Английский - русский
Перевод слова Than
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Than - Кроме"

Примеры: Than - Кроме
Furthermore, stegodont skeletons are more robust and compact than those of elephants. Кроме того, скелет стегодонов - более крепкий и компактный, чем у слонов.
It also stands out by having a much more analytic structure than other Mesoamerican languages. Кроме того, ото-мангские языки являются более аналитичными по своей структуре, чем прочие мезоамериканские языки.
Central won all but the 2004 game, and each meeting attracted more than 11,000 people. Все встречи, кроме игры 2004 года, выиграл Центральный университет и каждый год матчи собирали более 11000 зрителей.
In addition, professional investors and fund managers seem to hold more bonds than one would expect given return differentials. Кроме того, профессиональные инвесторы и управляющие фондов владеют большим количеством облигаций, чем принято считать при данных уровнях доходности ценных бумаг.
It contained, among other things, more than 40 descriptions of puzzles with secret opening mechanisms. Книга содержала, кроме других вещей, более 40 описаний головоломок с секретными механизмами открывания.
Well, maybe life's a little more than that. В общем, в жизни есть и другие вещи кроме этого.
What could me more American than red and blue? Что еще можно придумать для Америки, кроме красного и синего?
But there should be more to life than dressing up as a bubble. Но должно же быть в жизни что-то еще, кроме как наряжаться пузырём.
And more than that, I'm going to prove it... И кроме того, я собираюсь доказать это...
Well, you know, there is more to life than policing. Между прочим в жизни есть еще масса вещей кроме работы.
I think, more than anything else, my real problem... Думаю, кроме всего прочего, моя самая большая проблема...
In Rome, Michelangelo's Moses has nothing more than a velvet robe for protection. В Риме, у Моисея Микеланджело нет ничего, кроме бархатной рясы, для защиты.
I find that to be a little more than mildly annoying. У меня это ничего кроме раздражения не вызывает.
And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. И в принципе, у учителей почти нет времени на что-либо ещё, кроме преподавания.
Often the question answered was more profound than the one asked, but of little practical help. Кроме того, нередко ответ на вопрос был более глубоким, чем Гленн спрашивал, но имел мало практической помощи.
I want nothing more than to see you happy. И мне ничего не нужно, кроме того, чтобы видеть тебя счастливым.
They also incorrectly believed that Japan was not capable of mounting more than one major naval operation at a time. Кроме того, они ошибочно полагали, что Япония не в состоянии совершить более чем одну крупную военно-морскую операцию одновременно.
Besides, I'm better than that. Кроме того, я лучше этого.
More Indian than the Indians in all but blood. У них не было законов, кроме своих собственных.
Besides, you've done more to shorten my life expectancy than these could. Кроме того, ты сделал для сокращения срока моей жизни больше, чем оно.
That man gets walked more than anybody in baseball except for Barry Bonds. Он набрал волков больше, чем кто-либо в бейсболе, кроме Барри Бонса.
Moreover, it is far easier to collect taxes from individual citizens and resident shareholders than from multinational corporations. Кроме того, гораздо легче собирать налоги с граждан и акционеров-резидентов, чем с транснациональных корпораций.
Furthermore, excess savings could be more than just a cyclical phenomenon. Кроме того, переизбыток сбережений, возможно, является не просто циклическим явлением.
In addition, service workers comprise more than one-third of total employment in developing Asia. Кроме того, работники сферы услуг составляют более трети всех работников развивающейся Азии.
In addition, the European Parliament's detachment from national political debates means that it has less political legitimacy than is desirable. Кроме того, отделение Европейского парламента от национальных политических дебатов означает, что у него остается меньше политический легитимности, чем этого бы хотелось.