In the elections, she ran against seven male candidates. | На выборах она победила семь кандидатов-мужчин. |
The report found that seven United Nations organizations possess a stand-alone formal accountability framework and three Secretariat entities possess a programme-level accountability framework. | В докладе отмечается, что семь организаций Организации Объединенных Наций имеют автономные системы подотчетности и три подразделения Секретариата имеют систему подотчетности на программном уровне. |
With regard to the United Nations Conference on Sustainable Development, which was conducted in accordance with the paper-smart approach, seven key lessons learned are described in paragraphs 14 to 20 of the note by the Secretariat. | Что касается Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая была проведена в соответствии с концепцией разумного бумагопользования, то в пунктах 14 - 20 записки Секретариата описываются семь ключевых уроков, извлеченных из накопленного опыта. |
As regards other aspects of the peace process, the two leaders established seven technical committees to develop and implement confidence-building measures aimed at ensuring an atmosphere conducive for a settlement by improving the daily lives of Cypriots. | Что касается других аспектов мирного процесса, то два лидера учредили семь технических комитетов для разработки и применения мер укрепления доверия, направленных на обеспечение условий, способствующих урегулированию посредством улучшения повседневной жизни киприотов. |
Three ministers, one vice-minister and other officials from 53 Governments made statements to the plenary, including seven representatives speaking on behalf of groups of countries. | С заявлениями на пленарном заседании выступили три министра, один заместитель министра и другие должностные лица из правительственных органов 53 стран, включая семь представителей, выступавших от имени групп стран. |
That four out of seven deadly sins in under two minutes. | Это четыре из семи смертных грехов менее чем за две минуты. |
The minister's coming at seven and mother wants us there. | Министр приезжает к семи, мама хотела что бы мы пришли. |
Number eight, still alive Moment of silence for the first seven, though. | Минута молчания в память о первых семи. |
In cooperation with the Yaoundé Centre for Human Rights, ILO and UNESCO, a workshop for pygmies was organized, which brought together indigenous peoples from seven central African countries. | В сотрудничестве с Центром по правам человека в Яунде МОТ и ЮНЕСКО организовали практикум по пигмеям, в котором приняли участие представители коренных народов из семи центральноафриканских стран. |
On that occasion the High Commissioner also named seven Goodwill Ambassadors for the World Conference against Racism: Tahar Ben Jelloun, Ruben Blades, Vigdis Finnbogadottir, Seamus Heaney, Ravi Shankar, Wole Soyinka and Marian Wright Edelman. | По этому случаю Верховный комиссар также назвала имена семи послов доброй воли для участия во Всемирной конференции по борьбе против расизма: Тахар Бен Джелун, Рубин Блейдс, Вигдис Финбогадоттир, Симус Хиней, Рави Шанкар, Воле Соинка и Мариан Райт Эдельман. |
Other press briefings were organized by seven information centres and UNO Yerevan. | Другие брифинги для представителей прессы были организованы семью информационными центрами и ОООН в Ереване. |
Litigation with seven additional states remains outstanding. | Судебные разбирательства с семью дополнительными государствами остаются невыясненными. |
The seven focus areas of the strategic plan are identical to the seven subprogrammes of the programme budget. | Предусмотренные стратегическим планом семь основных направлений деятельности совпадают с семью подпрограммами бюджета по программе. |
The river is strongly regulated by seven hydroelectric power plants. | Водный режим реки активно регулируется семью гидроэлектростанциями. |
And that you are a great guide and speak seven languages! | Что вы отличный гид и владеете семью языками! |
Ten winners have already been supported, seven of whom were able to expand their operations considerably, thanks to the support provided. | Поддержка уже была оказана десяти победителям, семеро из которых смогли существенно расширить свою деятельность благодаря оказанной поддержке. |
There are seven of you, all sighted except these two. | Вас семеро, все зрячие, кроме этих двух. |
Those were the seven kids that were missing | Это были те самые, пропавшие семеро детей. |
And when there was seven of those kids and still only two hands, as you can guess, there was not much on the table at dinner time. | Когда у вас семеро детей и всего две руки то можете догадаться, что обеденный стол от еды не ломится. |
She married Šaćir Orlović, with whom she had seven children including four daughters: Fatima, Zlatka, Hurija, and Senija; and three sons: Šaban, Hasan, and Ejub. | Фата вышла замуж за Шачира Орловича, от которого у неё было семеро детей, включая четырёх дочерей: Фатиму, Златку, Хурию и Сению, и троих сыновей: Шабана, Хасана и Эюба. |
"You Got the Touch," take seven. | "В тебе есть дух", дубль седьмой. |
I've read this one seven times. | Я прочитал это в седьмой раз. |
One child in six is severely hungry, one in seven receives no health care, one in five has no safe water and one in three has no toilet or sanitation facilities at home. | Каждый шестой ребенок серьезно голодает, каждый седьмой не получает медицинской помощи, каждый пятый не имеет доступа к питьевой воде и каждый третий не имеет дома туалета либо нормальных санитарных условий. |
Either Seven and I will succeed on our mission and return within a few days, or your long-range sensors will detect a large explosion in subspace. | Либо мы с Седьмой выполним нашу миссию и вернемся через несколько дней, либо ваши дальние сенсоры обнаружат мощный взрыв в подпространстве. |
Everybody, on channel seven now. | Все, на седьмой канал. |
So, I wasn't one of the seven? | Так я не был одним из семерых? |
The group of seven were never seen again but the bodies of three of them were later found in the Velebit mountains. | Этих семерых человек больше никогда не видели, а тела трех из них были позднее найдены в Велебитских горах. |
In the Light of the Seven, by all that is holy and right, I, Lancel Lannister, do solemnly vow - | В свете Семерых, всем, что свято и право, я, Лансель Ланнистер, торжественно клянусь... |
He falls in love with American delivery girl Ramona Flowers, but must defeat her seven evil exes in order to date her. | Ему нравится недавно переехавшая в его город американка Рамона Флауэрс (Ramona Flowers), но для того, чтобы завоевать её сердце, ему нужно победить семерых «злых бывших» Рамоны. |
They were survived by seven of their eight children (three sons and four daughters). | Женат имеет семерых детей: четырёх сыновей и три дочери. |
So, seven is Russia, and you put... | Так, семерка для России, а потом... |
The Group of Seven has pointed to the need to update the way in which the Bretton Woods Institutions operate in the financial sphere. | "Большая семерка" указывает на необходимость приведения в соответствие с требованиями времени функционирования Бреттон-вудских учреждений в финансовой сфере. |
The seven States members of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) created the Conflict Early Warning and Response Mechanism (CEWARN) for the Horn of Africa region. | Семерка государств - членов Международной конференции по району Великих озер (МКРВО) создала Механизм раннего предупреждения о конфликтах и реагирования на них (СЕУОРН). |
Three, seven, ace, will win for you if played in succession, but only on these conditions: that you do not play more than one card in twenty-four hours, and that you never play again during the rest of your life. | Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизнь уже после не играл. |
Okay... seven... hearts, as in seven of hearts. | Хорошо... семь... сердец, как семерка "червей". |
She's the weekend morning anchor on channel seven. | Ведущая утренних новостей по выходным на седьмом канале. |
I was seven floors up! | Я был на седьмом этаже! |
There's an intake on seven. | На седьмом этаже идет набор. |
On route seven on the way out of town. | На седьмом шоссе из города. |
This guy is now five generations removed from the General; this guy is about seven. | Этот, например, потомок Генерала Цо в пятом поколении; а этот - предположительно в седьмом. |
This version of the seven series is only available as a long wheel base model, which means you get an extra five inches of leg room in the back. | Эта версия семерки доступна только с длинной базой, это значит, что вы получаете дополнительные 12 см пространства для ног сзади. |
I assure you of the full support of my delegation for the smooth continuation of work among us, the six Presidents for 2007, the P-6, but also for the thematic discussions under the guidance of the seven coordinators. | Заверяю вас в полной поддержке моей делегации ради благополучного продолжения работы среди нас, шестерых председателей 2007 года, или председательской шестерки, равно как и ради тематических дискуссий под началом семерки координаторов. |
Active work was being conducted under the auspices of the Group of Seven with the participation of the Russian Federation. | Активная работа ведется в последнее время по этому вопросу под эгидой "семерки" с участием Российской Федерации. |
The Chairman of the Non-Aligned Movement had invited the Chairman and leaders of the Group of Seven to engage in a dialogue with the countries of the South. | Председатель Движения предложил Председателю и руководителям стран "семерки" начать диалог со странами Юга. |
This amounts to a fundamental change in the international monetary system, with three of the Group of Seven (G-7) countries giving up their national currencies. | Отказ трех стран "Большой семерки" от своей национальной валюты приведет к фундаментальным изменениям в мировой валютной системе. |
The new season was announced in a promotional video shown during a commercial break for season seven's second live show. | О новом сезоне было объявлено в рекламном видео, показано во время рекламной паузы во втором концерте седьмого сезона. |
And, Max, here is check for table seven. | Макс, вот чек с седьмого столика. |
Okay, activate my level seven power stones. | Так, активировать мои энергетические камни седьмого уровня! |
Until mid-season nine, it aired on the CTV Television Network, but due to a decline in viewing figures since season seven, it moved to sister channel MuchMusic in 2010. | До середины девятого сезона «Деграсси» транслировался на CTV Television Network, однако из-за снижения количества зрителей, которое началось ещё с седьмого сезона, сериал переехал на сестринский канал CTV MuchMusic в 2010 году. |
I want two tickets to The Seven Year Itch. | Мне нужно два билета на "Зуд седьмого года". |
Charles Studd's brother Kynaston helped the seven in their preparations for departure. | Брат Чарльза Стадда Кинестон помог семерым в их подготовке к отъезду. |
All seven defendants were denied to receive warm clothing from their families in order to protect them from the cold weather conditions dominating in the mountainous area of Sednaya. | Всем семерым подсудимым было отказано в получении теплой одежды от их семей, которая могла бы защитить их от холода в холодных погодных условиях, преобладающих в горном районе Седная. |
Four days from now, on the night of the escape, we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, and for all seven of us to get across the wire and over the wall. | Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену. |
He was shot and his seven friends escaped and fled into the jungle. | Он был убит выстрелом из огнестрельного оружия, а семерым его друзьям удалось вырваться и убежать в джунгли. |
Are you actually suggesting that a Professor at Greendale would set up an elaborate ruse just to teach seven students a lesson? | Вы серьезно предполагаете, что профессор Гриндейла устроил бы эту хорошо обдуманную проделку лишь для того, чтобы дать семерым студентам урок? |
The song entered the French Single Chart at number eight on 23 November 1996 and peaked at number seven the next week, thus becoming Farmer's 14th top ten hit in France. | Песня вошла в French Single Chart под номером восемь 23 ноября 1996 года и на следующей неделе поднялась на седьмое место, таким образом, «Rêver» становится четырнадцатым хитом Фармер, который попадает в десятку хитов во Франции. |
What the seven hells could do that to a man? | Седьмое пекло, кто это его так? |
If you're afraid of a band of wildlings, how in seven hells did you manage to kill a white walker? | Седьмое пекло, если ты боишься отряда одичалых, как ты тогда умудрился прикончить белого ходока? |
Seven is not to be sniffed at. | Седьмое место - это не так уж плохо. |
Seven "fines" since we left the match. | Уже седьмое "нормально" с тех пор, как мы уехали с матча. |
It's open daily from seven thirty a.m. | Касса открыта ежедневно с половины восьмого. |
Half-past seven, which was annoying, actually. | В половине восьмого, что раздражало. |
It's already five past seven. | А уже пять минут восьмого. |
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | Обычно они завтракают в половине восьмого, а обедают в двенадцать. |
We are a party to seven out of nine international human rights instruments and are in the process of ratifying an eighth one. | Наша страна является участницей семи из девяти международных договоров в сфере прав человека и находится в процессе ратификации восьмого. |
After graduation, she joined Channel Seven's Sydney newsroom as an assistant to the chief-of-staff. | После окончания университета она присоединилась к «Seven Network» в Сиднее в качестве помощника начальника генерального штаба. |
Since then, Seven Arcs has had its business in animation planning and licence management. | С тех пор Seven Arcs занимался производством анимации и лицензированием. |
In 2012, the animation section was split off by forming Seven Arcs Pictures Co., Ltd. as a subsidiary company. | В 2012 году секция анимации была отколота, создав студию Seven Arcs Pictures, Co. Ltd. в качестве дочерней компании. |
In April, Siouxsie, Severin, Budgie and Chandler reunited briefly for the Seven Year Itch tour, which spawned the Seven Year Itch live album and DVD in 2003. | В 2002 году Сью, Северин, Баджи и Чендлер собрались вновь, чтобы провести Seven Year Itch Tour, результатом которого явились одноименный концертный альбом 2003 года и DVD. |
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |
Seven, move over by the helm. | Седьмая, сядьте ближе к штурвалу. |
Seven of Nine has recovered from her injuries and "Reg" has been deactivated. | Седьмая из Девяти уже выздоровела, и "Редж" был деактивирован. |
What're you doing here, Seven? | Что вы делаете тут, Седьмая? |
Seven, will you do the honors? | Седьмая, окажите нам честь. |
Article Seven states that the European Council may determine the existence of a serious and persistent breach by a Member State of... (these) principles after inviting the government of the Member State in question to submit its observations. | Статья седьмая гласит, что Европейский совет «имеет право обьявить серьезное и постоянное нарушение (этих) принципов страной участницей после представления возможности - правительству этого государства - аргументировать в опровержение заявления совета. |