Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
(b) As for the Democratic People's Republic of Korea's suggestion about "on-the-spot" discussions between operators and inspectors, the Agency would prefer to reach clear agreement in advance in Vienna concerning all activities to be carried out at the seven declared facilities. Ь) что касается предложения Корейской Народно-Демократической Республики относительно обсуждений "на месте" между операторами и инспекторами, Агентство предпочло бы заранее в Вене достичь ясного соглашения по поводу всех видов деятельности, которые должны проводиться на семи заявленных установках.
Since the departure of Mr. Clark from Cyprus on 20 February, two further meetings have been held with each leader by Mr. Feissel, during which matters related to the seven issues were explored further. После того, как г-н Кларк покинул Кипр 20 февраля, г-н Фейсел провел с каждым из лидеров еще по две встречи, в ходе которых было проведено дальнейшее обсуждение упомянутых семи вопросов.
By the end of February, the discussions on the seven issues on the agreed agenda of the proximity talks with the leaders of the two communities in Cyprus had clarified to a large extent their respective positions. К концу февраля обсуждения по семи вопросам согласованной повестки дня непрямых переговоров с лидерами двух общин на Кипре привели к тому, что их соответствующие позиции были в значительной степени прояснены.
I have been informed by my Government that at least two and possibly as many as seven Serbian tanks were granted permission by the Secretary-General's Special Representative to proceed through the "Sarajevo exclusion zone" in violation of relevant United Nations resolutions and NATO decisions. Я был проинформирован моим правительством о том, что по меньшей мере двум, а возможно и всем семи сербским танкам было предоставлено разрешение Специальным представителем Генерального секретаря проследовать через "исключительную зону Сараево" в нарушение соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций и решений НАТО.
I have been asked to provide the Special Mission's good offices to secure the release of seven Russian crew members of an aircraft forced down by the Taliban, who have been detained in Kandahar since August 1995. Меня просили предоставить добрые услуги Специальной миссии с целью обеспечить освобождение семи российских членов экипажа самолета, который был вынужден совершить посадку силами движения "Талибан", вследствие чего они содержались под стражей в Кандагаре с августа 1995 года.
The Advisory Committee recalls that seven temporary posts, including the three now proposed for conversion, were requested for the Court for the biennium 1994-1995. Консультативный комитет напоминает, что на двухгодичный период 1994-1995 годов предлагалось выделить ассигнования на финансирование семи временных должностей для Суда, в том числе трех должностей, которые в настоящее время предлагается преобразовать.
The reduction is mainly owing to the proposed abolition of seven General Service posts that have become redundant as a result of technological improvements and automation. Сокращение обусловлено, главным образом, предлагаемым упразднением семи должностей категории общего обслуживания, необходимость в которых отпала в результате внедрения технических новшеств и автоматизации.
Under the Community Management Programme, the Centre is assisting communities in seven countries to strengthen their management capacity to improve shelter and other aspects of their living environment. В рамках Программы управления общин Центр оказывает помощь общинам семи стран в подготовке их управленческих кадров в целях благоустройства жилья и других аспектов их жилой среды.
The Agency's efforts to develop its infrastructure in Jordan, which were commensurate with the funds made available by donors, included the initiation or completion of construction on seven schools and three health facilities. Усилия Агентства по созданию своей инфраструктуры в Иордании, которые осуществлялись при наличии средств, предоставляемых донорами, включали начало или завершение строительства семи школ и трех медицинских учреждений.
A total of 20,000 square metres of pathways were paved and 500 metres of surface drains were constructed in seven refugee camps under that programme, with UNRWA contributing the cost of building materials. В семи лагерях беженцев в рамках этой программы было заасфальтировано в общей сложности 20000 кв. м пешеходных дорожек и были проложены 500 м наземной канализационной сети, причем БАПОР участвовало в покрытии расходов на строительные материалы.
The Commission decided, inter alia, that external housing data from the Inter-organization Section of the Coordinated Organizations should be applied to the seven headquarters duty stations and Washington at the time of the forthcoming round of place-to-place surveys. Комиссия, в частности, постановила, что данные из внешних источников Межорганизационной секции взаимодействующих организаций о расходах на жилье следует применять для семи мест расположения штаб-квартир и Вашингтона в ходе предстоящего цикла сопоставительных обследований мест службы.
Of the seven arrangements, the CARICOM facility ceased operations in 1984 owing to unsettled balances. 27 Один из этих семи механизмов - механизм КАРИКОМ - прекратил свою деятельность в 1984 году в связи с неурегулированностью расчетов 27/.
The CHAIRMAN said that in the last line, "six informal meetings" should read "seven informal meetings". ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что в последней строке вместо "шести неофициальных консультаций" должно говорится о "семи неофициальных консультациях".
Although the number of replies is a little less than half the membership of the United Nations, the returns for 1992 and 1993 covered the bulk of the international arms trade in the seven weapon categories concerned. Хотя число ответов несколько ниже даже половины членского состава Организации Объединенных Наций, возвращенные формы за 1992 и 1993 годы охватывают основную часть международной торговли оружием в семи указанных категориях вооружений.
An even smaller number of organizations, five to be precise, declared they were involved in all seven functions of the Plan. Еще меньшее число организаций, а именно пять организаций, заявили о том, что они участвуют в осуществлении всех семи функций Плана.
On 30 June 1994 10 of the 184 Member States of the United Nations were not a party to any of the seven human rights instruments. З. На 30 июня 1994 года из 184 государств - членов Организации Объединенных Наций 10 не являлись участниками какого-либо из семи договоров о правах человека.
First and foremost, we firmly believe that our work must have a much wider scope than the very limited one of the seven categories of the United Nations Register of Conventional Arms. Прежде всего мы твердо убеждены в том, что наша работа должна иметь гораздо больший охват, а не ограничиваться очень узкими рамками семи категорий Регистра Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
Meanwhile, advanced conceptual wastes package design began in October 1992 in order to evaluate seven alternative design concepts for isolating repository wastes within engineered barriers. Тем временем в октябре 1992 года началась концептуальная разработка комплекта для отходов с целью оценки семи различных проектных концепций изоляции складируемых отходов с помощью искусственных барьеров.
The present section provides information on progress and issues concerning the implementation of recommendations contained in these seven programme areas; the programme areas on water resources assessment and impacts of climate change are discussed together. В настоящем докладе представлена информация о прогрессе и вопросах в связи с осуществлением содержащихся в этих семи программных областях рекомендаций; программные области, касающиеся оценки водных ресурсов и последствий изменения климата, рассматриваются вместе.
Their performance is reviewed in much the same way by the group of seven and the final question concerns their mobility and potential to grow through new assignments. Результаты их деятельности рассматриваются группой из семи сотрудников по во многом аналогичной схеме, и главный вопрос заключается в определении их мобильности и способностей к росту на основе новых назначений.
A further referendum would be held to decide on one of seven political options within the following categories: (a) statehood and incorporated status; (b) compact of federal relations or commonwealth and status quo; and (c) free association and independence. Далее будет проведен референдум для определения одного из семи политических вариантов, которые сводятся к следующим категориям: а) статус штата и присоединившейся территории; Ь) компакт о федеральных отношениях или содружество и статус-кво; с) свободная ассоциация и независимость.
According to a 1992 Manpower Survey tabled in the Senate in December 1992, Bermudians dominated almost all of the seven major job groups in the Territory. Согласно данным обследования рынка труда 1992 года, которые были представлены в сенате в декабре 1992 года, жители Бермудских островов составляли большинство практически во всех семи крупных сферах занятости в территории.
The total amount authorized for the costs associated with the financing of seven special envoys under unforeseen and extraordinary expenses in 1994 was $3.5 million. Общая утвержденная сумма расходов, связанных с финансированием семи должностей специальных посланников в рамках непредвиденных или чрезвычайных расходов, составила в 1994 году 3,5 млн. долл. США.
In its 1994 review, the Commission examined the changes in tax and social legislation for these seven countries for the period 1991-1993, under the methodology established for the biennial reviews. В рамках своего обзора 1994 года Комиссия проанализировала изменения в налоговом и социальном законодательстве этих семи стран за период 1991-1993 годов в соответствии с методологией проведения обзоров на двухгодичной основе.
Provision in the amount of $140,000 would be required to convene the seven expert group meetings. 3 Потребуются ассигнования в размере 140000 долл. США для созыва семи совещаний групп экспертов 3/.