Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
While human rights remain at risk, our values are compromised and international stability is jeopardized. Пока права человека находятся под угрозой, наши ценности компрометируются, а международная стабильность подвергается опасности.
Social stability is thus endangered by rising unemployment and a considerable increase in the cost of living. Таким образом, в связи с ростом безработицы и значительным увеличением стоимости жизни стабильность общества подвергается угрозе.
Internal stability is also necessary to foster a climate for micro-disarmament. Для создания климата, способствующего микроразоружению, необходима также внутренняя стабильность.
Social stability and economic development in this highly populous region of the world will be greatly dependent upon the satisfaction of the aspirations of youth. Социальная стабильность и экономическое развитие в этом очень многонаселенном регионе мира будут во многом зависеть от удовлетворения чаяний молодежи.
His Government believed that only respect for justice and individual rights could guarantee social stability. Египет считает, что соблюдение правосудия и уважение прав личности гарантируют социальную стабильность.
Norms, accepted at the multilateral level, provide stability and certainty to relations between States. Нормы, согласованные на многостороннем уровне, придают отношениям между государствами стабильность и определенность.
Major donors had provided financing for three years in order to guarantee stability of resource provision. Основные доноры предоставили средства на три года, с тем чтобы гарантировать стабильность в выделении ресурсов.
Macroeconomic stability, proper policy and regulatory frameworks and an established land-tenure system can attract responsible private investment. Макроэкономическая стабильность, надлежащие политика и нормативная основа, а также наличие сложившейся системы землепользования могут способствовать привлечению ответственных частных инвесторов.
Our success in national reconstruction will greatly contribute to the political, economic and social stability of the country. Наш успех в национальном восстановлении будет крупным вкладом в политическую, экономическую и социальную стабильность страны.
The Movement of Non-Aligned States has also welcomed that initiative as a commendable contribution to regional stability and confidence-building. Государства - участники Движения неприсоединения также приветствовали эту инициативу как похвальный вклад в региональную стабильность и укрепление доверия.
While maintaining social stability, China had experienced rapid, sustained economic growth and a considerable improvement in living standards over the past decade. За истекшее десятилетие Китай, сохраняя социальную стабильность, добился стремительного устойчивого экономического роста и значительного улучшения жизненных стандартов населения.
It also notes the adverse impact that this failure has on the humanitarian situation, economic development and stability in the region. Он также отмечает неблагоприятное воздействие этой неспособности на гуманитарную ситуацию, экономическое развитие и стабильность в регионе.
They reiterated their view that only a negotiated settlement can bring peace, stability and prosperity to Burundi. Они подтвердили свое мнение о том, что только урегулирование путем переговоров принесет мир, стабильность и процветание Бурунди.
As a people-centred concept, sustainable development must include as its main objectives progress, justice, durability, stability and resilience. Будучи концепцией, ориентированной на нужды людей, устойчивое развитие должно охватывать следующие главные задачи: прогресс, справедливость, долгосрочная перспектива, стабильность и жизнеспособность70.
It is critical, therefore, that the Institute be assured of both institutional and financial stability. Вот почему чрезвычайно важно обеспечить Институту институциональную и финансовую стабильность.
There was overall agreement that poverty alleviation and economic stability are crucial for environmental and social sustainability. По общему мнению участников, смягчение остроты проблемы нищеты и экономическая стабильность являются решающими факторами экологической и социальной устойчивости.
Without a doubt, stability, security and development in Afghanistan are closely linked to the overall situation in the region. Несомненно, стабильность, безопасность и развитие Афганистана тесно связаны с общей ситуацией в регионе.
We cannot afford to miss this opportunity to bring stability to that long-troubled country and its people. Мы не можем позволить себе упустить эту возможность обеспечить стабильность для этой многострадальной страны и для ее народа.
In this endeavour, we continue to insist that the nuclear disarmament process must be speeded up and strategic stability must be consolidated. При этом мы продолжаем настаивать на том, что процесс ядерного разоружения должен быть ускорен, а стратегическая стабильность укреплена.
The contribution of women to the campaign for general and complete disarmament and international stability is immense. Безусловно, вклад женщин в дело борьбы за всеобщее разоружению и международную стабильность трудно даже измерить.
My delegation believes that MINUSTAH is doing all that is necessary to help Haiti in its struggle for stability and economic and social development. Моя делегация считает, что МООНСГ делает все, что необходимо для оказания Гаити помощи в ее борьбе за стабильность и экономическое и социальное развитие.
The Government of Prime Minister Michelle Pierre-Louis was able to maintain macroeconomic stability. Правительству премьер-министра Мишель Пьер-Луи удалось сохранить макроэкономическую стабильность.
Random violence, conflicts and military confrontations still undermine stability in too many areas. Огульное насилие, конфликты и военные конфронтации все еще подрывают стабильность в очень уж многих районах.
It is evident that their strategic stability has a significant impact on world security. Очевидно, что их стратегическая стабильность оказывает существенное воздействие на глобальную безопасность.
Only thus will a self-sustaining stability be possible. Только на этой основе можно обеспечить самоподдерживающуюся стабильность.