| The attack on the United Nations office in Mazar-i-Sharif on 1 April claimed the lives of seven of our colleagues. | Нападение на отделение Организации Объединенных Наций в Мазари-Шарифе 1 апреля унесло жизни семи наших коллег. |
| The Government has established units for combating violence against women at the national level and in seven States. | Правительство Судана создало группы по борьбе с насилием в отношении женщин на национальном уровне и в семи штатах. |
| The Appeals Tribunal consists of seven judges who hold sessions during the year to deliberate on and adjudicate cases. | Апелляционный трибунал состоит из семи судей, которые в течение года проводят заседания для рассмотрения дел и вынесения по ним решений. |
| Similarly, the proposed reductions under section 20, Economic development in Europe, are achieved mostly through the abolition of seven posts. | Аналогичным образом предлагаемые сокращения по разделу 20 «Экономическое развитие в Европе» обеспечивается главным образом за счет упразднения семи должностей. |
| Maintenance and renewal of checkpoint firewall software in seven duty stations | Техническое обслуживание и продление лицензий на программы сетевой защиты доступа в семи местах службы |
| It provides guidance on promoting equality between women and men in seven sectors, including infrastructure, the rural sector, industries and services. | В нем предусмотрены основные направления деятельности в области поощрения равенства между женщинами и мужчинами в семи секторах, включая инфраструктуру, сельский сектор, промышленность и сферу обслуживания. |
| Of the seven members and associate members that made voluntary contributions in 2010, five are Governing Council members. | Из семи членов и ассоциированных членов, которые внесли добровольные взносы в 2010 году, пять являются членами Совета управляющих. |
| The management responses to the relevant recommendations contained in the seven JIU reports are provided below. | З. Ответные меры руководства на соответствующие рекомендации, содержащиеся в семи докладах, изложены ниже. |
| The functional clusters for the seven recurring management results are harmonized between UNDP, UNFPA and UNICEF, allowing for reasonable comparability. | ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ согласовывают финансовые блоки по семи периодическим результатам в сфере управления, что позволяет проводить их сравнительный анализ. |
| Currently, the project is in the third of seven project segments. | В настоящее время проект находится в третьем из семи сегментов. |
| In January 2006, the local Social Service Office registered 176 disabled in seven villages in Jenar Sub-district. | В январе 2006 года местный орган социального обслуживания зарегистрировал 176 инвалидов в семи деревнях в подокруге Дженар. |
| Two women out of seven candidates ran for President in the presidential election of the Republic of Lithuania held on 17 May 2009. | На президентских выборах в Литовской Республике 17 мая 2009 года среди семи кандидатов на пост президента были две женщины. |
| This section describes UNOPS managements results and budget framework, through the lens of the seven harmonized functional clusters. | В настоящем разделе рамки результатов в области управления и бюджетные рамки ЮНОПС рассматриваются в контексте семи согласованных функциональных блоков. |
| Over seven consecutive days, the Learning Centre offered 14 courses related to the Commission's five themes and cross-cutting issues. | В течение семи последующих дней Учебный центр провел 14 курсов по пяти темам Комиссии и сквозным вопросам. |
| The Proclamation sets maximum hours of work for young workers at seven hours a day. | В нем установлена максимальная продолжительность рабочего дня для молодых трудящихся в размере семи часов в день. |
| The organization coordinates and facilitates the program of poverty alleviation and microfinance in seven countries in South-east and South Asia. | Конфедерация осуществляет координацию и содействует осуществлению программы сокращения масштабов нищеты и микрофинансирования в семи странах Юго-Восточной и Южной Азии. |
| The bank headquarters consist of a Committee with seven members. | Центральным органом банка является Комитет в составе семи членов. |
| Sectoral analyses and needs assessments were conducted in seven sectors. | В семи секторах были проведены анализ и оценка потребностей. |
| Under an OSCE-led initiative, Aarhus Centres had been established in seven countries since 2002. | После 2002 года в рамках инициативы, осуществляемой под руководством ОБСЕ, орхусские центры были созданы в семи странах. |
| Since November 2008, four judgements concerning seven accused have been delivered. | С ноября 2008 года было вынесено четыре решения по делам семи обвиняемых. |
| An additional seven experts are being identified, including a gender adviser, training expert and High Committee focal points. | В настоящее время осуществляется подбор еще семи экспертов, включая советника по гендерным вопросам, эксперта по учебной подготовке и координаторов Высокого комитета. |
| A network of seven genetic nurseries ensured that the varieties were available for interested persons. | Сеть из семи питомников обеспечивает доступность этих разновидностей для заинтересованных лиц. |
| The workshop resulted in action plans for seven countries of South Asia. | Это рабочее совещание завершилось подготовкой планов действий для семи стран Южной Азии. |
| These funds will be used to finance the preparation of seven projects in the energy, transport and communications sectors. | Эти средства будут использоваться для финансирования подготовки семи проектов в секторах энергетики, транспорта и связи. |
| The inspectors would need to certify that the accommodation satisfied seven specific criteria. | Соответствие жилищных условий должно быть удостоверено инспекторами на основании семи конкретных критериев. |