Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
However, the Council of State had blocked the bill on the grounds that it undermined the stability of the family. Однако Государственный совет воспрепятствовал принятию данного законопроекта на том основании, что он подрывает стабильность семьи.
That was often the case; however, once stability returned, the status of women tended to worsen again. Так бывает нередко, однако, когда стабильность восстанавливается, положение женщин иногда вновь ухудшается.
Above all, economic and social development should be given priority, so that stability and peace prevail in the country. Кроме того, экономическое и социальное развитие должно стать первоочередной задачей, с тем чтобы в стране возобладали стабильность и мир.
Global strategic balance and stability remain a primordial concern for us. Глобальное стратегическое равновесие и стабильность по-прежнему являются предметом нашей главной озабоченности.
No unilateral measure can replace the stability, certainty and foreseeability of a multilaterally negotiated instrument. Никакие односторонние меры не могут подменить стабильность, определенность и предсказуемость инструмента проведения многосторонних переговоров.
The general stability of the currency following its introduction underlines the effectiveness of this reform. Общая стабильность валюты после ее введения подчеркивает эффективность этой реформы.
This would threaten the long-term stability of the global economy. Такое положение подорвет в долгосрочном плане стабильность глобальной экономики.
India's acquisition of advanced weapons is primarily designed to undermine regional strategic stability. Приобретение Индией современного оружия преследует в первую очередь цель подорвать стратегическую стабильность в регионе.
Despite relative stability, we live in constant fear of the adverse impact of climate change. Но, несмотря на относительную стабильность, мы живем в постоянном страхе перед пагубным воздействием изменения климата.
Only economic development - and thus real solidarity between rich and poor countries - will guarantee stability and peace in the world. Только экономическое развитие - и, соответственно, подлинная солидарность между богатыми и бедными странами - будет гарантировать стабильность и мир во всем мире.
Global stability also requires regional efforts. Глобальная стабильность тоже требует региональных усилий.
My delegation is convinced that the elimination of terrorism alone will not guarantee social and economic stability. Моя делегация убеждена в том, что социально-экономическую стабильность нельзя обеспечить лишь посредством ликвидации терроризма.
Order and stability were restored and the first steps taken on a continuing journey of reconciliation. Восстановлены порядок и стабильность, сделаны первые шаги по долгому пути к примирению.
On 23 August, the relative stability of "Somaliland" was affected by the arrests of four Sultans at a gathering of traditional leaders. 23 августа относительная стабильность «Сомалиленда» была нарушена арестами четырех султанов на встрече традиционных лидеров.
The highly desirable stability of customs regulations is a prerequisite for efficiency for international carriers. Стабильность таможенных правил, которой добиться крайне желательно, является одним из необходимых условий эффективности работы международных перевозчиков.
That country's future and the future of the region's stability are inter-linked. Будущее этой страны и стабильность региона тесно взаимосвязаны.
We must help the Afghan people solve their internal problems and build a government capable of maintaining stability and peaceful coexistence with the neighbouring States. Мы должны помочь афганскому народу решить свои внутренние проблемы и создать правительство, способное сохранять стабильность и мирное сосуществование с соседними государствами.
Wars and conflicts continue, and peace, stability and socio-economic development remain elusive, particularly in Africa. Войны и конфликты продолжаются, а мир, стабильность и социально-экономическое развитие остается недостижимыми, особенно в Африке.
This will bring with it greater stability on a global scale, accompanied by a sense of economic and social well-being. Они позволяют обеспечить большую стабильность в глобальном масштабе и создать ощущение экономического и социального благополучия.
Peace, stability and development are goals we have all aspired to in the Millennium Declaration. Мир, стабильность и развитие являются целями, сформулированными нами в Декларации тысячелетия.
Development and stability in our region are key concerns for Australia. Развитие и стабильность в нашем регионе являются предметом большой обеспокоенности для Австралии.
Long-term stability along the border will require substantial progress in East Timor's discussions with Indonesia regarding a comprehensive border regime. Долговременная стабильность вдоль границы потребует существенного прогресса в ходе восточнотиморских переговоров с Индонезией в отношении всеобъемлющего пограничного режима.
Furthermore, extensive international networks of organized criminals are creating an infrastructure that is seriously threatening the stability of countries and entire regions. Кроме того, обширные международные сети организованной преступности создают инфраструктуру, которая ставит под серьезную угрозу стабильность стран и целых регионов.
Surely, a just and comprehensive settlement will strengthen stability, peace and security in such a vital region of the world. Несомненно, что справедливое и всеобъемлющее урегулирование укрепит стабильность, мир и безопасность в столь важном регионе мира.
The development of missile technologies and the proliferation of conventional weapons facilitate the escalation of regional conflicts, destroying global stability. Разработка ракетных технологий и распространение обычных вооружений способствуют росту региональных конфликтов, подрывая глобальную стабильность.