Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
It is important to continue to encourage this sharply focused progress and to increase access to the Institute's programmes by poor households with children aged under seven. Необходимо и далее развивать достигнутые успехи, которые имеют важное социальное значение, и обеспечивать более широкий доступ к программам Института для бедных домохозяйств, в которых имеются дети младше семи лет.
According to figures released by the Department of Peacekeeping Operations for September 1996, Ghana was the fifteenth largest troop contributor, with 765 nationals serving in seven missions. По данным на сентябрь 1996 года, опубликованным Департаментом операций по поддержанию мира, Гана находилась на 15-м месте среди стран, предоставляющих войска, и имела 765 граждан, прикомандированных к семи миссиям.
The centre has published a leaflet introducing its functions in seven languages (Vietnamese, Polish, Tagalog, Thai, Russian, Spanish and English). Центр опубликовал брошюру с описанием своих функций на семи языках (английский, вьетнамский, испанский, польский, русский, тагальский и тайский).
Among these arrangements is an internal reserve pool of seven administrative staff members who are on stand-by for deployment to emergency operations as a priority. К их числу относятся внутренний резерв в составе семи административных сотрудников, которые готовы к развертыванию в срочном порядке в случае проведения чрезвычайных операций.
Criteria have to date been agreed for only seven product categories and labels issued to only one product: washing machines. По состоянию на нынешнюю дату критерии согласованы лишь для семи категорий продуктов, и маркируется лишь один продукт - стиральные машины.
The seven members of the Federal Council include one woman (since 1 April 1993 and for a second term). В Федеральный совет, состоящий из семи членов, входит одна женщина (с 1 апреля 1993 года и вторично).
Mr. Lorenzo said that his Government had been one of the seven pilot countries to submit a Millennium Development Goals needs assessment report during the World Summit. Г-н Лорензо говорит, что его правительство относилось к числу одной из семи первых стран, которые представили в ходе Всемирной встречи на высшем уровне доклад об оценке потребностей, связанных с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The KEO report will be a subregional examination and synthesis of the environmental situation in the greater Carpathian region and will cover parts of seven countries. Доклад о ЭПК будет представлять собой результат проведенных на субрегиональном уровне исследования и синтезиса экологического положения в Большом районе Карпат, и он охватит районы семи стран.
It is currently supporting the construction of seven community centres for indigenous peoples. Notes В настоящее время она оказывает поддержку в строительстве семи общинных центров для коренных народов.
Though estimates indicate 600,000 people have returned over the past two years, there are still some 500,000 refugees in seven countries of asylum and over 4 million southern Sudanese IDPs. Хотя, по оценкам, за последние два года вернулось 600000 человек, все еще имеется 500000 беженцев в семи странах, предоставивших убежище, и свыше 4 миллионов внутренне перемещенных лиц из южной части Судана.
On 8 July, the registration process was violently disrupted in seven out of eight such camps around Geneina and 10 humanitarian workers were wounded. 8 июля в результате насильственных действий был сорван процесс регистрации в семи из восьми таких лагерей в районе Эль-Генейны, где были ранены 10 гуманитарных работников.
One final workshop out of a series of seven advocated by the Ouagadougou conference was held from 20 to 23 July in Harare, Zimbabwe. Одно заключительное рабочее совещание из серии семи совещаний, рекомендованных конференцией в Уагадугу, было проведено 20-23 июля в Хараре, Зимбабве.
The Chamber for Fisheries Disputes, established in accordance with article 15, paragraph 1, of the Statute, consists of seven members. Камера по спорам, касающимся рыболовства, учреждается в соответствии с пунктом 1 статьи 15 Статута и состоит из семи членов.
In 1996, Mrs. Revoredo was one of seven judges elected by the Congress to be a member of the Constitutional Court of Peru. В 1996 году конгресс избрал г-жу Реворедо в состав Конституционного суда Перу, состоящего из семи судей.
He has resided in Ontario, Canada, since the age of seven, and currently faces deportation from Canada. Он проживает в Онтарио, Канада, с семи лет и в настоящее время ему грозит депортация из Канады.
Instruction in procedures for the use of the system is currently under way and database personnel from seven different programmes have been selected to participate in the initial training session. В настоящее время разрабатываются инструкции, касающиеся порядка пользования системой, и в рамках семи различных программ был отобран занимающийся информационным обеспечением персонал, который впервые пройдет обучение по вопросам, связанным с пользованием системой.
Staff from the seven Civil Administration sections are expected to undertake two trips each to the headquarters of various United Nations agencies. Предполагается, что сотрудники семи секций Гражданской администрации совершат по две поездки на каждую секцию в штаб-квартиры различных учреждений Организации Объединенных Наций.
The additional resources proposed related primarily to the requests for six new posts, four reclassifications and seven conversions from temporary assistance-funded positions to established posts. Дополнительные предлагаемые ресурсы относятся главным образом к просьбам о создании шести новых должностей, реклассификации четырех должностей и переводу семи должностей из категории временного персонала в штатные должности.
The ILO oversaw implementation of country employment policy reviews in seven countries, including two of the least developed countries. МОТ контролировала проведение обзоров национальной политики в области занятости в семи странах, в том числе в двух наименее развитых странах.
In five of the latter seven least developed countries, the travel industry (tourists and other visitors) has been the leading foreign exchange earner. В пяти из семи последних стран индустрия туризма (обслуживание туристов и других посетителей) была главным источником поступлений в иностранной валюте.
Welcome for efforts by the group of seven major industrialized countries and the Russian Federation to address the issue of the management of plutonium from dismantled nuclear weapons. Приветствие усилий группы семи крупных промышленно развитых стран и Российской Федерации по решению проблемы принятия мер в отношении плутония из демонтированных ядерных боеприпасов.
They have been deployed in all seven UNMIBH regions in groups which include officers with backgrounds in common and civil law, and experts in Bosnian law. Они размещены во всех семи регионах действия МООНБГ в составе групп, включающих сотрудников-специалистов по общему и гражданскому праву и экспертов в области боснийского законодательства.
The authorized strength of IPTF remains at 2,027, deployed in 64 stations in seven regions covering the whole country (see annex). З. Санкционированная численность СМПС по-прежнему составляет 2027 человек, которые размещены на 64 участках в семи регионах на всей территории страны (см. приложение).
Four of the seven sub-items were related to trade efficiency and to the activities launched at Columbus (Ohio) in 1994. Четыре из семи подпунктов связаны с эффективностью торговли и с деятельностью, начало которой было положено в Колумбусе (Огайо) в 1994 году.
UNRWA sponsored the training of seven professional staff at Birzeit University, the American University of Beirut and the Jordan University of Science and Technology. Агентство финансировало подготовку семи специалистов в Университете Бир-Зейта, Американском университете в Бейруте и Иорданском институте науки и техники.