Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
And it has the authority to bolster the ECB's credibility and thus its efforts to ensure future price stability and prevent financial contagion. И правительство Германии имеет достаточные полномочия повысить доверие к ЕЦБ, что обеспечит стабильность цен в будущем и предотвратит заражение финансовой системы.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital. Первый вопрос - перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала.
The Panel should view Liberia's ongoing efforts to secure peace, maintain stability, and initiate economic and social transformation as a blueprint for successful post-conflict transition. Группе стоит рассмотреть настойчивые усилия Либерии обеспечить мир, поддержать стабильность и стимулировать экономические и социальные преобразования в качестве исходного плана для успешного постконфликтного переходного периода.
China's current legal framework contributed to fiscal balance and financial stability in the past, and it continues to play a positive role. Нынешняя правовая система Китая внесла свой вклад в бюджетный баланс и финансовую стабильность в прошлом, и она продолжает играть положительную роль и сейчас.
An indicator of success is that a second multilateral consultation, aimed at fostering dialogue on how financial globalization and innovation influence growth and stability, is under consideration. Индикатором успеха является и то, что рассматривается вопрос о проведении второй многосторонней консультации, целью которой будет укрепление диалога по вопросу о том, как финансовая глобализация и новшества влияют на рост и стабильность.
Legal structures have a direct impact on inflation expectations, because law can provide institutional protection to public goods, such as price and financial stability. Подобные гарантии имеют прямое влияние на инфляционные ожидания, поскольку закон способен дать институциональную защиту общественным благам, таким как ценовая и финансовая стабильность.
Otherwise, though, the transformation of China's economy and society will be all-important, because the regime's stability depends on it. В других отношениях, однако, трансформация экономики Китая и общества будет играть крайне важную роль, поскольку от этого зависит стабильность режима.
Its opening to the world as a place of business, tourism, the arts, and sports would be a boon to global stability and prosperity. Открыв Иран миру как место для бизнеса, туризма, искусства и спорта, можно внести вклад в глобальную стабильность и процветание.
It is up to the US to ensure that they work together to protect themselves - and ensure long-term stability throughout Asia. Теперь США остается обеспечить, чтобы они работали вместе, чтобы защитить себя и поощрить долгосрочную стабильность во всей Азии.
So if price stability were the Fed's only goal, the federal funds rate should now be close to 4%. Так что, если бы ценовая стабильность была единой целью ФРС, то ставка по федеральным фондам должна сейчас быть ближе к 4%.
This is certainly a promising development for these countries, all of which have struggled to achieve stability since the Soviet Union's dissolution. Для этих стран, все из которых боролись за стабильность со времен распада Советского Союза, это, конечно, перспективное развитие.
Central banks, they argue, now have two goals: restoring robust growth and low unemployment with low inflation, and maintaining financial stability without bubbles. По их словам, центральные банки в настоящий момент преследуют две цели: обеспечить устойчивый рост экономики и низкий уровень безработицы и инфляции и поддержать финансовую стабильность, застрахованную от финансовых пузырей.
On the other hand, if he merely supports such governments, he will antagonize those countries' new information-empowered civil society, thus jeopardizing longer-term stability. С другой стороны, если он просто поддержит такие правительства, он будет противодействовать новому гражданскому информационному обществу, таким образом ставя под угрозу долгосрочную стабильность.
Second, emerging countries must develop more effective macroeconomic frameworks, including better macro-prudential regulation and a broader monetary-policy framework that takes into account asset prices and financial-market stability. Во-вторых, странам с переходной экономикой необходимо разработать более эффективные макроэкономические структуры, в том числе усовершенствовать макроэкономические нормативы и создать более обширную структуру валютной политики, учитывающую цены активов и стабильность финансового рынка.
Despite using all the means at its disposal, the world's greatest military power managed only to create a precarious domestic stability. Несмотря на использование всех имеющихся в ее распоряжении средств, самой значительной военной силе в мире удалось лишь создать неустойчивую внутреннюю стабильность.
She must build on her domestic support, but she can rely on economic and security cooperation with America to safeguard the country's stability. Она должна сплотить свою внутреннюю поддержку, но она может расчитывать на экономическое сотрудничество и сотрудничество в области безопасности с Америкой, чтобы гарантировать стабильность в стране.
Strong economies provide the leeway to invest in climate adaptation, while environmental stability ensures the breathing space needed to attend to economic problems. Сильные экономики обеспечивают свободу для инвестиций в климатическую адаптацию, тогда как экологическая стабильность дает передышку, необходимую для того, чтобы заняться экономическими проблемами.
Since then, stability and hope have begun to return to a region affected by the destruction of war and the widespread despair of social displacement. С тех пор стабильность и надежда начали возвращаться в регион, затронутый разрушениями войны и широко распространенного отчаяния от социальных сдвигов.
But if the Fed has only one effective instrument - interest rates - its two goals of economic and financial stability cannot be pursued simultaneously. В то же время, если у ФРС имеется один единственный инструмент, т. е. процентные ставки, то две его цели - экономическая и финансовая стабильность - не могут быть достигнуты одновременно.
The stability of the Bretton Woods system came to depend upon the ability of the US government to exchange dollars for gold at $35 an ounce. Стабильность Бреттон-Вудской системы зависела от возможности США поддерживать курс золота на уровне 35 долларов за унцию.
In the year since, Tymoshenko's government has consistently acted to preserve international stability, even if that meant taking political hits at home. В течение всего последующего года правительство Тимошенко постоянно действовало таким образом, чтобы сохранить международную стабильность, даже если это означало политические волнения дома.
The tumult of the Maoist period instilled in a broad cross-section of people a profound appreciation for stability, and a yearning to be left alone. Потрясения маоистского периода укрепили в широких слоях населения глубокую признательность за стабильность и стремление к тому, чтобы их оставили в покое.
America's commitment to free capital markets, the rule of law, and price stability confer credibility on the dollar as a store of value. Приверженность Америки к свободному рынку капитала, правовые нормы и стабильность цен даруют веру в доллар как в средство сбережения.
Indeed, Musharraf might be compelled to impose emergency rule again, as he did in November, should Pakistan's stability further deteriorate. Мушаррафу, может быть, даже придётся ввести чрезвычайное положение, как он уже делал в ноябре, в случае если стабильность в Пакистане будет и далее ухудшаться.
Another important factor affecting elasticity in the Market for Loyalties and stability after loss of monopolized control is the presence of retail and wholesale markets. Другим важным фактором, который влияет на эластичность на рынке лояльности и на стабильность после потери монопольного контроля, является оптовая и розничная торговли.