| A complete system, consisting of about seven or eight workstation computers, would cost approximately 100,000 United States dollars ($). | Вся система, состоящая из семи или восьми компьютеров, будет стоит приблизительно 100000 долл. США. |
| International cooperation for development was one of the seven constitutional principles guiding the foreign policy of Mexico, which was both a recipient and a donor of aid. | Сотрудничество в целях развития является одним из семи конституционных принципов, управляемых внешней политикой Мексики в качестве получателя и донора помощи. |
| The Inter-American Court, the other organ established under the American Convention, consists of seven judges elected by the States parties to the Convention. | Межамериканский суд - еще один орган, учрежденный в соответствии с Американской конвенцией, состоит из семи судей, избираемых государствами - сторонами настоящей Конвенции. |
| In order to work against such discrimination, the Icelandic State has established a special council of seven members, the Equal Status Council. | Чтобы ликвидировать подобную дискриминацию, в Исландии был создан специальный совет в составе семи человек (Совет по обеспечению равного статуса). |
| Following the consideration and approval of the seven country programmes, the President opened the floor for general comments on the UNFPA programming process. | После рассмотрения и утверждения семи страновых программ Председатель предоставил всем желающим возможность высказать общие замечания в отношении подготовки программ ЮНФПА. |
| Schools receive a "culture basket" which includes annual attendance at some five to seven artistic performances per student. | Для школ разрабатывается специальная культурная программа, предусматривающая ежегодное посещение каждым учащимся от пяти до семи различных культурных мероприятий. |
| The national inoculation programme to protect children from the fatal childhood diseases, of which there are seven; | национальную программу вакцинации с целью защиты детей от семи смертельно опасных детских заболеваний; |
| While the period during which persons in pre-trial detention were forbidden to contact their lawyers had been reduced from seven to five days, it was still too long. | Хотя период, во время которого лица, заключенные под стражу до суда, не могут вступить в контакт с их адвокатом, и был сокращен с семи до пяти дней, этот срок по-прежнему остается слишком продолжительным. |
| Mr. Sach said that the Independent Audit Advisory Committee could be composed of five experts rather than seven, provided that its workload was managed effectively. | Г-н Сейч говорит, что независимый консультативный комитет по ревизии можно учредить в составе не семи, а пяти экспертов, при условии эффективного распределения их рабочей нагрузки. |
| Of the 498 complaints, the Commission opened seven, sixty-one were dismissed, either by the director or a panel. | Комиссия провела расследование по семи из полученных 498 жалоб, 61 жалоба была отклонена председателем или группой членов комиссии. |
| Since last Monday, 28 January 2002, at least 60 persons have been reported disappeared after a convoy of seven vehicles travelling near Bunia was ambushed. | По крайней мере 60 человек считаются пропавшими без вести, после того как в понедельник, 28 января 2002 года, колонна из семи автомобилей попала в засаду около города Буниа. |
| The study shows that a further 325 square kilometres have dried out since 2000, leaving just seven per cent of the original area. | Согласно приводимым в нем данным, после 2000 года высыханию подверглось еще 325 кв. км заболоченных земель, в результате чего от их первоначальной площади осталось не более семи процентов. |
| By Year 8 there were gender differences on seven of the 23 tasks, with boys scoring higher on four tasks and girls on three. | В восьмых классах гендерные различия проявились при выполнении семи из 23 заданий, причем мальчики показали более высокие результаты по четырем из них, а девочки по трем. |
| The 'virtual' centre involves twelve research groups from seven UK universities and will be jointly led by the Universities of Birmingham and Southampton. | В состав этого "виртуального" центра входят 12 исследовательских групп из семи университетов Соединенного Королевства; руководство его работой будет осуществляться совместно Бирмингемским и Саутгемптонским университетами. |
| This separation is the first stage prior to the granting of concessions, for port operations to private companies in the seven South African ports. | Такое разделение функций - первый этап, после которого будет осуществлена передача в концессию частным компаниям портовых операций в семи южноафриканских портах. |
| Investment policy reviews carried out in seven countries of the region and investment guides had also been helpful in assessing the region's strengths and weaknesses. | Хорошим подспорьем в оценке сильных и слабых сторон региона послужили также обзоры инвестиционной политики, проведенные в семи странах региона, и инвестиционные справочники. |
| In collaboration with the inter-agency task forces in each of the seven pilot countries, UNICEF and its partners have begun to implement the monitoring and reporting mechanism. | В сотрудничестве с межучрежденческой целевой группой в каждой из семи стран, где осуществляются экспериментальные проекты, ЮНИСЕФ и его партнеры приступили к внедрению механизма наблюдения и отчетности. |
| Following a series of mine incidents in November and December, operations were shut down or reduced in 13 locations in seven heavily mined provinces. | После нескольких случаев подрыва на минах в ноябре и декабре были полностью или частично свернуты операции в 13 районах семи провинций, в которых особенно остро стоит проблема минной опасности. |
| A freeze order made under this section is valid for a period of seven (7) days. | Решение о блокировании имущества, вынесенное на основании этого раздела, действительно в течение семи (7) дней. |
| That incident had been preceded by a breakout on 31 December when seven people escaped and were later caught by KFOR military police and turned over to UNMIK police. | Этот случай последовал после бегства 31 декабря семи заключенных, которые впоследствии были схвачены военными полицейскими СДК и переданы полиции МООНК. |
| The expansion of the Commission from five to seven members has been deemed by a group of five opposition parties to be insufficient. | Расширение членского состава Комиссии с пяти до семи человек, по мнению группы из пяти оппозиционных партий, является недостаточным. |
| In order for us to work within our timetable, participants are urged to speak for no longer than seven minutes. | Для того чтобы мы могли уложиться в запланированный график работы, я настоятельно призываю участников выступать не более семи минут. |
| Other bodies that grant women reserved seats include the National Commission on Indigenous Peoples where women constitute two of the seven members of the board. | Еще одним органом, в котором за женщинами резервируются места, является Национальная комиссия по коренным народам, где из семи мест членов бюро два принадлежат женщинам. |
| At the time of preparing this report, we are of the view that the seven reservations and declarations need to be retained. | На момент подготовки настоящего доклада мы придерживаемся мнения о целесообразности сохранения в силе вышеупомянутых семи оговорок и деклараций. |
| However, on the basis of actual grades, boys outdid girls in six of the seven subjects. | Однако, судя по реальным отметкам, юноши превзошли девушек в успеваемости по шести из семи этих предметов. |