| By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate: price stability and full employment. | В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: стабильность цен и отсутствие безработицы. |
| The ECB defined price stability to be annual inflation of less than but close to 2%. | ЕЦБ определяет ценовую стабильность, где годовая инфляция составляет менее, но близко к 2%. |
| Third, macroeconomic stability, investment, and growth are mutually reinforcing. | В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга. |
| Short-run stability certainly seems attractive right now. | Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. |
| As long as governments were friendly and backed regional stability, there was no need for outsiders to encourage representative government. | Пока правительства были дружественными и укрепляли региональную стабильность, не было никакой потребности в том, чтобы посторонние поддерживали представительное правительство. |
| Of course, many central banks around the world pursue both price stability and growth. | Конечно, многие центральные банки в мире стараются поддержать стабильность цен, сохранив при этом экономический рост. |
| The Saudi regime's stability now depends on its ability to maintain unity and establish clarity in its system of succession. | Стабильность режима Саудовской Аравии теперь зависит от его способности поддерживать единство и ясность в его системе наследования. |
| All sides agree that the stability of the international economy is predicated on a system of global rules. | Все стороны согласны, что стабильность международной экономики строится на системе общих правил. |
| And assuming that prosperity is shared equitably, they will also strengthen stability at home. | И если предположить, что процветание разделяется по справедливости, то они также укрепят стабильность у себя дома. |
| Peace is frequently not about justice but about stability. | Очень часто гарантией мира является не правосудие, а стабильность. |
| For decades, Egyptians and Tunisians paid a high a price in freedom for the stability of others. | На протяжении десятилетий египтяне и тунисцы заплатили высокую цену свободой за стабильность других. |
| But regional stability primarily requires the clarification of Pakistan's role in Afghanistan. | Однако стабильность в регионе в первую очередь требует прояснения роли Пакистана в Афганистане. |
| This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root. | Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни. |
| The second is undesirable because it buys stability at the cost of growth. | Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста. |
| Thus, the stability of German consumption is currently the world economy's strongest economic pillar. | Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики. |
| The central bankers who tell us not to worry about inflation point to relative wage stability. | Банкиры центральных банков, призывающие нас не переживать по поводу инфляции, обращают внимание на относительную стабильность заработной платы. |
| For most people, stability, even if imposed by authoritarian means, trumps disorder. | Для большинства людей стабильность, пусть даже навязанная авторитарными средствами, предпочтительнее беспорядка. |
| "Inflation targeting" means that a central bank puts the pursuit of price stability above all other objectives. | "Целевой уровень инфляции" означает, что центральный банк ставит стабильность цен выше всех других своих целей. |
| Kosovo's declaration of independence has put stability in the Western Balkans back on Europe's agenda. | Объявление Косово независимости вернуло стабильность в Западных Балканах на повестку дня Европы. |
| From the perspective of the allies, they involve more than the dramatic fate of the expelled Kosovars and Balkan stability. | С точки зрения союзников, они включают нечто большее, нежели драматическую судьбу изгнанных жителей Косово и стабильность на Балканах. |
| Global financial stability must be secured by a better functioning international monetary system. | Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой. |
| Glomalin is hypothesized to improve soil aggregate water stability and decrease soil erosion. | Предполагается, что гломалин улучшает стабильность воды в почве и уменьшает эрозию почвы. |
| During the 1980s, the Japanese economic situation improved and achieved stability. | Во время 1980-х годов в Японии значительно улучшились экономическое состояние и стабильность. |
| It's also stability versus chaos. | Нарушается порядок, стабильность противопоставляется хаосу. |
| If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important. | Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен. |