By contrast, the US Federal Reserve has a dual mandate: price stability and full employment. |
В отличие от этого, Федеральная резервная система США обладает двойной сферой компетенции: стабильность цен и отсутствие безработицы. |
The ECB defined price stability to be annual inflation of less than but close to 2%. |
ЕЦБ определяет ценовую стабильность, где годовая инфляция составляет менее, но близко к 2%. |
Third, macroeconomic stability, investment, and growth are mutually reinforcing. |
В-третьих, макроэкономическая стабильность, инвестиции и экономический рост взаимно укрепляют друг друга. |
Short-run stability certainly seems attractive right now. |
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. |
As long as governments were friendly and backed regional stability, there was no need for outsiders to encourage representative government. |
Пока правительства были дружественными и укрепляли региональную стабильность, не было никакой потребности в том, чтобы посторонние поддерживали представительное правительство. |
Of course, many central banks around the world pursue both price stability and growth. |
Конечно, многие центральные банки в мире стараются поддержать стабильность цен, сохранив при этом экономический рост. |
The Saudi regime's stability now depends on its ability to maintain unity and establish clarity in its system of succession. |
Стабильность режима Саудовской Аравии теперь зависит от его способности поддерживать единство и ясность в его системе наследования. |
All sides agree that the stability of the international economy is predicated on a system of global rules. |
Все стороны согласны, что стабильность международной экономики строится на системе общих правил. |
And assuming that prosperity is shared equitably, they will also strengthen stability at home. |
И если предположить, что процветание разделяется по справедливости, то они также укрепят стабильность у себя дома. |
Peace is frequently not about justice but about stability. |
Очень часто гарантией мира является не правосудие, а стабильность. |
For decades, Egyptians and Tunisians paid a high a price in freedom for the stability of others. |
На протяжении десятилетий египтяне и тунисцы заплатили высокую цену свободой за стабильность других. |
But regional stability primarily requires the clarification of Pakistan's role in Afghanistan. |
Однако стабильность в регионе в первую очередь требует прояснения роли Пакистана в Афганистане. |
This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root. |
Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни. |
The second is undesirable because it buys stability at the cost of growth. |
Вторая стратегия нежелательна, потому что покупает стабильность за счет роста. |
Thus, the stability of German consumption is currently the world economy's strongest economic pillar. |
Таким образом, стабильность немецкого потребления является в настоящее время сильнейшим экономическим столпом мировой экономики. |
The central bankers who tell us not to worry about inflation point to relative wage stability. |
Банкиры центральных банков, призывающие нас не переживать по поводу инфляции, обращают внимание на относительную стабильность заработной платы. |
For most people, stability, even if imposed by authoritarian means, trumps disorder. |
Для большинства людей стабильность, пусть даже навязанная авторитарными средствами, предпочтительнее беспорядка. |
"Inflation targeting" means that a central bank puts the pursuit of price stability above all other objectives. |
"Целевой уровень инфляции" означает, что центральный банк ставит стабильность цен выше всех других своих целей. |
Kosovo's declaration of independence has put stability in the Western Balkans back on Europe's agenda. |
Объявление Косово независимости вернуло стабильность в Западных Балканах на повестку дня Европы. |
From the perspective of the allies, they involve more than the dramatic fate of the expelled Kosovars and Balkan stability. |
С точки зрения союзников, они включают нечто большее, нежели драматическую судьбу изгнанных жителей Косово и стабильность на Балканах. |
Global financial stability must be secured by a better functioning international monetary system. |
Глобальная стабильность должна быть обеспечена лучшим образом функционирующей международной монетарной системой. |
Glomalin is hypothesized to improve soil aggregate water stability and decrease soil erosion. |
Предполагается, что гломалин улучшает стабильность воды в почве и уменьшает эрозию почвы. |
During the 1980s, the Japanese economic situation improved and achieved stability. |
Во время 1980-х годов в Японии значительно улучшились экономическое состояние и стабильность. |
It's also stability versus chaos. |
Нарушается порядок, стабильность противопоставляется хаосу. |
If what we're interested in is regional stability, Egypt is far more important. |
Если, то чем мы интересуемся это региональная стабильность, Египт более интересен. |