Integrated CNDP, PARECO and other Mayi-Mayi elements were among the seven FARDC integrated brigades engaged in the joint operation against FDLR. |
Интегрированные элементы НКЗН и ПАРЕКО и другие элементы майи-майи входят в состав семи интегрированных бригад ВСДРК, участвующих в совместной операции против ДСОР. |
It approved the mandates of both parent bodies and of the Joint ECE/FAO Working Party on Forest Economics and Statistics as well as of the seven teams of specialists. |
Она утвердила мандаты обоих вышестоящих органов, Объединенной рабочей группы ЕЭК ООН/ФАО по экономике и статистике лесного сектора и семи групп специалистов. |
For instance, the weekly generator fuel consumption in the Smara team site remained 1,750 litres in seven weeks from 10 November 2008 to 28 December 2008. |
Например, в течение семи недель с 10 ноября по 28 декабря 2008 года недельный объем потребления топлива генераторами в опорном пункте в Смаре сохранялся на уровне 1750 литров. |
The Ministry of Culture, Youth and Sports finalized drafts of seven subsidiary laws required for the implementation of the Cultural Heritage Law promulgated in November 2006. |
Министерство культуры, по делам молодежи и спорта завершило подготовку семи субсидиарных законопроектов, необходимых для осуществления Закона о культурном наследии, принятого в ноябре 2006 года. |
On 1 November, the Board of Directors approved the incorporation plan for seven waste enterprises and three irrigation enterprises. |
1 ноября Совет директоров утвердил план регистрации семи предприятий по удалению отходов и трех ирригационных предприятий. |
The Bureau of the Executive Body currently comprises one chair and seven vice-chairs, including the chairs of the four major subsidiary bodies. |
В настоящее время Президиум Исполнительного органа состоит из Председателя и семи заместителей Председателя, включая председателей четырех основных вспомогательных органов. |
Regarding the Sudan, he was one of seven experts to examine the situation in Darfur who had been denied a formal visit to the country. |
Что касается Судана, то оратор был одним из семи экспертов по изучению положения в Дарфуре, которым было отказано в официальном визите в эту страну. |
The mitigation chapter should therefore be structured into seven sections as follows: |
Таким образом, глава, посвященная предотвращению изменения климата, должна состоять из следующих семи разделов: |
WFP is present in four of the seven countries in which DGO conducted common services workshops: Indonesia, Timor-Leste, Bhutan and El Salvador. |
ВПП присутствует в четырех из семи стран, в которых КГР проводила семинары-практикумы общих служб: Индонезии, Тиморе-Лешти, Бутане и Сальвадоре. |
For seven of the eight country offices rated 'unsatisfactory' in 2008, OAI will conduct follow-up audits in 2009. |
В 2009 году УРР проведет повторные проверки в семи из восьми страновых отделений, получивших «неудовлетворительную» оценку в 2008 году. |
The organization also took a leading role in the "Global corporate social responsibility project" supporting the private sector's contribution to social development in seven countries. |
Организация выступила инициатором глобального проекта "Социальная ответственность корпораций" по поддержке деятельности предприятий частного сектора по содействию социальному развитию в семи странах. |
A number of issues cut across the seven outcomes and are presented here collectively to avoid repetition under each outcome. |
53 Ряд вопросов относятся ко всем семи достижениям и представлены здесь в своей совокупности, с тем чтобы избежать их повторения в разделах, относящихся к отдельным достижениям. |
The number of regional Advisory Boards for Ethnic Relations was increased from four to seven, with a corresponding reduction in their territorial coverage. |
Число региональных консультативных советов по межэтническим отношениям было увеличено с четырех до семи и, соответственно, был сужен их территориальный охват. |
On 21 September 2012, seven people accused of theft in different cities of the north had one of their hands amputated. |
По состоянию на 21 сентября 2012 года в различных городах на севере семи лицам, обвиняемым в краже, были ампутированы руки. |
Brazil has had the honour to serve on the Council as a non-permanent member for seven of the 12 months covered by the report before us. |
На протяжении семи из 12 месяцев, охваченных докладом, Бразилия имела честь быть одним из непостоянных членов Совета. |
Participants in the first Exchange, held in Turin, Italy, in November 2012, came from eight different entities across seven duty stations. |
Участники первого форума, состоявшегося в Турине, Италия, в ноябре 2012 года, представляли восемь различных организаций из семи мест службы. |
In another seven Southern African countries, community-based enterprises have been supported with the implementation of product-specific sectoral assessments and supply-side capacity development. |
Еще в семи странах южной части Африки общинным предприятиях оказывается поддержка в проведении секторальных оценок отдельных товаров и в развитии потенциала предложения. |
Under this proposal, seven participants, exclusively from LDCs, would have their travel expenses to and from Geneva covered by UNCTAD. |
В соответствии с этим предложением семи участникам, только от НРС, ЮНКТАД должна была покрывать расходы на проезд в Женеву и обратно. |
It is anticipated that with inputs and authorship being provided by all seven Carpathian countries, the KEO report will be ready by early 2007. |
Ожидается, что благодаря вкладу и участию всех семи стран Карпат доклад об ЭПК будет готов к началу 2007 года. |
This plan consists of seven strategies: |
Этот план предусматривает осуществление семи следующих стратегий: |
The workshop facilitated the calibration of Dobson spectrometers from seven countries in Africa (Algeria, Botswana, Egypt, Kenya, Nigeria, Seychelles and South Africa). |
В ходе этого семинара была оказана помощь в калибровке спектрометров Добсона из семи африканских страна (Алжира, Ботсваны, Египта, Кении, Нигерии, Сейшельских Островов и Южной Африки). |
Of the seven States that were abolitionist at the beginning of the survey period, none reported any initiatives to reintroduce capital punishment during that period. |
Из семи государств, упразднивших смертную казнь на начало обследуемого периода, ни одно не сообщило о каких-либо шагах по восстановлению этой меры наказания за этот период. |
A commission, composed of seven members from each side, will draft the Constitution which will then be submitted to a National Constitutional Review. |
Комиссия, состоящая из семи человек от каждой из сторон, подготовит проект конституции, который впоследствии будет представлен для общенационального обзора конституции. |
On 27 September, a group of seven armed individuals entered the registration centre in Savanette in the Central province and stole equipment from the premises. |
27 сентября группа в составе семи вооруженных людей проникла в регистрационный центр в Савенетте в центральном департаменте и похитила технику из этих помещений. |
The past six months has seen further significant progress towards achieving the strategic priorities of the Mission, through the development and implementation of seven core programmes. |
В течение истекших шести месяцев имел место дальнейший существенный прогресс в деле осуществления стратегических приоритетов Миссии через посредство развития и осуществления семи основных программ. |