Efforts since the submission of first report in 1999 have concentrated on collaboration among members of the first seven thematic groups listed above. |
Усилия, предпринимавшиеся после представления первого доклада в 1999 году, были направлены прежде всего на достижение прогресса в процессе консультаций между членами семи первых тематических групп, которые упоминались выше. |
The majority of the countries highlighted achievements and shortcomings at the national level in the fields identified by the seven thematic topics selected for review by the CRIC. |
Большинство стран осветили достижения и недостатки на национальном уровне в тех семи тематических областях, которые были отобраны для рассмотрения КРОК. |
A bureau shall be established consisting of eight seven members, as follows: |
Создается Президиум, состоящий из семи членов, которыми являются: |
The climate change programme study assessed the impacts and results of the projects using the seven core performance indicators in the context of specific applications clusters. |
В исследовании программы в области изменения климата результаты проектов оценивались с помощью семи основных показателей эффективности в контексте конкретных прикладных категорий. |
Out of seven countries surveyed that had been engaged in such activities for a sufficient length of time, four were unable to provide the requested information. |
Из семи обследованных стран, которые осуществляли такого рода деятельность на протяжении достаточно длительного периода времени, четыре оказались неспособны представить требуемую информацию. |
During the period under review, the United States Government has also initiated a training programme that would train up to seven battalions of West African peacekeepers. |
В отчетный период правительство Соединенных Штатов начало осуществление программы обучения, в рамках которой будут обучены миротворцы из Западной Африки численностью до семи батальонов. |
With seven staff members always in the field and small delegations, the organization has managed to attend only a few United Nations events. |
Состоящий из семи постоянно действующих на местах членов и представительств делегаций ограниченного состава, Институт имел возможность участвовать лишь в нескольких мероприятиях Организации Объединенных Наций. |
In an effort to reduce these risks, ICRC had developed a "seven pillar" concept of staff security, an important element of which was reliable information. |
Пытаясь уменьшить влияние опасных условий, в которых приходится работать, МККК разработал концепцию безопасности служебного персонала, основанную на "семи столпах"; одним из ее важных элементов является достоверная информация. |
Six out of every seven studies used quantitative methods, but useful qualitative insights were also derived from most of the reports. |
Шесть из каждых семи исследований проводились с использованием количественных методов, однако большинство докладов позволило также сформулировать ценные выводы качественного характера. |
The Chamber confirmed seven counts of war crimes and three charges of crimes against humanity. |
Палата утвердила обвинения в совершении военных преступлений по семи пунктам и преступлений против человечности по трем пунктам. |
To support the Expanded Programme on Immunization to cover 80 per cent of the seven killer diseases; |
оказывать поддержку осуществлению расширенной программы иммунизации в целях обеспечения 80-процентного охвата иммунизацией семи смертельно опасных болезней; |
The current position is therefore that the Government is a coalition Government, supported by the seven VIP members and by one independent. |
Поэтому в настоящее время правительство является коалиционным и пользуется поддержкой семи членов ПВО и одного независимого представителя. |
30 In this regard, the ECLAC/UNDP Joint Project "Financing for the Environment" began in 2000 analysing public environmental expenditures for seven Latin American and Caribbean countries. |
30 В этой связи в рамках Совместного проекта ЭКЛАК/ПРООН «Финансирование деятельности по охране окружающей среды», начатого в 2000 году, производится анализ государственных расходов на природоохранную деятельность в семи латиноамериканских и карибских странах. |
Radio programmes on the peace process broadcasted daily in seven languages |
Ежедневная трансляция на семи языках радиопрограмм, посвященных мирному процессу |
In seven organizations the exit interviews were analysed by the department of administration or the human resources department. |
В семи организациях собеседования при прекращении службы анализировались департаментом по вопросам управления или департаментом по вопросам людских ресурсов. |
(a) Reformed, improved and streamlined its agenda to seven items; |
а) изменила, улучшила и рационализировала свою повестку дня, сведя ее до семи пунктов; |
With financial assistance from the United Nations Coordination Unit, OHCHR has been able to recruit an international consultant to supervise and ensure model implementation of its seven other projects. |
Благодаря финансовой помощи Группы координации Организации Объединенных Наций УВКПЧ смогло нанять международного консультанта для контроля за ходом осуществления его остальных семи проектов и обеспечения их достойного осуществления. |
Of the seven States reporting mostly "commercial" explosives, only two, Germany and Slovakia, are in or adjacent to eastern Europe. |
Из семи государств, сооб-щивших главным образом о "коммерческих" взрыв-чатых веществах, лишь два - Германия и Словакия - находятся в Восточной Европе или прилегают к ней. |
In addition, more than 1,000 youth and adults undertake the community programme each month in each of the seven countries. |
Кроме того, в каждой из семи упомянутых стран более 1000 подростков и взрослых ежемесячно посещают занятия, организуемые в соответствии с общинной программой. |
No material incidents have been reported by the Liberian patrol, apart from the arrest of the seven diamond smugglers mentioned in the previous report. |
По сообщениям либерийских пограничных патрулей, никаких важных инцидентов на границе не происходило, если не считать арест семи контрабандистов алмазов, о котором говорилось в предыдущем докладе. |
In the case of Linas-Marcoussis, the inviting power, that is to say France, directly invited political parties, seven of them. |
Что же касается Линас-Маркусси, то приглашающая держава, т.е. Франция, пригласила непосредственно политические партии в количестве семи. |
The UNRWA disability programme facilitated the work of seven CRCs by providing financial and technical assistance as well as promoting institution-building. |
Программа БАПОР по оказанию помощи инвалидам содействовала работе семи общинных реабилитационных центров путем оказания финансовой и технической помощи, а также путем содействия укреплению организационного потенциала. |
The report of 20 June 2000 was only made by the DRC who later on appealed to the Regional Public Prosecutor on behalf of seven named individuals. |
Сообщение от 20 июня 2000 года было сделано ДРЦ, который позднее обратился с апелляцией к окружному прокурору от имени семи конкретно указанных лиц. |
He said that under the seven commitments of the Programme of Action, the objectives, actions and roles concerning development partners were well reflected. |
Выступающий отметил, что в рамках семи обязательств, указанных в Программе действий, нашли должное отражение цели, меры и функции партнеров по развитию. |
In [electing] [appointing] members due consideration shall be given to an equitable geographic distribution [of the seven PIC regions]. |
При [выборе] [назначении] членов следует должным образом учитывать справедливое географическое распределение [среди семи регионов ПОС]. |