Английский - русский
Перевод слова Seven

Перевод seven с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Семь (примеров 10840)
China had already achieved seven of the MDGs, despite a sluggish global recovery and downward pressure on its domestic economy. Китай уже выполнил семь целей в рамках ЦРДТ, несмотря на медленные темпы роста глобальной экономики и связанного с этим давления на его национальную экономику.
John and Susannah raised seven children. У Кристена и Йоханны семь внуков.
Out of 24 proposals totalling more than $20 million, the Fund, in a special appraisal committee involving external expertise, identified seven projects for funding in the areas of security sector reform, the rule of law, economic recovery and political participation. Из 24 предложений на общую сумму более 20 млн. долл. США Фонд через специальный комитет по оценке в составе внешних экспертов выявил семь проектов финансирования в области реформы сектора безопасности, верховенства права, экономического восстановления и политического участия.
There are seven established field stations on the Pakistan side of the line and three on the Indian side, one field station (Baramula) remains closed. Имеется семь развернутых полевых пунктов на пакистанской стороне линии контроля и три - на индийской стороне, а один полевой пункт (Барамула) остается закрытым.
Out of 24 proposals totalling more than $20 million, the Fund, in a special appraisal committee involving external expertise, identified seven projects for funding in the areas of security sector reform, the rule of law, economic recovery and political participation. Из 24 предложений на общую сумму более 20 млн. долл. США Фонд через специальный комитет по оценке в составе внешних экспертов выявил семь проектов финансирования в области реформы сектора безопасности, верховенства права, экономического восстановления и политического участия.
Больше примеров...
Семи (примеров 8260)
On 3 February 2006, after discussions and deliberations based on the two opinions, the Council of Ministers agreed to authorize the takeover subject to thirteen substantive conditions and seven procedural conditions. З февраля 2006 года после обсуждения и анализа двух предложенных вариантов Совет министров принял решение разрешить поглощение при условии выполнения тринадцати существенных и семи процедурных условий.
With support from Germany, a programme is under development for seven members of ECOWAS, including five least developed countries (Cape Verde, Gambia, Guinea, Liberia and Sierra Leone). При поддержке Германии разрабатывается программа для семи членов ЭКОВАС, в том числе для пяти наименее развитых стран (Гамбии, Гвинеи, Кабо-Верде, Либерии и Сьерра-Леоне).
With support from Germany, a programme is under development for seven members of ECOWAS, including five least developed countries (Cape Verde, Gambia, Guinea, Liberia and Sierra Leone). При поддержке Германии разрабатывается программа для семи членов ЭКОВАС, в том числе для пяти наименее развитых стран (Гамбии, Гвинеи, Кабо-Верде, Либерии и Сьерра-Леоне).
On that occasion the High Commissioner also named seven Goodwill Ambassadors for the World Conference against Racism: Tahar Ben Jelloun, Ruben Blades, Vigdis Finnbogadottir, Seamus Heaney, Ravi Shankar, Wole Soyinka and Marian Wright Edelman. По этому случаю Верховный комиссар также назвала имена семи послов доброй воли для участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма: Тахар Бен Джелун, Рубин Блейдс, Вигдис Финбогадоттир, Симус Хиней, Рави Шанкар, Воле Соинка и Мариан Райт Эдельман.
Two demobilization centres at Makeni and Magburaka had been destroyed by the RUF rebels and operations have been suspended at four of the remaining seven centres. Два центра демобилизации - в Макени и Багбураке - были уничтожены мятежниками ОРФ, а в четырех из семи оставшихся центрах работа была приостановлена.
Больше примеров...
Семью (примеров 740)
Litigation with seven additional states remains outstanding. Судебные разбирательства с семью дополнительными государствами остаются невыясненными.
The independent expert met the seven persons detained in Mpimba central prison twice during his visit in October 2006. За время своей поездки в октябре 2006 года независимый эксперт дважды встречался с семью лицами, содержащимися в тюрьме Мпимба.
Where access was granted in Bouna, human rights officers met with seven key associates of Mr. Gbagbo. Когда такой доступ был предоставлен в Буне, сотрудники по вопросам прав человека встретились с семью ключевыми помощниками г-на Гбагбо.
The Chinese delegation has read with great interest the seven reports and notes prepared by the Secretary-General on such questions as the Millennium Assembly. Делегация Китая с большим интересом ознакомилась с семью докладами и записками, подготовленными Генеральным секретарем по различным вопросам, таким, как Ассамблея тысячелетия.
In that connection, the members of the Group, noting that the Protocol had been ratified by only seven States but that more than 100 States had signed it, made an appeal for the ratification of that instrument. Отметив в этой связи, что упомянутый Протокол был ратифицирован лишь семью государствами, но подписан более 100 государствами, члены Группы призвали к ратификации этого документа.
Больше примеров...
Семеро (примеров 371)
They raised seven children in that house. К тому времени в семье подрастали семеро детей.
Three of those abducted were released; however, seven remain missing. Трое похищенных были освобождены, однако семеро остаются пропавшими.
And when there was seven of those kids and still only two hands, as you can guess, there was not much on the table at dinner time. Когда у вас семеро детей и всего две руки то можете догадаться, что обеденный стол от еды не ломится.
The house was only 20 meters, how could seven of us live there? Помещение было на 20 метров, как мы семеро могли в нём жить?
The same is true of the prison staff members named in the case, seven of whom are Caucasian, two African-Americans and two Hispanics. Аналогичным образом обстоит дело и с обвиняемыми сотрудниками тюремной администрации, среди которых семеро белых, двое афроамериканцев и двое латиноамериканцев.
Больше примеров...
Седьмой (примеров 347)
One thing is certain, she contacted Seven of Nine, and the next day, Seven rejoined the Borg. В одном я уверена: она вступила в контакт с Седьмой из Девяти, а на следующий день Седьмая воссоединилась с боргами.
You have meals with Commander Chakotay, and you play velocity with Seven. Вы обедаете с коммандером Чакотэй, и вы играете в велосити с Седьмой.
People like Seven of Nine, a Borg drone who'll become a member of this crew after you help her recover her humanity. Людей вроде Седьмой из Девяти - борговского дрона, ставшего членом этой команды после того, как вы помогли ей обрести индивидуальность.
meet Seven of Nine - познакомьтесь с Седьмой из Девяти,
Bridge to Seven of Nine. Мостик - Седьмой из Девяти.
Больше примеров...
Семерых (примеров 314)
I'm already paying seven players and two back-up singers. Я уже нанял семерых музыкантов и двух бек-вокалистов.
In defending its guns in this night battle, A Battery lost seven men killed and 12 wounded. Защищая орудия в ходе ночного боя личный состав батареи А потерял семерых убитыми и 12 человек ранеными.
I confess before the Seven and freely admit to my crimes. Я признаю свои грехи и раскаиваюсь пред ликами Семерых.
Since you've been reunited with Roman, he's killed no fewer than seven people. С того момента, как ты воссоединилась с Романом, он убил, как минимум, семерых.
Memorial claims that seven who were identified were last seen being taken into custody by the Russian troops at different times and in different places in May 2002. Представители общества «Мемориал» утверждали, что семерых из числа найденных в последний раз видели во время задержания их российскими войсками в разное время в разных местах в мае 2002 года.
Больше примеров...
Семерка (примеров 62)
That's top seven, not top five. Это семерка худших, а не пятерка.
Three, seven, ace, will win for you if played in succession, Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду,
The Group of Seven has pointed to the need to update the way in which the Bretton Woods Institutions operate in the financial sphere. "Большая семерка" указывает на необходимость приведения в соответствие с требованиями времени функционирования Бреттон-вудских учреждений в финансовой сфере.
The seven of diamonds on the side of the tower? Семерка бубен на фасаде здания?
I'm a seven, thank you. Я семерка, спасибо.
Больше примеров...
Седьмом (примеров 48)
Mr. Tone is in number seven, dear. В седьмом номере мистер Тон, дорогая.
Of course marriage is number seven. Тогда как свадьба - на седьмом.
You're worried about the seven year itch. Боитесь кризиса на седьмом году брака?
Seven candidate chemicals were scheduled for consideration by the Committee at its seventh meeting: amitraz; carbaryl; endosulfan; perfluorooctane sulfonate, its salts and precursors; pentabromodiphenyl ether commercial mixtures; pentachlorobenzene; and octabromodiphenyl ether commercial mixtures. Для рассмотрения Комитетом на его седьмом совещании было предложено семь химических веществ: амитраз; карбарил; эндосульфан; перфтороктановый сульфонат, его соли и прекурсоры; коммерческие смеси пентабромдифенилового эфира; пентахлорбензол; коммерческие смеси октабромдифенилового эфира.
Your Happiness Now is number seven on the bestsellers list. Ваше "Счастье сегодня" на седьмом месте в списке бестселлеров.
Больше примеров...
Семерки (примеров 79)
Its mirror, 37, is the 12th, and its mirror, 21, is the product of multiplying - hang on to your hats - seven and three. Это отражение числа 37, как и 12 является отражением числа 21 результат умножения держитесь за шляпы - семерки и тройки
I'm more than halfway through The Seven. Ж: Я убила большую половину Семерки.
In this regard, we welcome the decisions of the last summit of the Group of Seven, held at Lyon. В этой связи мы приветствуем решения последней встречи на высшем уровне "семерки", проходившей в Лионе.
Please, be aware of that Telesina is played with a "French" deck with thirty-two cards from Ace to Seven. Обратите внимание на то, что Телесина играется с французской колодой из тридцати двух карт от туза до семерки.
We were pleased to note that several international conferences - including the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development at Midrand, South Africa, and the meeting of the Group of Seven in Lyon, France - have fully subscribed to the concept. Мы с удовлетворением отметили, что на некоторых международных конференциях, в том числе на девятой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, прошедшей в Мидранде, Южная Африка, и на встрече "семерки" в Лионе, Франция, эта концепция получила полную поддержку.
Больше примеров...
Седьмого (примеров 80)
Generally, ancestor names going back to seven generations were avoided. Имена предков, как правило, избегали упоминать до седьмого поколения.
Numbers one to seven were not in use when PC Vernon made his observations. Писсуары от первого до седьмого были свободны, когда констебль Вернон осуществлял наблюдение.
Until mid-season nine, it aired on the CTV Television Network, but due to a decline in viewing figures since season seven, it moved to sister channel MuchMusic in 2010. До середины девятого сезона «Деграсси» транслировался на CTV Television Network, однако из-за снижения количества зрителей, которое началось ещё с седьмого сезона, сериал переехал на сестринский канал CTV MuchMusic в 2010 году.
After a costume change, Spears goes into the song "If U Seek Amy" while wearing a white skirt over a fan, recalling Marilyn Monroe's iconic scene in The Seven Year Itch (1955). После смены костюма, Спирс переходит к песне «If U Seek Amy», надев белую юбку, стоя над вентилятором, напоминая знаковые сцены Мэрилин Монро из фильма Зуд седьмого года (1955).
The greatest number of them (six or seven) are presented in the exposition of the first part. По своей силе большинство Иных подразделяются на 7 уровней: от седьмого (низшего) до первого (самого высокого).
Больше примеров...
Семерым (примеров 27)
Of those ten, seven liked what they saw. Из тех десяти, семерым нравилось то, что они видели.
Charles Studd's brother Kynaston helped the seven in their preparations for departure. Брат Чарльза Стадда Кинестон помог семерым в их подготовке к отъезду.
All seven members of the resident family were treated for shock. В связи с перенесенным шоком всем семерым членам проживавшей в этом доме семьи была оказана медицинская помощь.
Nobody leaves this embassy, especially not those seven girls. Никому нельзя покидать посольство, особенно этим семерым девочкам.
All seven defendants were denied to receive warm clothing from their families in order to protect them from the cold weather conditions dominating in the mountainous area of Sednaya. Всем семерым подсудимым было отказано в получении теплой одежды от их семей, которая могла бы защитить их от холода в холодных погодных условиях, преобладающих в горном районе Седная.
Больше примеров...
Седьмое (примеров 29)
What in seven hells is that? Седьмое пекло, что это еще такое?
What the seven hells could do that to a man? Седьмое пекло, кто это его так?
If you're afraid of a band of wildlings, how in seven hells did you manage to kill a white walker? Седьмое пекло, если ты боишься отряда одичалых, как ты тогда умудрился прикончить белого ходока?
Seven... more work opportunities, a fair wage, and equal treatment of prisoners, regardless of their race, status or celebrity. Седьмое... больше рабочих вакансий со справедливой оплатой и равными возможностями заключённых, вне зависимости от их расы, статуса или знаменитости.
That's seven in four hours. Это седьмое за четыре часа.
Больше примеров...
Восьмого (примеров 33)
It's open daily from seven thirty a.m. Касса открыта ежедневно с половины восьмого.
The master meets the student on Game Of Champions tomorrow night at half-past seven. Учитель встретится с учеником в "Игре чемпионов" завтра вечером в половине восьмого.
Got in a couple of minutes past seven this morning. Приземлился сегодня утром в начале восьмого.
We were back by half past seven. Мы вернулись к половине восьмого.
In terms of judicial activities, we are currently running seven trials simultaneously in our three courtrooms, with our eighth trial, that of Đorđević, scheduled to begin on 15 or 16 December. Что касается судебной деятельности, то в настоящее время у нас идут одновременно семь процессов в трех судебных камерах, и начало восьмого - по делу Джорджевича - запланировано на 15 или 16 декабря.
Больше примеров...
Seven (примеров 143)
2000 AVN Award - 'Best Film' for Seven Deadly Sins. 2000 AVN Award (недоступная ссылка с 04-09-2013 - история, копия) - 'Best Film' за Seven Deadly Sins.
After the Seven Network cancelled their soap opera Neighbours on 12 July 1985 due to low ratings, rival network Ten picked it up and turned it into a success. «Seven Network» отменил свою мыльную оперу «Соседи» 12 июля 1985 из-за низких рейтингов, а соперник «Network Ten» поднял его и сделал его успешным.
It was broadcast in Australia (on both Seven Network and Nine Network) and on MTV in the United States. Выступление Models транслировалось в Австралии на Seven Network и Nine Network, в США - на MTV.
She auditioned for the role in secrecy, pretending it was for something called Men on Waves, an anagram for "Woman Seven". Она пробовалась на роль в обстановке секретности, делая вид, что пробуется на какого-то персонажа, которого зовут Men on Waves, анаграмма для «Woman Seven».
Because of the Seven's relatively simple design, over 160 companies have offered replicas or Seven-type cars over the years. Из за относительно простого дизайна автомобиля свыше 160 компаний предложили свои реплики Lotus Seven.
Больше примеров...
Седьмая (примеров 232)
Seven, we could use a little of that Borg efficiency right about now. Седьмая, нам нужно хоть немного борговской эффективности прямо сейчас.
Six is teleported to a desert in New Mexico while Eight, Seven, and Ten end up in Somalia. Шестая попадает в Нью-Мексико, а Восьмой, Седьмая и Десятая - в Сомали.
Seven's taking this "hive mentality" Седьмая со своим "менталитетом улья"
Seven of Nine is not. Седьмая из Девяти не такая.
Seven, you promised. Седьмая, вы обещали.
Больше примеров...