Английский - русский
Перевод слова Stability
Вариант перевода Стабильность

Примеры в контексте "Stability - Стабильность"

Примеры: Stability - Стабильность
Now, unfortunately, we must acknowledge that the situation is still very fragile and that there are potential crises undermining its stability and development. Сейчас, к сожалению, мы должны признать, что ситуация все еще является очень неустойчивой и что существуют скрытые кризисы, подрывающие стабильность и развитие.
Political and social stability had ensured that consecutive Governments adhered to the same macroeconomic principles of development. Политическая и социальная стабильность способствовала тому, что сменявшие друг друга правительства придерживались одних и тех же макроэкономических принципов развития.
But Haldane's main concern is with the stability of markets, particularly the threats posed by high-frequency trading (HFT). Но главная забота Холдейна - стабильность рынков, в частности угрозы, исходящие от высокочастотного трейдинга (ВЧТ).
The solidarity and unity of Lebanon are the only option to ensure its stability and to impel its march towards democracy. Солидарность и единство Ливана - это единственный способ обеспечить его стабильность и поощрять его продвижение к демократии.
That is the only way to guarantee achieving stability, security and peace in the Middle East. В этом заключается единственный способ гарантировать стабильность, безопасность и мир на Ближнем Востоке.
Exchange-rate stability coupled with strong export performance would help ease the debt-servicing burden and should encourage domestic investors to undertake more investment activities. Стабильность валютного курса наряду с высокими показателями экспорта позволит снизить бремя обслуживания задолженности и подтолкнет отечественных инвесторов к расширению своей инвестиционной деятельности.
Long-term stability would require political reconciliation, security and development and she welcomed efforts by MINUSTAH in that regard. Долгосрочная стабильность потребует политического примирения, безопасности и развития, и оратор приветствует усилия, предпринимаемые МООНСГ в этом отношении.
It affects regional stability and international security. Она влияет на региональную стабильность и международную безопасность.
Despite being a sea of promise and great opportunity, the Mediterranean continues to challenge our political will to nurture long-lasting stability. Несмотря на то, что Средиземное море является морем надежды и громадных возможностей, этот регион по-прежнему бросает вызовы нашей политической воле закрепить долгосрочную стабильность.
Nevertheless, it should be emphasized that international peace is indivisible and that international stability cannot be achieved partially. Однако следует подчеркнуть, что международный мир неделим и что международная стабильность не может быть обеспечена лишь частично.
Strategic stability means the security and tranquillity of civil society and of the individual. Стратегическая стабильность - это безопасность и спокойствие гражданского общества и личности.
Strategic stability must be based on a solid material foundation. Стратегическая стабильность должна основываться на прочном материальном фундаменте.
Strategic stability means the preservation of a clean and healthy environment for the present and future generations. Стратегическая стабильность - это сохранение чистой и здоровой окружающей среды для нынешнего и грядущих поколений.
Influxes of refugees exert tremendous pressure on host country resources and may jeopardize social stability. Приток беженцев создает огромное давление на ресурсы принимающей страны и может поставить под угрозу социальную стабильность.
There needs to be monetary and fiscal stability as well as the rule of law. Они также должны обеспечить кредитно-денежную и фискальную стабильность и правопорядок.
Therefore, investments in social development are also investments in the very basic elements of modern societies: stability, security and peace. Поэтому инвестиции в социальное развитие становятся также инвестициями в самые основные составляющие современного общества: стабильность, безопасность и мир.
It is important to create a viable system, ensuring employees stability and confidence about their future. Важно создать жизнеспособную систему, обеспечивающую стабильность и уверенность в будущем для работающих граждан.
It should preserve financial stability and enlarge growth and trade. Он должен поддерживать финансовую стабильность и стимулировать рост и торговлю.
I am convinced that relying on a just world order and strategic stability we will guarantee the sustainable development of civilization. Убежден, опираясь на справедливое мироустройство и стратегическую стабильность, мы обеспечим устойчивое развитие цивилизации.
Macroeconomic stability in the developed world is essential to maintain the current positive momentum. Макроэкономическая стабильность в развитом мире крайне важна для поддержания нынешнего позитивного импульса.
This is why we manage to combine development, democracy and stability. Именно поэтому нам удается сочетать развитие, демократию и стабильность.
Economic prosperity also hinges on regional stability. Экономическое благосостояние опирается также на региональную стабильность.
We are convinced that, in the long run, our national security must be anchored in regional stability. Мы убеждены, что в конечном итоге, наша национальная безопасность должна опираться на региональную стабильность.
Experience has proved that stability and internal harmony within and between countries will not be achieved without national development and interdependent interests. Опыт доказывает, что стабильность и внутренняя гармония внутри стран и в отношениях между ними будут недостижимы без национального развития и взаимозависимых интересов.
Variability impacts on income stability, economic growth, inflation and competitiveness. Колебания влияют на стабильность доходов, экономический рост, инфляцию и конкурентоспособность.