и оборудования может препятствовать согласованию деятельности трех участвующих стран.
Similarly, the Committee notes an arrangement whereby three MI-24 helicopters are shared on a 50/50 basis between UNOCI and UNMIL. Аналогичным образом Комитет отмечает договоренность о совместном использовании ОООНКИ и МООНЛ трех вертолетов Ми-24 на основе равного покрытия расходов.
However, they currently maintain sectoral divisions and committees, making the integration of the three dimensions in their work challenging. Вместе с тем они имеют в настоящее время отраслевые отделы и комитеты, что затрудняет учет трех измерений в их работе.
The 2011 study mentioned in paragraph 43 above identified a need for better integration of the three dimensions of sustainable development. Проведенное в 2011 году исследование, упомянутое в пункте 43 выше, позволило выявить необходимость лучшего учета трех измерений устойчивого развития.