There are seven people who would buy the Mona Lisa in secret. | Есть семь человек, которые готовы тайно купить Мону Лизу. |
Approximately seven weeks ago, States parties to the nuclear non-proliferation Treaty decided, without a vote, to extend into perpetuity the Treaty. | Примерно семь недель назад государства - участники Договора о нераспространении ядерного оружия без голосования решили бессрочно продлить этот Договор. |
The following seven new branches have been established, each focusing on the implementation of both normative work and operational projects in one substantive area: | Были определены следующие семь новых секторов, каждый из которых предусматривает концентрацию усилий на проведении нормативной работы и осуществлении оперативных проектов по одной из основных тем: |
The Advisory Committee notes that seven entities received an unqualified opinion from their respective external auditors and the statements of the eighth entity are expected to be finalized by the end of the year. | Консультативный комитет отмечает, что семь организаций получили ревизорские заключения без оговорок от своих соответствующих внешних ревизоров, а проверку ведомостей восьмой организации предполагается завершить до конца года. |
During the 10 weeks the author was under compulsory care, his continuing detention was subjected to independent scrutiny by the courts, which considered and upheld this measure in seven occasions. | В течение 10 недель, когда автор находился на принудительном лечении, факт его принудительной госпитализации подвергался независимой проверке со стороны суда, который семь раз рассмотрел и поддержал эту меру. |
During the Forum, distinguished speakers and panellists presented their experiences and perspectives during seven plenary sessions and seven capacity-development workshops. | Известные ораторы и эксперты делились на Форуме своим опытом и мнениями в рамках семи пленарных заседаний и семи практикумов, посвященных вопросам создания потенциала. |
In late February, the bodies of seven Egyptian Coptic Christians were found near Benghazi. | В конце февраля вблизи Бенгази были найдены тела семи христиан-коптов из Египта. |
Complete or substantial parts of seven white phosphorous container shells landed in the compound. | Целые снаряды или значительные части семи контейнерных снарядов, начиненных белым фосфором, упали на территорию. |
Goal 8 had been added as an afterthought to the first seven goals announced in 2000, based on OECD approaches to development goals at the time. | Цель 8 была добавлена в дополнение к первым семи целям, объявленным в 2000 году, на основе подходов ОЭСР к целям в области развития, существовавшим на тот момент. |
Its activities include regular information-sharing among the membership, including about transfers of seven categories of weapons (including missiles) similar to those in the United Nations Register of Conventional Arms. | Деятельность в рамках этих договоренностей включает в себя регулярный обмен информацией между государствами-участниками, в том числе информацией о поставках оружия семи категорий (включая ракеты), аналогичных тем, которые фигурируют в Регистре обычных вооружений Организации Объединенных Наций. |
Looks like it's down to these seven. | Похоже, основная битва разверзнётся между этими семью. |
The most successful rider with seven victories is Belgian Eddy Merckx. | Самым успешным гонщиком с семью победами является бельгиец Эдди Меркс. |
Tonight, between seven and nine, stand these three candles around the room the demon is in. | Сегодня вечером между семью и девятью часами поставь эти три свечи вокруг комнаты, где находится демон. |
Bilateral meetings of UNAMA and seven civil society networks subsequently explored how civil society could better participate in the design, implementation and monitoring of the national priority programmes following the Conference. | Затем на двусторонних встречах, которые проводила МООНСА с семью сетями гражданского общества, обсуждался вопрос о том, как гражданское общество может лучше всего принять участие в разработке, осуществлении и мониторинге национальных приоритетных программ после Конференции. |
I was born to rule the Seven Kingdoms, and I will. | Я рождена, чтобы править Семью Королевствами, и я буду править. |
I saw six or seven go down. | Я видел, как полегло шестеро или семеро. |
All seven were killed with a knife. | Все семеро скончались от ножевых ранений. |
It was believed that seven of them had been charged with participating in an illegal assembly. | Предполагается, что семеро из них были обвинены в участии в незаконном собрании. |
Of those children, seven were allegedly recruited in the Sudan and two in the Central African Republic. | Как сообщается, семеро из их числа были завербованы в Судане, а двое - в Центральноафриканской Республике. |
My name's Nathan and seven members of my immediate family have been on Crimewatch. | И семеро в моей семье. Совершали преступления. |
This gradual replacement was scheduled as follows: grades one and six for school year 2000/2001, two and seven for 2001/2002, three and eight for 2002/2003 and four and nine for 2003/2004. | Эту постепенную замену планировалось осуществить следующим образом: первый и шестой классы в 2000/2001 учебном году, второй и седьмой классы в 2001/2002 году, третий и восьмой классы в 2002/2003 году и четвертый и девятый классы в 2003/2004 году. |
No offense, but Seven of Nine's not on this ship anymore. | Без обид, но Седьмой из Девяти больше нет на корабле. |
And, let's see, question number seven: | И посмотрим на седьмой вопрос: |
Seven here. 21 st floor secure. | Седьмой здесь 21 этаж свободен. |
For the record, Seven's translink frequency is 108.44236000. | Для протокола: частота передатчика Седьмой 44236000. |
I'm willing to kill seven people to get the job done. | Я собираюсь убить семерых чтобы закончить работу. |
Although I'm older than any of their seven children. | Хотя я старше любого из их семерых детей. |
The most serious incidents occurred on 28 February when FAC claimed to have suffered three fatalities and seven injured; on 11 March when 23 allied soldiers were injured on a ferry; and 16 March when a further three allied soldiers were injured. | Наиболее серьезные инциденты имели место 28 февраля, когда КВС заявили о том, что потеряли трех человек убитыми и семерых ранеными; 11 марта, когда 23 военнослужащих союзнических сил получили ранения на пароме; и 16 марта, когда еще три военнослужащих союзнических сил получили ранения. |
Seven participants felt that there were subjects that were not adequately covered in this training course. | По мнению семерых слушателей, в ходе этого учебного курса некоторые темы не были охвачены в достаточной мере. |
Seven kids expelled, one in prison, not charged as a juvenile, and amidst all of this, Ritchie Collins-Joanou | Семерых исключили, одного посадили, не как несовершеннолетнего, и посреди всего этого Ричи Коллинз-Жуану |
Another person, another card. (Audience: Seven of diamonds.) | Другой человек назовет другую карту. (Зал: Семерка буби) |
Already, the centre of gravity for all principal economic decisions that affect developing countries lies in the undemocratic Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and of course the self-appointed Group of Seven. | Уже сейчас главную роль в принятии всех важнейших экономических решений, затрагивающих интересы развивающихся стран, играют недемократичные бреттон-вудские учреждения, Всемирная торговая организация (ВТО) и, безусловно, самозванная "семерка". |
What's that, a seven? | Это что, семерка? |
It is in that connection that the group of seven plus States (g7+) pushed for better aid coordination in post-conflict countries at the recent aid coordination meeting held in Korea. | Именно в этой связи на состоявшейся недавно в Корее встрече по вопросам координации помощи государства группы «Малая семерка плюс» выступали за улучшение координации предоставляемой постконфликтным странам помощи. |
With the signing of this agreement, CPN(M) committed to rejoining the interim Government, which it did on 30 December, and the seven parties agreed to hold joint public meetings in seven locations to appeal for participation in the election. | С подписанием этого соглашения КПН(М) обязалась вернуться в состав временного правительства, и семерка партий договорилась провести в семи пунктах совместные публичные митинги, чтобы призвать к участию в выборах. |
We now have fire in spheres three, seven and eight. | Пожар в третьем, седьмом и восьмом отсеках. |
Section seven provides examples of cases of illegal traffic as reported by the press, competent authorities and prosecutors. | В седьмом разделе приводятся примеры дел о незаконном обороте на основе сообщений печати, информации от компетентных органов и органов прокуратуры. |
This old... parson who'd just been sitting there most of the interview suddenly said was I related to Bill Rudge who'd been a scout in staircase seven in the 1950s. | Этот старый... человек, который просто сидел там большую часть собеседования, вдруг спросил, не родственник ли я Биллу Раджу, который работал на седьмом этаже в 50-х. |
Hull breach in Sector Seven! | Пробой обшивки в седьмом секторе! |
These supplementary budgets were created both for internally displaced persons (IDPs) and for refugee situations demanding emergency interventions and assistance in response to unforeseen needs; seven of these were reviewed in the 47th and 48th meetings of the Standing Committee. | Эти дополнительные бюджеты были созданы как для внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), так и для беженцев в ситуациях, требующих чрезвычайных действий и помощи в ответ на незапланированные потребности; семь из них были рассмотрены на сорок седьмом и сорок восьмом совещаниях Постоянного комитета. |
As soon as you find a picture of The Seven... | Ж: - Как только найдешь фото Семерки... |
Active work was being conducted under the auspices of the Group of Seven with the participation of the Russian Federation. | Активная работа ведется в последнее время по этому вопросу под эгидой "семерки" с участием Российской Федерации. |
This issue has long been at the heart of French initiatives on international financial regulation, such as those we have championed in the Group of Seven, the International Monetary Fund (IMF) or the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). | Эта тема уже давно является центральным элементом инициатив в отношении международного финансового регулирования, с которыми выступает Франция, в частности инициатив, которые мы отстаиваем в рамках «семерки», Международного валютного фонда (МВФ) и Целевой группы по финансовым мероприятиям (ЦГФМ). |
His delegation was pleased that the Secretary-General had been invited to the Group of Seven Summit to be held at Lyon. | Делегация Бангладеш с удовлетворением отмечает, что Генеральный секретарь получил приглашение участвовать в работе Встречи на высшем уровне стран "большой семерки", которая состоится в Лионе. |
Notes the Global Peace Operations Initiative proposal for Western States to train, equip and provide logistical support to the international military forces willing to participate in peacekeeping operations to be funded by members of the Group of Seven (G7) States; | отмечает адресованное западным государствам предложение в рамках Глобальной инициативы по миротворческим операциям о подготовке, оснащении и материально-технической поддержке международных военных контингентов, желающих участвовать в операциях по поддержанию мира, которые будут финансироваться членами Группы семи государств ("большой семерки"); |
She also portrayed a young woman afflicted with bipolar disorder in the season seven finale of Law & Order: Special Victims Unit. | Также сыграла женщину, страдающую биполярным аффективным расстройством в финале седьмого сезона сериала «Закон и порядок: Специальный корпус». |
Passengers for flight 841 to Rome, come to gate seven. | Посадка на рейс 841, назначением Рим, производится с седьмого терминала. |
Ed Power of The Daily Telegraph said It's been a cautious start to 'Game of Thrones' season seven. | Эд Пауэр из «The Daily Telegraph» сказал: «Это был осторожный старт седьмого сезона "Игры престолов". |
The track debuted at number twenty-two on September 22, and peaked at number seven in the fifth week on the New Zealand Singles Chart. | Трек 22 декабря дебютировал на позиции Nº 22 и позднее достиг седьмого места в New Zealand Singles Chart. |
Year Seven, you helped her out with her homework? | Из седьмого класса, ты помог ей с домашним заданием. |
Your plan killed seven of my people, | Твой план стоил жизни семерым моим людям. |
He was shot and his seven friends escaped and fled into the jungle. | Он был убит выстрелом из огнестрельного оружия, а семерым его друзьям удалось вырваться и убежать в джунгли. |
With regard to reserve teams, initially only seven are permitted per league, however, this rule may be subject to change under certain circumstances. | К сожалению для фарм-клубов, только семерым из них дозволено будет играть в лиге - однако, данное правило может изменено под давлением каких-либо обстоятельств. |
To the Special Rapporteur's knowledge, the last seven of them received thereafter sentences ranging from five years to life imprisonment for their alleged involvement in anti-Government activities, including planting bombs, holding demonstrations and distributing leaflets. | Насколько известно Специальному докладчику, последним семерым из них были вынесены приговоры, предусматривающие тюремное заключение сроком от пяти лет до пожизненного заключения, за их якобы имевшее место участие в антиправительственной деятельности, включая установку бомб, проведение демонстраций и распространение листовок. |
Let the seven dwarfs have Snow White and we can get out of here with all our parts. | Если мы отдадим семерым гномам Снежную Королеву, мы сможем выбраться отсюда невредимыми. |
By the data of the EU database 'Women and Men in Decision-Making', Lithuania is number seven in the EU by the number of women in top managing positions in the largest business companies. | По данным базы данных ЕС "Женщины и мужчины в процессе принятия решений", Литва занимает седьмое место в ЕС по количеству женщин на высших руководящих должностях в крупнейших коммерческих компаниях. |
Seven... more work opportunities, a fair wage, and equal treatment of prisoners, regardless of their race, status or celebrity. | Седьмое... больше рабочих вакансий со справедливой оплатой и равными возможностями заключённых, вне зависимости от их расы, статуса или знаменитости. |
Seven is not to be sniffed at. | Седьмое место - это не так уж плохо. |
In North America, several volumes of the manga have ranked within the weekly Nielsen BookScan graphic novels list, including volume five at both sixth and ninth in October 2004, volume six at sixth in February 2005, and volume seven at seventh in June 2005. | В Северной Америке несколько томов манги заняли место в еженедельном списке графических новелл Nielsen BookScan: пятый том занял одновременно шестое и девятое место в октябре 2004 года, шестой том занял шестое место в феврале 2005 года, и седьмой том занял седьмое место в июне 2005 года. |
In the final count, NPP won four of the seven elected seats, PLM and NDP won one seat each and an independent candidate won the seventh seat. | После окончательного подсчета бюллетеней было объявлено, что НПП получила четыре из семи мест, подлежащих заполнению на выборной основе, НДО и ПНР - по одному, а седьмое место получил независимый кандидат. |
I always get in at five past seven. | Я всегда возвращаюсь домой в пять минут восьмого. |
Got in a couple of minutes past seven this morning. | Приземлился сегодня утром в начале восьмого. |
We are a party to seven out of nine international human rights instruments and are in the process of ratifying an eighth one. | Наша страна является участницей семи из девяти международных договоров в сфере прав человека и находится в процессе ратификации восьмого. |
The season seven story arc is continued over the course of the eighth season, which premiered on June 30, 2013. | Сюжетная арка седьмого сезона продолжена до восьмого сезона, премьера которого состоялась 30 июня 2013 года. |
Seven or eight minutes past 7. | Семь или восемь минут восьмого. |
Step by step guide on how to install the popular FREE VPN client on the new operating system Windows 7 (Seven/ Seven). | Шаг за шагом руководство по установке популярных клиентов VPN бесплатно на новую операционную систему Windows 7 (Семь/ Seven). |
Hawkins signed a contract with the Seven Network at the 2004 Melbourne Cup Carnival. | Хоукинс подписала контракт с Seven Network в 2004 во время проходившего Кубка Мельбурна. |
The album, A Modern Way of Living with the Truth, was released 15 May 2007 by Eleven Seven Music, the band's new label. | Альбом А Modern Way of Living with the Truth был выпущен 15 мая 2007 года на новом для группы лейбле Eleven Seven Music. |
The song "Good To Me" from this album appeared on the British show Teachers during series three and was included on the series soundtrack; it was also covered by The White Stripes for the B-side of the single Seven Nation Army. | Песня «Good To Me» на этот раз появилась на Британском шоу Teachers в третьей серии; так же был записан кавер группой The White Stripes для B-side сингла Seven Nation Army. |
Seven Circles marks the first time that Jeff Martin has duetted with another artist; "Wishing you would Stay" features fellow Canadian vocalist Holly McNarland, as a counterpoint to Martin's baritone. | Seven Circles стал единственным релизом, на котором Мартин пел дуэтом с другим артистом, вокал Канадской певицы Холи МакНэрланд на композиции «Wishing you would Stay» выступает как противопоставление баритону Мартина. |
Isn't this like number seven or eight out of Al's nine lives? | Это уже седьмая или восьмая из девяти жизней Эла? |
Seven, they're pulling us in. | Седьмая, они затягивают нас внутрь. |
No offense, Seven, but I don't exactly aspire to Borg ideals. | Без обид, Седьмая, но я не разделяю идеалы боргов. |
I won't lie to you, Seven. | Я не буду лгать вам, Седьмая. |
Seven, will you do the honors? | Седьмая, окажите нам честь. |