Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
Yet, the implementation of even the most basic seven goals has met with serious problems and obstacles because commitments have not been followed by action. Однако выполнение даже семи основных целей сталкивается с серьезными проблемами и препятствиями из-за того, что взятые обязательства не подкрепляются реальными делами.
Progress in the first seven Millennium Development Goals requires that developed countries take concrete actions in areas such as trade, aid and debt relief. Прогресс в достижении первых семи целей из Декларации тысячелетия требует от развитых стран принятия конкретных мер в таких сферах как торговля, предоставление помощи и уменьшение долгового бремени.
Pending the incorporation into domestic law of the seven international counter-terrorism conventions ratified by Côte d'Ivoire, legal measures exist to prevent terrorists from acting from its territory. До приведения положений национального законодательства в соответствие с положениями семи международных конвенций о борьбе с терроризмом, ратифицированных Кот-д'Ивуаром, сохраняют свою силу следующие законодательные меры, призванные воспрепятствовать использованию террористами территории Кот-д'Ивуара.
At the time of the last Task Force meeting, in March 2002, that arrangement had been implemented for all but seven OECD countries. На момент последнего заседания Целевой группы в марте 2002 года эта договоренность действовала в отношении всех стран ОЭСР, кроме семи.
Coverage of field offices was higher than originally planned, while only two headquarters audits were completed against an original plan of seven. Охват представительств на местах был более широким, чем первоначально планировалось, в то время как из первоначально намеченных семи ревизий штаб-квартир удалось завершить лишь две.
The unemployment rate registered during the year declined in all municipalities, in seven of them - by more than 5 percentage points. В течение года уровень зарегистрированной безработицы снизился во всех муниципалитетах, причем в семи из них более чем на 5%.
As at 30 June 2003, the seven projects of the first tranche had utilized 80 per cent of allotted resources. По состоянию на 30 июня 2003 года в рамках семи проектов, финансируемых за счет первого транша, было освоено 80 процентов выделенных средств.
Nearly 100,000 refugees from Bhutan are lodged in seven camps in the eastern part of Nepal. Nepal has given them temporary asylum on humanitarian grounds. Почти 100000 беженцев из Бутана размещены в семи лагерях в восточной части Непала. Непал предоставил им временное убежище исходя из соображений гуманности.
All members of the Board and five of the seven members of the Advisory Group are indigenous persons. Все члены Совета и пять из семи членов Консультативной группы являются представителями коренных народов.
The Evaluation Office commissioned a desk review of experiences of real-time evaluation to identify the lessons drawn from the experience of seven humanitarian agencies. Отдел оценки заказал проведение административного анализа опыта по оценке в реальном масштабе времени для извлечения уроков из опыта работы семи агентств по оказанию гуманитарной помощи.
A consultative forum with the first seven NEPAD cities will be held in Lagos from 10 to 12 May 2004. Консультативный форум первых семи программ «Города НЕПАД» будет проведен в Лагосе 10 - 12 мая 2004 года.
Analysing the housing conditions of indigenous peoples against these seven elements provides a framework within which to understand the housing disadvantage experienced by indigenous peoples. Анализ условий проживания коренных народов с учетом этих семи элементов образует рамки для понимания неблагоприятного с точки зрения жилья положения, в котором находятся коренные народы.
Of the 23 reports issued in 2003, the level of internal controls and the compliance with financial and administrative requirements were found to be satisfactory in seven offices. Судя по 23 опубликованным в 2003 году отчетам, степень осуществления внутреннего контроля и соблюдения финансовых и административных требований была признана удовлетворительной в семи отделениях.
In the 3rd phase the system will be implemented at seven ports out of which three are seaports at Karachi and remaining four are airports. На третьем этапе система будет внедрена в семи портах, включая три морских порта в Карачи и четыре аэропорта.
The Montreal Process First Forest Overview Report 2003, which was released in September 2003, includes a subset of seven indicators on which all member countries reported. В опубликованный в сентябре 2003 года первый Доклад по обзору Монреальского процесса в области лесопользования за 2003 год включен дополнительный комплекс из семи показателей, в связи с которыми доклады представили все страны-члены.
It has seven members representing the following ministries and services: Она состоит из семи членов, представляющих нижеперечисленные министерства и службы:
The Section has also engaged in efforts to informally resolve approximately seven cases, either prior to or during the consideration of a case by the Dispute Tribunal. Секция также прикладывает усилия для неформального урегулирования примерно семи дел либо до, либо в ходе рассмотрения дела Трибуналом по спорам.
Four of the seven expected outputs of the Office of the Prosecutor were the same as those for the biennium 2008-2009. Четыре из семи ожидаемых достижений Канцелярии Обвинителя были идентичны достижениям на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
Furthermore, an extensive mapping exercise has been conducted within those seven areas, which serves as a basis for developing the integrated strategic framework. Кроме этого, в рамках данных семи областей было проведено масштабное мероприятие по картографированию, результаты которого лягут в основу разработки комплексных стратегических рамок.
The collection of best practices within the seven themes is designed to document how practices, methods or activities have contributed to achieving this overall goal. Выявление передовой практики по семи темам призвано обеспечить документальную фиксацию того, как именно практика, методы или мероприятия способствовали достижению этой общей цели.
In response to that request, on 2 February UNAMI facilitated the first trip of the seven members of the committee to Kirkuk. В ответ на эту просьбу МООНСИ 2 февраля оказала содействие первой поездке семи членов комитета в Киркук.
Owing to lack of funding, only five of the seven clearance organizations operational in 2008 will continue in 2009. Из-за нехватки средств лишь пять из семи организаций по разминированию, работавших в 2008 году, продолжат работу в 2009 году.
For optimization of effort, increased military engineering capability will be utilized alongside the outsourcing of the construction of seven camps for the existing contingents and formed police units. Для оптимизации работ использование усиленного военно-инженерного контингента будет совмещаться с привлечением внешних подрядчиков для строительства семи лагерей для имеющихся контингентов и сформированных полицейских подразделений.
Under the mine action programme, emergency response teams are now available in all but one of the country's seven regions. В рамках программы деятельности, связанной с разминированием, группы оперативного реагирования имеются в настоящее время во всех, кроме одного из семи регионов страны.
The number of clusters later evolved from five to seven in 2004 and nine in 2006 with ten sub-clusters reflecting NEPAD priorities. Число таких блоков впоследствии увеличилось с пяти до семи в 2004 году и до девяти в 2006 году, и были предусмотрены десять тематических подблоков, отражающих приоритеты НЕПАД.