| Health and nutrition interventions, amounting in value to USD 11.25 million focused on seven operations in Africa and Asia. | Мероприятия в области здравоохранения и питания с общим бюджетом на сумму 11,25 млн. долл. США проводились в рамках семи операций в Африке и Азии. |
| The small size of Andorra has not prevented us from maintaining good neighbourly relationships with France and Spain for more than seven centuries. | Тот факт, что Андорра небольшая страна, не мешает нам поддерживать добрососедские отношения с Францией и Испанией на протяжении более семи веков. |
| The instrumental nature of Millennium Development Goal (MDG) 8 in realizing the other seven Goals was underlined. | Подчеркивалось то, что цель развития 8, поставленная в Декларации тысячелетия (ЦРТ 8), связана с реализацией семи других целей. |
| The fact that those issues emerged consistently throughout the seven regional seminars is noteworthy and could be instrumental to the identification of technical assistance priorities. | Следует отметить, что эти темы неизменно поднимались на всех семи региональных семинарах и могут пригодиться при определении приоритетных задач по оказанию технической помощи. |
| (a) For seven cases the trial is ongoing; | а) по семи делам судебное разбирательство продолжается; |
| In 2006, this punishment was imposed on seven prisoners for lengths of time that varied between 1 and 14 days. | В 2006 году данная мера наказания назначалась семи заключенным на срок от одного дня до двух недель. |
| Japan published pamphlets and created a website in seven foreign languages to inform victims of spousal violence about their rights under the law and about the services available to them. | В Японии были изданы брошюры и создан веб-сайт на семи иностранных языках, содержащий информацию для жертв супружеского насилия об их правах по закону и услугах, на которые они имеют право. |
| As at 31 July 2007, a total of 576 volunteers were serving in seven electoral missions, five of which are continuing from 2006. | По состоянию на 31 июля 2007 года в семи миссиях по проведению выборов насчитывалось в общей сложности 576 добровольцев, причем пять из этих миссий осуществляли свою деятельность с 2006 года. |
| A total of 64 submitted proposals under the seven use sectors of ozone depleting substances had thus been categorized into 31 distinct measures. | В результате этой работы все 64 поступивших предложения по семи секторам применения озоноразрушающих веществ были разделены на 31 группу, каждая из которых соответствует отдельной мере. |
| The school rehabilitation programme funded by UNHCR and implemented by the Norwegian Refugee Council was expanded to include additional repair and training sessions in seven schools. | Финансируемая УВКБ и осуществляемая Норвежским советом по делам беженцев программа ремонта школ была расширена и дополнена проведением ремонтных работ и учебных сессий в еще семи школах. |
| The patrol confirmed and photographed using special optical instruments, the presence of seven unidentified uniformed persons, one of whom was armed at the time. | Патруль подтвердил и сфотографировал с использованием специальных оптических приборов наличие семи неустановленных одетых в форму человек, один из которых в это время был вооружен. |
| The survey closed on 14 September, with only 11 complete responses (from four registered and seven non-registered users). | Опрос был завершен 14 сентября, и за период его проведения было получено лишь 11 полных ответов (от четырех зарегистрированных и семи незарегистрированных пользователей). |
| Harmonization and alignment of the seven strategic areas for action in national development strategies and other relevant policy areas | Согласование и увязка семи стратегических направлений деятельности в национальных стратегиях развития и других соответствующих направлениях политики |
| Furthermore, the Governments of all seven countries of the Carpathian region adopted the Framework Convention on the Protection and Sustainable Development of the Carpathians. | Кроме того, правительства всех семи стран Карпатского региона приняли Рамочную конвенцию по защите и устойчивому развитию Карпат. |
| He pointed out that seven articles of the Constitution contained specific prohibitions against discrimination and the Convention simply augmented those prohibitions. | Он отмечает, что в семи статьях Конституции содержатся конкретные положения о запрете дискриминации и что Конвенция еще раз подтверждает эти положения. |
| Within this document, issues concerning women with disabilities are given prominence and ranked as Priority No. out of seven priorities that were identified. | Заметное место в этом документе занимает вопрос, касающийся женщин-инвалидов, и данная проблема является приоритетной задачей 2 в рамках других семи приоритетных задач. |
| For the seven former registered pioneer investors, 2006 marks the end of the first five-year programme of work since the contracts were issued. | Для семи бывших зарегистрированных первоначальных вкладчиков 2006 год знаменует окончание программы работы на первый пятилетний период, начавшийся с момента заключения контрактов. |
| Under the State party's Code of Criminal Procedure, police custody could be of seven to fourteen days' duration. | Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, срок задержания может составлять от семи до 14 суток. |
| That was the procedure that had been followed in the seven cases to which the Committee had referred. | Эта процедура применялась в семи случаях, упомянутых Комитетом. |
| After the Register was created, China annually submitted data on its imports and exports of conventional arms in the seven major categories covered by the Register. | После создания Регистра Китай ежегодно представлял данные о своем импорте и экспорте обычных вооружений по семи крупным категориям, охватываемым Регистром. |
| We support all initiatives and proposals that seek to facilitate the work of the Conference, and we wish all seven coordinators all the best in their difficult task. | Мы поддерживаем все инициативы и предложения, которые призваны облегчить работу Конференции, и желаем всем семи координаторам всего наилучшего в их трудной задаче. |
| In 2008, the terms of office of seven judges will expire. | В 2008 году истечет срок полномочий семи судей. |
| The seven key objectives of this plan of action are: | Этот план действий направлен на достижение семи основных целей: |
| Equipping of seven analysis laboratories at the regional level and training of staff in HIV/AIDS detection; | создание в регионах семи лабораторий для проведения анализов и подготовка персонала для выявления ВИЧ/СПИД; |
| In 2003-2004, 43 per cent of interview candidates were women, and four out of seven appointments to new posts were women. | В 2003 - 2004 годах доля женщин среди кандидатов на должности, принявших участие в таких собеседованиях, составила 43 процента, и женщины получили три из семи новых назначений. |