| The Office of the Prosecutor is finalizing the transfer of investigative material in relation to an additional 20 suspects for crimes committed in seven cases. | Канцелярия Обвинителя завершает передачу следственных материалов в отношении еще 20 лиц, подозреваемых в совершении преступлений, в семи делах. |
| Inside Mogadishu, Ethiopian forces have been stationed at seven principal locations. | В Могадишо эфиопские силы базировались в семи главных пунктах. |
| In this context it is recalled that UNEP has management responsibility for the secretariats of seven multilateral environmental agreements and six regional seas conventions. | В этом контексте следует напомнить о том, что ЮНЕП выполняет также управленческие функции в отношении секретариатов семи многосторонних природоохранных соглашений и шести региональных морских конвенций. |
| Submissions were requested by the SBSTA under seven areas of work in the first phase of the Nairobi work programme. | ВОКНТА запрашивал представления в семи областях работы на первом этапе Найробийской программы работы. |
| Sri Lanka has become a party to all seven core international human rights instruments and several optional protocols. | Шри-Ланка является участником всех семи основных международно-правовых документов в области прав человека и нескольких факультативных протоколов. |
| The IOB shall be composed of seven members, appointed by the Special Representative of the Secretary-General in consultation with the Prime Minister. | ННС состоит из семи членов, назначаемых Специальным представителем Генерального секретаря в консультации с премьер-министром. |
| Of the seven directorates in the Ministry of Foreign Affairs, four were headed by women. | Четыре из семи управлений министерства иностранных дел возглавляются женщинами. |
| In this period the Advocate issued seven opinions confirming gender discrimination against women. | В этот период защитник в семи (7) случаях пришла к заключению о наличии дискриминации в отношении женщин. |
| The Panel received responses from seven of those States and territories. | Группа получила ответы от семи государств и территорий. |
| Six States have comprehensive laws on extradition and mutual legal assistance, and seven have adequate procedures for the exchange of information. | В шести государствах приняты всеобъемлющие законы по вопросам выдачи и взаимной правовой помощи, в семи действуют адекватные процедуры обмена информацией. |
| Maritime security standards are partially implemented by only two of the seven States with maritime borders. | Стандарты безопасности на море частично соблюдаются лишь двумя из семи государств, имеющих морские границы. |
| The discussions at the Conference were organised in seven thematic sessions. | Обсуждения на Конференции проводились в рамках семи тематических заседаний. |
| We strongly believe that Goal is critical to the achievement of the other seven. | Мы считаем, что эта цель имеет принципиальное значение для достижения семи других целей. |
| It is also in the process of financing seven additional projects in African countries. | Мы также продолжаем финансирование еще семи проектов в африканских странах. |
| A Chinese buyer entered into a contract with a Taiwanese seller for the purchase of seven items of chemical cleaning product equipment. | Китайский покупатель заключил договор о купле-продаже с тайваньским продавцом в отношении семи единиц оборудования химической чистки. |
| Kenya currently had troops serving in seven missions, six in Africa and one in Kosovo. | Кенийские военнослужащие в настоящее время проходят службу в семи миссиях: шести - в Африке и одной - в Косово. |
| Albania encouraged and recommended to continue efforts to become a party to the seven basic human rights treaties. | Албания призвала и рекомендовала продолжать усилия по присоединению к семи основным договорам о правах человека. |
| The Non-Aligned Movement believes that Millennium Development Goal 8 embodies important features of international cooperation and holds the key to meeting the other seven Goals. | Движение неприсоединения убеждено, что сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития 8 вобрала в себя важные характеристики международного сотрудничества и является ключом к достижению остальных семи целей. |
| Twenty-eight States and seven Union Territories constitute India into a federal polity. | Ввиду наличия 28 штатов и семи союзных территорий Индия имеет федеративное государственно-политическое устройство. |
| The national report was drafted based on the seven core human rights treaties to which Sri Lanka is state party. | Национальный доклад был подготовлен на основе семи ключевых договоров по правам человека, государством-участником которых является Шри-Ланка. |
| A conference on that topic had recently been held in Erbil, attended by the seven northern governorates. | Недавно в Эрбиле была проведена конференция по этому вопросу, в которой приняли участие представители семи северных мухафаз. |
| Mr. President, your success in selecting new coordinators for the seven main topics of the Conference deserves all possible praise and thanks. | Г-н Председатель, всевозможных похвал и изъявлений благодарности заслуживает Ваш успех с выбором новых координаторов по семи основным темам Конференции. |
| We also express support for the seven Ambassadors appointed as coordinators for informal substantive discussions on issues on the agenda of the CD. | Выражаем также нашу поддержку семи послам, назначенным в качестве координаторов для ведения неформальных субстантивных дискуссий по вопросам повестки дня КР. |
| We all know that the consolidated report on seven items will be distributed to delegations today by the coordinator. | Все мы знаем, что сегодня координатором будет распространен среди делегаций консолидированный доклад по семи пунктам. |
| We also have witnessed interactive discussions under the guidance of the seven coordinators on all the agenda items. | Мы также стали свидетелями интерактивных дискуссий под руководством семи координаторов по всем пунктам повестки дня. |