Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
Therefore, world financial and monetary stability must be reinforced. Поэтому необходимо укрепить финансовую и валютную стабильность в мире.
The family was the basic unit of all societies, and its unity was a precondition for social stability. Семья является основной ячейкой любого общества, и ее единство обусловливает социальную стабильность.
In the previous report of the Secretary-General, the theme of "crime, drugs, violence and global stability" was proposed. В предыдущем докладе Генерального секретаря была предложена тема «Преступность, наркотики, насилие и глобальная стабильность».
Each of these situations is financially destabilizing and taken together they undermine both stability and liquidity. Любой из аспектов этой ситуации является дестабилизирующим с финансовой точки зрения, а все вместе они подрывают как стабильность, так и ликвидность Организации.
The Government is only trying to maintain law and order as well as stability in the country. Правительство всего лишь стремится поддерживать правопорядок и стабильность в стране.
The stability and maturity of those relations provided a solid foundation for the further development of political dialogue and increased cooperation between the two States. Стабильность и зрелость этих отношений являются прочной основой для дальнейшего развития политического диалога и расширения сотрудничества между двумя государствами.
Action in accordance with international legitimacy is the only way to ensure stability, security and peace for the peoples of the region. Действие в рамках норм международного права - это единственный способ принести стабильность, безопасность и мир народам региона.
This explains the stability, coherence and creative unity of the vast Indian society, which is a world in itself. Этим объясняется стабильность, последовательность и творческое единство обширного индийского общества, которое является целым миром.
While development must be our supreme objective, we also need peace, stability and security in order to achieve it. Хотя развитие должно оставаться нашей высшей целью, нам также нужен мир, стабильность и безопасность для ее достижения.
Peace, stability and harmony must be based on mutual respect. Мир, стабильность и гармония должны основываться на взаимном уважении.
Social stability, needed for productive growth, is nurtured by conditions in which people can readily express their will. Социальная стабильность, являющаяся необходимым условием производительного роста, обеспечивается благодаря такой обстановке, в которой люди могут свободно выражать свою волю.
Considering the traditional stability in this sphere, it may be assumed that this is not a social problem. Учитывая традиционную стабильность в этой сфере, можно предположить, что это не является социальной проблемой.
However, it is too soon to be confident that stability has been established in the region. Однако было бы слишком преждевременно с уверенностью говорить о том, что стабильность в регионе обеспечена.
The new system of foreign exchange is determined administratively by the Central Bank in an attempt to maintain stability in the local currency. Новый обменный курс регулируется административным путем Центральным банком в попытке сохранить стабильность местной валюты.
Their negative effects on socio-economic and political systems and on national security and regional stability were too serious to ignore. Их отрицательное воздействие на социально-экономическую и политическую системы, а также на национальную безопасность и стабильность в регионе является настолько серьезным, что его нельзя игнорировать.
Several countries pointed out that efficient statistical production needs some stability in implementing the IT applications. Ряд стран указали на то, что для обеспечения эффективного статистического производства требуется определенная стабильность во внедрении прикладных систем ИТ.
Macroeconomic stability is, in turn, a necessary - although not a sufficient - condition for economic growth. В свою очередь необходимым, хотя и недостаточным условием экономического роста является макроэкономическая стабильность.
Macroeconomic stability is even more important for countries that have an internationally integrated capital market. Еще большее значение макроэкономическая стабильность имеет в странах, обладающих международно интегрированным рынком капитала.
At some points, the stability of the global financial system was threatened. В отдельные моменты под угрозой оказалась стабильность глобальной финансовой системы.
For without this, ensuring strategic stability would prove impossible. Без этого невозможно обеспечить стратегическую стабильность.
Pursuing arrangements that increase warning and decision-making time for all countries in the Euro-Atlantic region would introduce stability into the NATO-Russia relationship. Договоренности, которые увеличивают время предупреждения и принятия решения для всех стран в евро-атлантическом регионе, могли бы внести стабильность в отношения между Россией и НАТО.
The King of Spain provided stability and continuity after the end of Franco's dictatorship. Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко.
For example, international financial stability is vital to Americans' prosperity, but the US needs the cooperation of others to ensure it. Например, для процветания Америки жизненно важна международная финансовая стабильность, однако США необходимо сотрудничество других, чтобы ее обеспечить.
If not, we risk undermining the stability we are trying to build. В противном случае мы рискуем нарушить стабильность, которую мы намерены установить.
The current developments in the situation will have an important bearing on its future and on the stability of the entire Balkan region. От того, как сейчас развивается эта ситуация, будет во многом зависеть будущее края и стабильность всего балканского региона.