Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
It is in the interests of Ethiopia that peace, stability and national harmony prevail in that country. Мир, стабильность и национальная гармония в Эфиопии отвечают интересам этой страны.
Peru believes that the stability of Africa can be achieved only by combating social exclusion. Перу считает, что стабильность Африки может быть достигнута лишь в результате преодоления социальной изоляции.
The world community should foster a model of global culture that will be able to maintain peace, stability and dialogue among cultures and civilizations. Мировое сообщество должно содействовать созданию модели глобальной культуры, способной поддерживать мир, стабильность и диалог между культурами и цивилизациями.
The situation in Afghanistan has a substantial impact on stability and security in a region where the SCO is increasingly active. Положение в Афганистане оказывает существенное влияние на стабильность и безопасность в регионе, в котором все более активно работает ШОС.
That will help to establish security, stability and peaceful coexistence among all countries of the region. Это поможет обеспечить безопасность, стабильность и мирное сосуществование между странами этого региона.
IT activities shall have the following overall goals: stability, security and efficient operations. Деятельность в области ИТ должна преследовать следующие общие цели: стабильность, безопасность и эффективность операций.
Peace in the Sudan signified stability in the subregion. Мир в Судане означает стабильность в субрегионе.
Just imagine what a high percentage of orphaned children does to the long-term stability of a society. Вы только представьте себе, как высокий процент детей-сирот влияет на долгосрочную стабильность в обществе.
The World Bank encourages Governments to adopt macroeconomic policies that not only ensure fiscal stability but also reduce poverty directly. Всемирный банк рекомендует правительствам брать на вооружение макроэкономические стратегии, которые не только обеспечивают бюджетно-финансовую стабильность, но и непосредственно способствуют сокращению масштабов нищеты.
The presence of UNAMSIL has continued to underpin the stability that has prevailed since the elections of 14 May. Присутствие МООНСЛ по-прежнему обеспечивало стабильность, установившуюся после выборов 14 мая.
Political conditions in this context encompass not only governance and institutional factors, but also the influence of poverty and inequality on social stability. Под политическими условиями в этом контексте понимаются не только факторы, связанные с государственным регулированием и институциональным развитием, но и влияние нищеты и неравенства на социальную стабильность.
Only a broad-based Government that includes representatives from all major groups can bring stability to Afghanistan. Только правительство на широкой основе, в состав которого вошли бы представители всех крупных групп, может обеспечить стабильность Афганистану.
This demonstrates that the stability of the remaining countries of Central Asia depends, to a considerable extent, on the security of Kyrgyzstan. Это свидетельствует о том, что от безопасности Кыргызстана в значительной степени зависит стабильность остальных стран Центральной Азии.
They concern the security and sovereignty of States as well as the stability of our societies. Они затрагивают безопасность и суверенитет государств, равно как и стабильность наших обществ.
All the countries visited stressed the fact that without a stable Afghanistan their own stability and security was threatened. Все страны, которые посетили члены Комитета, подчеркивали, что отсутствие стабильности в Афганистане ставит под угрозу их собственную стабильность и безопасность.
Eighth, we must aim at promoting balanced and negotiated disarmament, which strengthens security and strategic stability. В-восьмых, мы должны стремиться содействовать сбалансированному разоружению на основе переговоров, которое укрепляет безопасность и стратегическую стабильность.
This government would respect human rights and regional stability. Это правительство должно уважать права человека и поддерживать региональную стабильность.
In this context it will also continue to analyse issues in regional integration and its implications for growth, stability and development. В этой связи будут и далее анализироваться вопросы региональной интеграции и ее воздействия на рост, стабильность и развитие.
The invention makes it possible to increase operating stability and reliability and reduce the energy required to ignite the fuel mixture. Изобретение позволяет повысить стабильность и надежность работы, уменьшить энергию поджига топливной смеси.
Arms control measures should respect the legitimate security interests of all States and promote stability at the same time. Меры по контролю над вооружениями должны уважать законные интересы безопасности всех государств и в то же время утверждать стабильность.
That would help to do away with tensions and would enhance stability. Это помогло бы избавиться от трений и упрочило бы стабильность.
More on a general note, an enhanced level of transparency in armaments contributes to increased confidence-building and enhances international stability and security. Больше в порядке общего замечания: повышение уровня транспарентности в вооружениях способствует укреплению доверия и упрочивает международную стабильность и безопасность.
Its work had a positive impact on the stability of the region. Его деятельность положительно влияет на стабильность в регионе.
It would be helpful to know the impact of migration on family stability. Было бы полезно знать, каково влияние миграции на стабильность семей.
It was therefore important to create conditions of stability, well-being and respect for the principle of equal rights. По этой причине важно создать условия, обеспечивающие стабильность, благополучие и соблюдение принципа равноправия.