The following seven subsections deal with the activities of defenders within specific areas of ESCR. |
В нижеследующих семи подразделах рассказывается о деятельности правозащитников в конкретных областях ЭСКП. |
The Convention on the Rights of Migrants is one of the seven treaties covered by the workshops. |
Конвенция о правах мигрантов является одним из семи договоров, охватываемых в рамках этих семинаров. |
In seven other cases, OIOS could not determine the appropriateness of the recommended salary level based on available documentation. |
В семи других случаях УСВН на основании имевшейся документации не смогло определить правильность рекомендаций в отношении уровня окладов. |
The number of reported portals per country ranged from one to seven. |
Количество порталов на страну варьировалось от одного до семи. |
Among EECCA countries, two of seven reported that electronic public participation in environmental decision-making process, takes place electronically through e-mail. |
Что касается стран ВЕКЦА, то две из семи этих стран сообщили, что электронное участие общественности в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды, осуществляется по электронной почте. |
The Lao PDR has become party to seven international conventions on the fight against terrorism. |
Лаосская Народно-Демократическая Республика является участником семи международных конвенций по борьбе с терроризмом. |
The evaluation was based on data from seven countries out of the eight with substantial experience in the operation of the programme. |
Проведенная оценка основывается на данных по семи из восьми стран, накопивших существенный опыт в осуществлении программы. |
In particular, we welcome the unprecedented step of running seven trials simultaneously. |
В частности, мы приветствуем беспрецедентный шаг по одновременному проведению семи судебных процессов. |
Six out of seven CSTO members are engaged in such efforts within the framework of the Eurasian Economic Community. |
Шесть из семи членов ОДКБ ведут эту работу в рамках Евразийского экономического сообщества. |
It held only two sessions per year and could consider a maximum of seven reports per session. |
Он проводит только две сессии в год и за сессию успевает рассмотреть не более семи докладов. |
As a result, detailed data was gathered either through visits and/or through questionnaires for seven countries. |
Таким образом, с помощью поездок на места и/или вопросников были собраны детальные данные по семи странам. |
In terms of human resources, UNICEF education staff number 364 across 155 countries, seven regional offices and headquarters. |
С точки зрения людских ресурсов персонал ЮНИСЕФ, занимающийся вопросами образования, составляет 364 человека в 155 странах, семи региональных отделениях и штаб-квартире. |
UNAIDS both mobilizes the responses to the epidemic of its seven co-sponsoring bodies and supplements these efforts with special initiatives. |
ЮНЭЙДС мобилизует усилия семи участвующих в ней органов на борьбу с эпидемией и дополняет эти усилия особыми инициативами. |
That can be attributed to the successful and effective performance of the six Presidents and the seven Coordinators. |
Это можно объяснить успешными и эффективными действиями шести председателей и семи координаторов. |
Arms monitors are maintaining an around-the-clock presence at the seven main Maoist army cantonment sites and the Nepal Army weapons storage site. |
Наблюдатели за вооружениями осуществляют круглосуточный контроль в семи главных районах расквартирования маоистской армии и в районе хранения оружия армии Непала. |
Part 4 identifies available response measures and strategies for achieving the seven global mercury priorities. |
В части 4 определяются имеющиеся меры и стратегии реагирования для реализации семи глобальных приоритетов по ртути. |
The information is presented in seven tables. |
Вся информация изложена в семи таблицах. |
These urgent action cases include the cases of seven farmers reportedly detained by army troops. |
В число этих случаев, требующих незамедлительных действий, входят случаи исчезновения семи крестьян, предположительно задержанных военными. |
The disappearances took place from 2000 to 2004 and included seven women and three persons under 18 years of age. |
Указанные исчезновения произошли в период с 2000 по 2004 год и касались семи женщин и трех лиц, не достигших 18-летнего возраста. |
In seven cases, the Working Group decided that the information provided by the Government was insufficient to constitute clarifications. |
Относительно семи случаев Рабочая группа решила, что информация, предоставленная правительством, является недостаточной для выяснения обстоятельств. |
UNHCR indicated that none of the seven UNHCR field offices operating during the emergency experienced any shortfalls. |
УВКБ отметило, что ни одно из семи отделений УВКБ на местах, работавших во время чрезвычайной ситуации, не испытывали никаких срывов в снабжении. |
In 1964, the number was reduced to seven posts. |
В 1964 году число этих сотрудников было сокращено до семи. |
UNODC has also supported the Governments of seven countries in carrying out illicit crop monitoring surveys in 2004. |
ЮНОДК также оказывало помощь правительствам семи стран в проведении обследований незаконно выращиваемых культур в 2004 году21. |
The agenda, consisting of seven topics, is attached as annex I. |
Повестка дня, состоящая из семи тем, содержится в приложении I. |
The only evidence submitted by Freyssinet is part of the relevant sub-contract agreement in relation to six of the seven contracts. |
Единственным доказательством, представленным "Фрейсине", является часть соответствующего субподрядного соглашения, касающаяся шести из семи этих контрактов. |