| In 1998, there were seven cases of unlawful use of service weapons by personnel of the internal affairs agencies. | В течение 1998 года неправомерное применение табельного оружия сотрудниками органов внутренних дел имело место в семи случаях. |
| As a result, in seven cases reviewed the solicitation documents were signed by procurement officers who did not have the appropriate level of authority. | В результате в семи рассмотренных случаях запрашивающие документы были подписаны сотрудниками по закупкам, которые не обладали необходимыми полномочиями. |
| UNDP led two of the seven country reviews and presented a note on operationalizing the concept of sustainable livelihoods. | ПРООН возглавила два из семи страновых обзоров и представила записку об оперативной реализации концепции "устойчивых источников средств существования". |
| Social phobia (later dubbed "social anxiety disorder") was one of seven new anxiety disorders created in 1980. | Социальная фобия (впоследствии названная "социальным тревожным расстройством") является одним из семи новых тревожных расстройств, включенных в руководство в 1980 году. |
| The first triennial election to fill the places of these seven members was held on 24 May 1999. | Первые трехгодичные выборы для заполнения этих семи вакансий состоялись 24 мая 1999 года. |
| After a perfunctory closed trial, they were sentenced to seven and six years in prison, respectively. | После формального закрытого судебного процесса, их приговорили к семи и шести годам лишения свободы соответственно. |
| Nevertheless Germany, France, Italy, and Britain hold four of the seven seats at the G7 meetings. | Тем не менее, Германия, Франция, Италия и Великобритания занимают четыре из семи мест на встречах Большой Семерки. |
| Five of the seven plans administered at Headquarters covered staff based in New York. | Пять из семи планов, управление которыми осуществляется в Центральных учреждениях, предназначены для сотрудников, находящихся в Нью-Йорке. |
| Once the seabed mining code is approved by the Authority, the seven pioneer investors would be granted exploration contracts. | Когда устав разработки морского дна будет утвержден Органом, семи первоначальным вкладчикам будут выданы контракты на разведку. |
| Of the 15 special service agreement cases examined by the Board, appropriately completed evaluation reports were available only for seven. | Из 15 рассмотренных Комиссией ССО надлежащим образом составленные доклады об оценке были подготовлены лишь в семи случаях. |
| Although in the remaining seven cases, justifications were provided, the Board did not find them strong enough for waiver of competition. | Хотя в остальных семи случаях такие обоснования были представлены, Комиссия не сочла их достаточно убедительными для отказа от конкурса. |
| The following are our initial comments on the Secretary-General's proposals contained in his seven reports. | Сейчас я изложу наши предварительные замечания в отношении предложений Генерального секретаря, содержащихся в его семи докладах. |
| In particular, by its resolution 47/233, the Assembly decided to reduce the number of Main Committees from seven to six. | В частности, в резолюции 47/233 Ассамблея постановила сократить число главных комитетов с семи до шести. |
| There have been no significant developments regarding the situation of some 93,000 refugees from southern Bhutan accommodated in seven camps in eastern Nepal. | Не произошло никаких существенных изменений в положении примерно 93000 беженцев из южного Бутана, размещенных в семи лагерях в восточной части Непала. |
| Two more WPCs came under full community management, bringing the total in the field to seven. | Еще два ЦПЖ перешли под полное управление общин, в результате чего их число в этом районе достигло семи. |
| However, demining activities remain restricted to seven of Angola's 18 provinces owing to limited national capability and inadequate support structures. | Однако деятельность по разминированию проводится лишь в семи из 18 ангольских провинций вследствие ограниченности национальных возможностей и неадекватных вспомогательных структур. |
| We are endeavouring to harmonize the policies of the seven member countries on important global issues. | Мы прилагаем усилия по согласованию стратегий семи государств-членов по важным глобальным вопросам. |
| The seven reports contained 120 recommendations, on 107 of which UNOPS agreed (89 per cent of the cases). | В этих семи докладах содержатся 120 рекомендаций, со 107 из которых УООНОП согласилось (89 процентов). |
| In seven of the region's economies it equalled over 3 per cent of GDP. | В семи странах региона ПИК превысил З процента от ВВП. |
| In seven countries, almost all children who were affected by such problems received special attention. | Почти всем детям, сталкивающимся с такими проблемами, уделяется особое внимание в семи странах. |
| It studies the overall developments since 1996, including details of experiences gained in seven countries. | На сессии были рассмотрены события, которые произошли с 1996 года, в том числе отдельные аспекты опыта, приобретенного в семи странах. |
| In accordance with a written request from seven members of the Executive Board, the Board discussed the first CCF for Mozambique. | В соответствии с письменной просьбой семи членов Исполнительного совета Совет обсудил первые РСС для Мозамбика. |
| Moreover, two of the seven officials at the Assistant Secretary-General level in UNDP are now women. | Кроме того, женщины занимают теперь две из семи должностей на уровне помощника Генерального секретаря в ПРООН. |
| One delegation, while agreeing with the need to fill the seven posts, considered the request to be very modest. | Одна из делегаций, согласившись с необходимостью заполнения семи должностей, сочла эту просьбу весьма скромной. |
| Three of the seven Assistant Administrators are women. | Три из семи помощников Администратора - это женщины. |