It is important to continue to encourage this sharply focused progress and to increase access to the Institute's programmes by poor households with children aged under seven. |
Необходимо и далее развивать достигнутые успехи, которые имеют важное социальное значение, и обеспечивать более широкий доступ к программам Института для бедных домохозяйств, в которых имеются дети младше семи лет. |
According to figures released by the Department of Peacekeeping Operations for September 1996, Ghana was the fifteenth largest troop contributor, with 765 nationals serving in seven missions. |
По данным на сентябрь 1996 года, опубликованным Департаментом операций по поддержанию мира, Гана находилась на 15-м месте среди стран, предоставляющих войска, и имела 765 граждан, прикомандированных к семи миссиям. |
The centre has published a leaflet introducing its functions in seven languages (Vietnamese, Polish, Tagalog, Thai, Russian, Spanish and English). |
Центр опубликовал брошюру с описанием своих функций на семи языках (английский, вьетнамский, испанский, польский, русский, тагальский и тайский). |
Among these arrangements is an internal reserve pool of seven administrative staff members who are on stand-by for deployment to emergency operations as a priority. |
К их числу относятся внутренний резерв в составе семи административных сотрудников, которые готовы к развертыванию в срочном порядке в случае проведения чрезвычайных операций. |
Criteria have to date been agreed for only seven product categories and labels issued to only one product: washing machines. |
По состоянию на нынешнюю дату критерии согласованы лишь для семи категорий продуктов, и маркируется лишь один продукт - стиральные машины. |
The seven members of the Federal Council include one woman (since 1 April 1993 and for a second term). |
В Федеральный совет, состоящий из семи членов, входит одна женщина (с 1 апреля 1993 года и вторично). |
Mr. Lorenzo said that his Government had been one of the seven pilot countries to submit a Millennium Development Goals needs assessment report during the World Summit. |
Г-н Лорензо говорит, что его правительство относилось к числу одной из семи первых стран, которые представили в ходе Всемирной встречи на высшем уровне доклад об оценке потребностей, связанных с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The KEO report will be a subregional examination and synthesis of the environmental situation in the greater Carpathian region and will cover parts of seven countries. |
Доклад о ЭПК будет представлять собой результат проведенных на субрегиональном уровне исследования и синтезиса экологического положения в Большом районе Карпат, и он охватит районы семи стран. |
It is currently supporting the construction of seven community centres for indigenous peoples. Notes |
В настоящее время она оказывает поддержку в строительстве семи общинных центров для коренных народов. |
Though estimates indicate 600,000 people have returned over the past two years, there are still some 500,000 refugees in seven countries of asylum and over 4 million southern Sudanese IDPs. |
Хотя, по оценкам, за последние два года вернулось 600000 человек, все еще имеется 500000 беженцев в семи странах, предоставивших убежище, и свыше 4 миллионов внутренне перемещенных лиц из южной части Судана. |
On 8 July, the registration process was violently disrupted in seven out of eight such camps around Geneina and 10 humanitarian workers were wounded. |
8 июля в результате насильственных действий был сорван процесс регистрации в семи из восьми таких лагерей в районе Эль-Генейны, где были ранены 10 гуманитарных работников. |
One final workshop out of a series of seven advocated by the Ouagadougou conference was held from 20 to 23 July in Harare, Zimbabwe. |
Одно заключительное рабочее совещание из серии семи совещаний, рекомендованных конференцией в Уагадугу, было проведено 20-23 июля в Хараре, Зимбабве. |
The Chamber for Fisheries Disputes, established in accordance with article 15, paragraph 1, of the Statute, consists of seven members. |
Камера по спорам, касающимся рыболовства, учреждается в соответствии с пунктом 1 статьи 15 Статута и состоит из семи членов. |
In 1996, Mrs. Revoredo was one of seven judges elected by the Congress to be a member of the Constitutional Court of Peru. |
В 1996 году конгресс избрал г-жу Реворедо в состав Конституционного суда Перу, состоящего из семи судей. |
He has resided in Ontario, Canada, since the age of seven, and currently faces deportation from Canada. |
Он проживает в Онтарио, Канада, с семи лет и в настоящее время ему грозит депортация из Канады. |
Instruction in procedures for the use of the system is currently under way and database personnel from seven different programmes have been selected to participate in the initial training session. |
В настоящее время разрабатываются инструкции, касающиеся порядка пользования системой, и в рамках семи различных программ был отобран занимающийся информационным обеспечением персонал, который впервые пройдет обучение по вопросам, связанным с пользованием системой. |
Staff from the seven Civil Administration sections are expected to undertake two trips each to the headquarters of various United Nations agencies. |
Предполагается, что сотрудники семи секций Гражданской администрации совершат по две поездки на каждую секцию в штаб-квартиры различных учреждений Организации Объединенных Наций. |
The additional resources proposed related primarily to the requests for six new posts, four reclassifications and seven conversions from temporary assistance-funded positions to established posts. |
Дополнительные предлагаемые ресурсы относятся главным образом к просьбам о создании шести новых должностей, реклассификации четырех должностей и переводу семи должностей из категории временного персонала в штатные должности. |
The ILO oversaw implementation of country employment policy reviews in seven countries, including two of the least developed countries. |
МОТ контролировала проведение обзоров национальной политики в области занятости в семи странах, в том числе в двух наименее развитых странах. |
In five of the latter seven least developed countries, the travel industry (tourists and other visitors) has been the leading foreign exchange earner. |
В пяти из семи последних стран индустрия туризма (обслуживание туристов и других посетителей) была главным источником поступлений в иностранной валюте. |
Welcome for efforts by the group of seven major industrialized countries and the Russian Federation to address the issue of the management of plutonium from dismantled nuclear weapons. |
Приветствие усилий группы семи крупных промышленно развитых стран и Российской Федерации по решению проблемы принятия мер в отношении плутония из демонтированных ядерных боеприпасов. |
They have been deployed in all seven UNMIBH regions in groups which include officers with backgrounds in common and civil law, and experts in Bosnian law. |
Они размещены во всех семи регионах действия МООНБГ в составе групп, включающих сотрудников-специалистов по общему и гражданскому праву и экспертов в области боснийского законодательства. |
The authorized strength of IPTF remains at 2,027, deployed in 64 stations in seven regions covering the whole country (see annex). |
З. Санкционированная численность СМПС по-прежнему составляет 2027 человек, которые размещены на 64 участках в семи регионах на всей территории страны (см. приложение). |
Four of the seven sub-items were related to trade efficiency and to the activities launched at Columbus (Ohio) in 1994. |
Четыре из семи подпунктов связаны с эффективностью торговли и с деятельностью, начало которой было положено в Колумбусе (Огайо) в 1994 году. |
UNRWA sponsored the training of seven professional staff at Birzeit University, the American University of Beirut and the Jordan University of Science and Technology. |
Агентство финансировало подготовку семи специалистов в Университете Бир-Зейта, Американском университете в Бейруте и Иорданском институте науки и техники. |