Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
In the long-term, financial stability, no less than price stability, requires independent and accountable regulators and supervisors. В долговременном плане финансовая стабильность, не менее чем стабильность цен, требует независимых и подотчетных регуляторных органов и органов надзора.
The stability of Bosnia and Herzegovina has direct relevance to the stability and, moreover, the prosperity of Croatia itself. Стабильность Боснии и Герцеговины напрямую влияет на стабильность и, более того, на благосостояние самой Хорватии.
It is important that we strengthen our social stability. Важная для нас задача - укрепить социальную стабильность в нашем обществе.
In conclusion, I reaffirm that global stability derives from regional stability. В заключение я хотел бы подчеркнуть, что региональная стабильность лежит в основе глобальной стабильности.
Short-term consumer-price stability does not guarantee economic, financial, or monetary stability. Краткосрочная стабильность потребительских цен не гарантирует экономической, финансовой или денежно-кредитной стабильности.
The requisite economic and financial stability must be based on political and social stability, with respect for human rights. Необходимая экономическая и финансовая стабильность должна основываться на политической и социальной стабильности при условии уважения прав человека.
Political and economic stability in this area is essential to the stability and prosperity of the whole continent. Политическая и экономическая стабильность в этом регионе имеет важное значение для стабильности и процветания всего континента.
The stability of Bosnia and Herzegovina is linked to the stability of the region. Стабильность в Боснии и Герцеговине связана со стабильностью в регионе.
Strategic stability should not be promoted at the cost of regional stability. Стратегическую стабильность нельзя укреплять за счет региональной стабильности.
It is certain that stability and security in Afghanistan are closely linked to overall regional stability. Ясно, что стабильность и безопасность в Афганистане тесно связаны с общерегиональной стабильностью.
They threaten the stability and the social and economic development of all States and undermine global stability and prosperity. Они угрожают стабильности и социально-экономическому развитию всех государств и подрывают глобальную стабильность и процветание.
Price stability, considered indispensable for overall economic stability, often has not led to sustained economic growth and employment creation. Нередко оказывается, что стабильность цен, рассматриваемая в качестве обязательного условия общей экономической стабильности, отнюдь не стимулирует устойчивый экономический рост и создание рабочих мест.
Everyone wants economic stability, and many are reluctant to abandon today what gave them stability yesterday. Все хотят экономической стабильности, и многие не хотят сегодня отказываться от того, что давало им стабильность вчера.
Social progress was possible only if the economic conditions improved, and economic stability depended on social stability. Социальный прогресс возможен лишь в условиях улучшения экономических условий, а экономическая стабильность зависит от стабильности социальной.
We are convinced that Libya's stability is a fundamental element for the stability of the region as a whole. Мы убеждены, что стабильность Ливии является основополагающим элементом для стабильности всего региона.
Macroeconomic stability should be understood in broader terms as entailing more than just preserving price stability and sustainable fiscal balances. Макроэкономическую стабильность следует рассматривать в широком смысле как не ограничивающуюся простым поддержанием стабильности цен и приемлемого бюджетного сальдо.
Whereas price stability is desirable in support of growth and financial stability, it is not sufficient. Для оказания поддержки экономическому росту и финансовой стабильности необходимо обеспечить стабильность цен, однако этого будет недостаточно для решения всех задач.
Pakistan's internal stability is crucial to stability in the entire region. Внутренняя стабильность Пакистана имеет огромное значение для стабильности всего региона.
Without stability there is no democracy, just as without democracy there is no stability or sustainable economic development. Демократия невозможна без стабильности, равно как без демократии невозможны стабильность и устойчивое экономическое развитие.
Much remains to be done to restore sustainable peace in Liberia, whose stability is essential for the stability of the wider Mano River Union. Для установления устойчивого мира в Либерии, стабильность которой имеет крайне важное значение для обеспечения стабильности в Союзе стран бассейна реки Мано в более широких масштабах, многое еще предстоит сделать.
While donors may, understandably, want to wait for more stability before disbursing funds, we must also recognize that implementing rehabilitation and reconstruction projects will greatly help bring about that stability. Хотя нам понятна позиция доноров, которые хотят, прежде чем выделить эти средства, подождать, чтобы обстановка стала более стабильной, мы должны также признать, что реализация проектов по восстановлению и реконструкции существенно помогла бы укрепить стабильность.
Price stability should be accompanied by other targets, especially financial stability, but also, possibly, employment. Кроме стабильности цен у ЦББ должны быть и другие цели, в первую очередь, финансовая стабильность, но также, возможно, и уровень занятости населения.
Legitimacy and stability are inseparable in practice, because maintaining stability in the absence of legitimacy would ultimately require Tiananmen-style repression. Законность и стабильность на практике неотделимы, потому что для поддержания стабильности при отсутствии законности, в конечном счете, потребуются репрессии в стиле Тяньаньмэнь.
If choices of compensation structures can be expected to affect financial firms' stability, regulating these choices can also be useful for protecting this stability. Если ожидается, что выборы кмпенсационных структур могут повлиять на стабильность финансовых фирм, регулирование этих выборов также может быть полезно для защиты этой стабильности.
Without the stability afforded by the Treaty in the nuclear sphere, it would be impossible to ensure either global or regional stability. Без стабильности, обеспечиваемой Договором в ядерной области, невозможно было бы обеспечить и глобальную, и региональную стабильность.