Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
Terrorism threatened development and undermined global stability and prosperity. Терроризм создает угрозу развитию и подрывает глобальную стабильность и процветание.
The stability of the entire Great Lakes region is in the interest of Uganda. Стабильность всего района Великих озер отвечает интересам Уганды.
The territorial integrity and internal stability of regional neighbours will be fully respected. Будут полностью соблюдаться территориальная целостность и внутренняя стабильность соседей по региону.
The mission also stressed the need for the Government to create the socio-economic and political conditions that would ensure stability in the post-transitional period. Миссия подчеркнула также необходимость создания правительством социально-экономических и политических условий, которые обеспечили бы стабильность в постпереходный период.
Wind and stability become a factor. Ветер и стабильность поведения становятся факторами.
The successful national elections and further consolidation of peace in that country are expected to have a salutary effect on stability in Sierra Leone. Ожидается, что успешные национальные выборы и дальнейшее упрочение мира в этой стране окажет положительное воздействие на стабильность в Сьерра-Леоне.
Sustained stability will also depend on the ability of the Government to successfully carry through the security sector reform programme to its completion. Долгосрочная стабильность будет также зависеть от способности правительства обеспечить успешное завершение программы реформы сектора безопасности.
Faction leaders also agreed to restore stability in these areas and to relocate militias to camps outside the towns. Лидеры группировок также согласились восстановить стабильность в этих районах и вывести ополченцев из городов в лагеря.
While stability has been successfully restored in Sierra Leone, serious challenges continue to be faced in building durable peace. Хотя стабильность с успехом была восстановлена в Сьерра-Леоне, сохраняются серьезные трудности в строительстве прочного мира.
Most importantly, the stability of the post-transition State will depend on its capacity to provide security for its people. И, что самое важное, стабильность постпереходного государства будет зависеть от его способности обеспечить безопасность своего народа.
The forthcoming elections in the Democratic Republic of the Congo provide an opportunity for stability not only in that country. Предстоящие выборы в Демократической Республике Конго дадут возможность обеспечить стабильность не только в этой стране.
Such incidents could easily escalate into situations that would compromise military stability and roll back the peace process. Такие инциденты вполне могут вылиться в ситуации, которые могли бы поставить под угрозу военную стабильность и обратить вспять мирный процесс.
In human resource management, Norway encouraged policies that provided predictability and stability for both employer and employees. В области управления людскими ресурсами Норвегия поддер-живает политику, обеспечивающую предсказуемость и стабильность как для работодателей, так и для наем-ных служащих.
The deployment of weapons systems in outer space would disrupt the global strategic balance and stability and provoke arms races, including nuclear ones. Развертывание систем вооружений в космическом пространстве может подорвать глобальный стратегический баланс и стабильность и спровоцировать гонку вооружений, включая ядерные.
NPT is a time-tested, vitally important international instrument which ensures global and regional stability and security. ДНЯО - проверенный временем важнейший международный инструмент, обеспечивающий глобальную и региональную стабильность и безопасность.
It is an event of major significance that affects the stability of the entire region. Это событие, которое имеет важное значение и затрагивает стабильность всего региона.
New arms control and disarmament agreements are needed not only to enhance strategic stability in the world. Новые соглашения по контролю над вооружениями и разоружению нужны не только для того, чтобы упрочить стратегическую стабильность в мире.
Determining how to preserve global strategic stability is now an urgent task facing the international community. Сегодня перед международным сообществом встает жгучая проблема - как сберечь глобальную стратегическую стабильность.
In working for a world without mines, it was necessary to move step by step while guaranteeing stability. Борясь мир, свободный от мин, необходимо продвигаться шаг за шагом и в то же время гарантировать стабильность.
We think that strategic stability can no longer remain the exclusive domain of Russian-American relations. Мы считаем, что стратегическая стабильность более не может оставаться эксклюзивной областью российско-американских отношений.
An additional benefit of the mercury-free HID headlamp is that the color stability was improved. Дополнительным преимуществом не содержащих ртуть разрядных фар высокой интенсивности является улучшенная стабильность цвета.
During the last years, Nepal has been fairly successful in maintaining macroeconomic stability and strengthening the balance of payments position. В течение последних лет Непал довольно успешно поддерживал макроэкономическую стабильность и укреплял ситуацию с платежным балансом.
The assistance given helps to provide some stability to women in their attempts to support their families. Оказанная помощь помогает обеспечить определенную стабильность для женщин в их усилиях по содержанию своих семей.
These are factors that could ensure stability in the developing world. Это те факторы, которые могли бы обеспечить стабильность в развивающихся странах.
These magistrates are guaranteed stability with regard to the duration of their term of office. Этим магистратам гарантируется стабильность пребывания в должности.