Английский - русский
Перевод слова Seven
Вариант перевода Седьмая

Примеры в контексте "Seven - Седьмая"

Примеры: Seven - Седьмая
Scenes six and seven The Glass Menagerie. Шестая и седьмая сцены, "Стеклянный зверинец".
Go to Magnum record shop, booth seven. Идите в магазин записей Магнума, седьмая кабинка.
I got bored, I did page seven. Я заскучал, это седьмая страница.
I'm thinking he didn't realize that chapter seven is an alternate reality. Я думаю, он не понял, что седьмая глава - альтернативная реальность.
Standard Book of Spells, chapter seven. "Обычная книга Заклинаний", глава седьмая.
One in seven Africans is a Nigerian, and so everyone wants in to the mobile phone market in Nigeria. Седьмая часть африканцев - нигерийцы, поэтому каждый хочет выйти на рынок мобильных телефонов в Нигерии.
Chapter seven in which Jacob is taking care of his house and performs some spectacular tricks. Глава седьмая, в которой Якоб обустраивает усадьбу и исполняет захватывающий трюк.
But first, part seven of our eye-opening look at the bikini. Но сначала, седьмая часть нашего обозрения бикини.
One woman in every seven said she was subjected to gender discrimination, with a similar number also reporting age discrimination. Каждая седьмая женщина указала, что она подвергалась гендерной дискриминации, и примерно столько же из них сталкивались с дискриминацией по признаку возраста.
Team seven scattered grains at your feet when you walked in yesterday. Седьмая команда чуть ноги тебе не целовала, когда ты приходил вчера.
Part seven deals with health and reproductive rights of women; часть седьмая касается охраны здоровья и репродуктивных прав женщин;
You got one, two, three... four... five, six and seven. Первая, вторая, третья... четвертая... пятая, шестая и седьмая.
All right kids, for your homework tonight I want you all to read chapters seven... Итак, дети, домашнее задание -глава седьмая.
What? Out of the seven, you're the only one left. Ты седьмая, последняя из всех.
(a) Chapter seven of the Khartoum Agreement, entitled "Referendum", contains the following provisions: а) глава седьмая Хартумского соглашения, озаглавленная "Референдум", содержит следующие положения:
Article seven of the Illinois criminal code... unlawful entry into, or attack on one's dwelling, Седьмая статья уголовного кодекса Иллинойса... в случае нападения на жилище
Isn't this like number seven or eight out of Al's nine lives? Это уже седьмая или восьмая из девяти жизней Эла?
A quarter of women claimed that they personally decide this issue, while one in seven women said that their husband is responsible for such decisions. Четверть женщин заявили, что этот вопрос решается ими самими, тогда как каждая седьмая женщина ответила, что ответственность за такие решения лежит на муже.
That's where Seven of Nine comes in. Это то, где Седьмая из Девяти может быть полезной.
Seven of Nine told me love's like a disease. Седьмая из Девяти сказала мне, что любовь - это как болезнь.
You turned out pretty well, Seven. С вами всё вышло совсем не плохо, Седьмая.
If Seven can refuse treatment, so can I. Если Седьмая может отказываться от лечения, то и я тоже могу.
Seven of Nine told me you gave her social lessons. Седьмая из Девяти сказала мне, что вы давали ей уроки общения.
Those must be the shield emitters that Seven told us about. Это, должно быть, эмиттеры щитов, о которых нам говорила Седьмая.
Seven told me your message was urgent. Седьмая сказала мне, что у вас срочное сообщение.