| Since then, a team of seven Cuban doctors have provided services at the centre. | С тех пор в этом центре работает группа из семи кубинских врачей. |
| Four judgements involving seven accused are anticipated for delivery in the next months. | Предполагается, что четыре судебных решения в отношении семи обвиняемых будут вынесены в предстоящие месяцы. |
| In 2001, the licences of seven such agencies were revoked. | В 2001 г. были аннулированы лицензии на данный вид деятельности семи субъектов хозяйствования. |
| Nearly 100,000 refugees from Bhutan are lodged in seven camps in the eastern part of Nepal. | Почти 100000 беженцев из Бутана размещены в семи лагерях в восточной части Непала. |
| This draft law foresees the establishment of a statistical council that would be a policymaking and planning body consisting of seven members. | Этот проект закона предусматривает создание статистического совета, который должен действовать в качестве директивного и планирующего органа и состоять из семи членов. |
| The Law "On General Education" stipulates that children under the age of seven cover the pre-school educational curriculum. | Закон «Об общем образовании» предусматривает, что дети в возрасте до семи лет проходят учебную программу дошкольного образования. |
| The total budget of the seven projects to be implemented by UNCTAD is approximately $3.5 million. | Совокупная смета семи проектов, которые будут осуществляться ЮНКТАД, составляет примерно 3,5 млн. долл. |
| The Committee comprises seven members and one Chairperson, former Supreme Court Justice Mr. E. Goldberg. | Комиссия состоит из семи членов и председателя, бывшего члена Верховного суда г-на Э. Гольдберга. |
| In 2002, a series of open fora was held at seven locations. | В 2002 году в семи районах состоялась серия открытых форумов. |
| Besides women were leaders of three of the seven factions in the 7th Saeima. | Кроме того, в Сейме седьмого созыва женщины возглавляли три из семи фракций. |
| One of the seven core strategies is "encouraging more enterprise in disadvantaged communities and under-represented groups". | Одна из этих семи основных стратегий предусматривает "поощрение предпринимательской деятельности в неблагополучных общинах и недопредставленных группах". |
| In the middle of 2002, there were Roma coordinators working at seven regional offices. | В середине 2002 года координаторы по делам общины рома работали в семи региональных отделениях. |
| Negotiations on seven more agreements are currently under way. | Помимо этого, ведутся переговоры о заключении еще семи соглашений. |
| The Environment Fund programme is made up of seven subprogrammes, with clear agreed priorities. | Программа Фонда состоит из семи подпрограмм и имеет четкие, согласованные приоритеты. |
| Country programmes together with institutional strengthening projects and refrigerant management plans had been approved for seven new Parties, all low consumers. | Для семи новых Сторон с низким уровнем потребления ОРВ были утверждены страновые программы, а также проекты по укреплению организационной базы и планы регулирования хладагентов. |
| The Investigation and Interdiction Units were set-up within the CNPA in Kabul and seven selected provinces. | В рамках АППН были созданы подразделения по вопросам расследования и пресечения в Кабуле и в семи отдельных провинциях. |
| Six of the seven predecessors of the latest Chief Procurement Officer left the Mission. | Шесть из семи предшественников последнего главного сотрудника по закупкам уволились из Миссии. |
| One project had been suspended owing to resource shortfalls, while no funding had been identified for seven other projects. | Один проект был приостановлен из-за нехватки средств, а еще для семи проектов не удалось обеспечить финансирование. |
| In six out of the seven cases financial penalties were imposed. | В шести из семи случаев были наложены наказания экономического характера. |
| Although it has now reached its full staffing level of seven professionals, the Office could fulfil its mandate more effectively with additional resources. | Хотя в настоящее время Отделение полностью укомплектовано кадрами в составе семи сотрудников категории специалистов, оно могло бы более эффективно выполнять свой мандат при наличии дополнительных ресурсов. |
| The brigade is currently deployed in seven locations outside Bunia and there are plans to deploy to two additional locations soon. | Бригада в настоящее время дислоцируется в семи точках за пределами Буниа и планирует в скором времени развертывание в двух дополнительных местах. |
| One site was closed in May and another seven are pending closure. | В мае один объект был закрыт, и ожидается закрытие еще семи объектов. |
| In accordance with the military concept of operations, MINUSTAH troops will be deployed throughout Haiti in phases in at least seven sectors. | В соответствии с военной концепцией операций силы МООНСГ будут поэтапно развернуты в Гаити по меньшей мере в семи секторах. |
| UNMIL also assisted with the deployment of Customs and Internal Revenue officials to seven counties. | МООНЛ помогла также создать отделения таможенной и налоговой служб в семи графствах. |
| The claimant submitted invoices for five of the seven Valuation Items, which had been purchased from two local suppliers. | Заявитель представил счета-фактуры на пять из семи предметов оценки, которые были приобретены у двух местных поставщиков. |