Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
The draft resolution implied that the death penalty was handed down in certain States for political ends rather than to maintain social order and stability. Проект резолюции предполагает, что в некоторых государствах смертная казнь применяется в политических целях, а не для того чтобы поддерживать общественный порядок и стабильность.
If women were not equal partners in the political process, the development, economic prosperity and stability of their nations were at risk. Если женщины не станут равноправными партнерами в политическом процессе, то развитие, экономическое процветание и стабильность их стран будут поставлены под угрозу.
Member States must offer the support needed to ensure that progress in democratization and human rights could bring stability, security and prosperity. Государства-члены должны оказать необходимую поддержку тому, чтобы прогресс в области демократизации и прав человека обеспечил стабильность, безопасность и процветание.
They continued to need stable and adequate assistance, and the support of the international community would affect both their well-being and stability in the region. Они по-прежнему нуждаются в стабильной и адекватной помощи, и поддержка со стороны международного сообщества будет влиять как на их благополучие, так и на стабильность в регионе.
The Committee should seize the opportunity to support Morocco's autonomy proposal, which offered the region stability and security, through a united Greater Maghreb. Комитет должен воспользоваться этой возможностью и поддержать предложение Марокко об автономии, которое обеспечит региону стабильность и безопасность путем создания единого Большого Магриба.
The delegation noted that popular consultation had been completed by the provinces of South Kordofan and Blue Nile, which now enjoy security, stability and development. Делегация отметила, что после проведения общенародных консультаций в провинциях Южный Кордофан и Голубой Нил, в них сейчас воцарились мир и стабильность, а также созданы все условия для развития.
A - Repeatability, stability, accuracy, extreme environments, requires low power П - повторяемость, стабильность, точность, пригодность для работы в экстремальных условиях окружающей среды, требуют немного электроэнергии
A - Accuracy, stability, requires low power П - точность, стабильность, требуют немного электроэнергии
The Court's Opinion will serve as a guide and instruction manual for secessionist groups the world over, and the stability of international law will be severely undermined. Заключение Суда послужат руководством и пособием для сепаратистских групп во всем мире, и этим будет серьезно подорвана стабильность международного права.
The Regional Centre increased its assistance to Member States in combating illicit firearms, which seriously undermine security, stability and socio-economic development in the region. Региональный центр увеличил помощь государствам-членам в борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия, который серьезно подрывает безопасность, стабильность и социально-экономическое развитие в регионе.
Some take a radical view and suggest that the regulatory use of ratings should be eliminated and that market-based discipline is sufficient to guarantee the stability of the financial system. Одни придерживаются радикального взгляда и предлагают отказаться от использования рейтингов в целях регулирования, утверждая, что рыночной дисциплины вполне достаточно, чтобы обеспечить стабильность финансовой системы.
The influence of arms transfers on peace and security as well as regional and subregional stability; влияние поставок оружия на мир и безопасность, а также на стабильность в регионе и субрегионе;
In December 2010, the average price of crude oil broke away from its relative stability and rose to above US$ 90 per barrel. В декабре 2010 года средняя цена на сырую нефть утратила свою относительную стабильность и превысила 90 долл. США за баррель.
We believe that this is the best and only way to ensure stability, security, economic development and prosperity for all citizens of Bosnia. Мы считаем, что это наиболее оптимальный и единственный способ обеспечить стабильность, безопасность, экономическое развитие и процветание всех граждан Боснии.
That will enable us to promote social cohesion and democratic stability, and, at the same time, the more favourable investment environment that the country needs. Это позволит нам укрепить социальную сплоченность и демократическую стабильность и в то же время обеспечить необходимый стране более благоприятный инвестиционный климат.
Herewith, I declare that in our foreign policy we will ensure the stability of our commitments to investors and the business community around the world. При этом я заявляю, что во внешней политике мы обеспечим стабильность наших обязательств по всему миру инвесторам, бизнес-сообществу.
With regard to internal and cross-border security, the Committee welcomed the stability and normal operation of the security services of Equatorial Guinea. В части внутренней и трансграничной безопасности Комитет с удовлетворением отметил стабильность и нормальное функционирование сил безопасности Экваториальной Гвинеи.
He observed that the world economy was entering uncharted waters: weaknesses in major developed economies continued to hinder global recovery, jeopardizing world economic stability. Он сказал, что мировая экономика вступает в беспрецедентный период, так как экономические трудности крупных развитых стран не только продолжают тормозить оживление мировой экономики, но и подрывают мировую экономическую стабильность.
The peace, stability and development of many countries sharing water resources is almost entirely dependent on the nature of their relations with other States. Мир, стабильность и развитие для многих государств, разделяющих общие водные ресурсы, почти полностью зависит от характера их межгосударственных отношений.
It is also creating job opportunities, thereby reducing unemployment and poverty and resulting in the relative stability in the youth front. Кроме того, это помогает создавать возможности в плане трудоустройства, в результате чего снижается уровень безработицы и нищета и формируется относительная стабильность в молодежной среде.
However, this form of energy, particularly fossil fuels, is also responsible for greenhouse gas emissions, which threaten the stability of the climate system. Однако использование этой формы энергии, особенно ископаемых видов топлива, влечет выбросы парниковых газов, которые ставят под угрозу стабильность климатической системы.
Consequently, they are often hesitant to follow expansionary monetary policy during downturns for fear that it would create inflation and undermine macroeconomic stability. Ввиду этого зачастую они неохотно применяют рычаги стимулирующей денежно-кредитной политики во время экономического спада, опасаясь вызвать инфляцию и подорвать макроэкономическую стабильность.
The Office agreed to plan, document and test the stability of future versions of the application prior to deployment, including a standard methodology to address shortfalls. Управление согласилось планировать, документировать и тестировать будущие версии этой программы на стабильность, прежде чем начинать ее использование, включая применение стандартной методики устранения недоработок.
We hope that the parties concerned will resolve their differences through political dialogue and speedily restore stability and order in their respective countries. Мы надеемся, что заинтересованные стороны разрешат свои разногласия путем политического диалога и смогут быстро восстановить стабильность и порядок в своих странах.
Rather, there exists a new kind of international relations, with its emphasis on common security, common prosperity and common stability. Скорее, в нем существует новый тип международных отношений, упор в котором делается на общую безопасность, на общее процветание и общую стабильность.