Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
Maintenance of roadways in and around seven camps Техническое обслуживание дорог вокруг и на территории семи лагерей
Complaints about these acts of torture have been lodged with seven judicial authorities in all, without result. В итоге заявления о применении пыток были сделаны в семи различных судебных органах, но это ни к чему не привело.
The Board noted that seven projects had no quarterly progress reports, contrary to the requirements of the Programme and Operations Policies and Procedures. Комиссия отметила, что в отношении семи проектов квартальные отчеты не предоставлялись вопреки требованиям Правил и процедур осуществления программ и операций.
Most of the seven open recommendations relating to infrastructure (items 10 to 16) should be closed in 2014 through ongoing actions. Основная часть из семи остающихся в силе рекомендаций, касающихся инфраструктуры (пункты 10 - 16), должна быть выполнена в ходе текущей деятельности в 2014 году.
A review of the personal files of seven new recruits did not provide evidence, however, that they had attended an induction course. Однако по результатам обзора личных дел семи новых сотрудников не было обнаружено подтверждений того, что они прошли вводный курс.
For its seven centrally-managed global stockpiles, UNHCR has determined the minimum inventory levels to meet the needs of 600,000 persons of concern. В отношении своих семи управляемых в централизованном порядке глобальных запасов УВКБ определило минимальные уровни запасов, необходимые для удовлетворения потребностей 600000 подмандатных лиц.
On 10 July 2014, the investigative commission duly heard and recorded in separate transcripts the statements of seven of the victims' relatives and of five victims. 10 июля 2014 года комиссия по расследованию надлежащим образом заслушала и по отдельности записала заявления семи родственников жертв и пяти пострадавших.
The Administration advises that sufficient arrangements are in place to ensure the development of the remaining seven modules in accordance with the Board's recommendation. Администрация сообщает о том, что уже приняты достаточные меры для обеспечения разработки оставшихся семи модулей в соответствии с рекомендацией Комиссии.
The Division's geographic desk functions currently support seven peacekeeping missions (MINUSTAH, MONUSCO, ONUCI, UNAMID, UNMIL, UNMISS and MINUSMA). Операционные подразделения, курирующие в Отделе конкретные географические регионы, в настоящее время оказывают поддержку семи миротворческим миссиям (МООНСГ, МООНСДРК, ОООНКИ, ЮНАМИД, МООНЛ, МООНЮС и МИНУСМА).
Desk officers have a portfolio of, on average, three countries at a time and up to seven in some cases. Сотрудники операционных подразделений одновременно курируют в среднем по три страны, а в некоторых случаях - до семи стран.
As at 1 May 2014, women representatives accounted for over a third of the members of the lower or single house of parliaments in seven African countries. По состоянию на 1 мая 2014 года женщины-представители составляли более трети членов нижней или единственной палаты парламента в семи африканских странах.
The proposal has been on the agenda for the past seven sessions, without any indication that the divergent views are moving towards compromise. Данное предложение фигурирует в повестке дня на протяжении вот уже семи последних сессий, причем нет никаких признаков того, что участники, расходящиеся во мнениях, готовы прийти к компромиссу.
2.1.5 Completion of preparatory activities for voter registration, including procurement and distribution of registration materials in the seven regions 2.1.5 Завершение подготовительных мероприятий для регистрации избирателей, включая закупки и распространение регистрационных материалов в семи регионах
Among the seven African countries, one-person households are more common in urban areas, especially those composed of young adults (20-39 years). В семи африканских странах домохозяйства, состоящие из одного человека, главным образом представителя молодежи (20-39 лет), более распространены в городских районах.
Arrest warrants were issued on 21 March against seven residents in Bururi province who were accused of rebellion for obstructing the work of the Commission. Ордеры на арест семи жителей в провинции Бурури, которые обвинялись в мятеже за попытки помешать работе Комиссии, были изданы 21 марта.
In 2010, 68 Child Welfare Committees (CWCs), comprising of 613 members were established in seven counties. В 2010 году в семи графствах были созданы 68 комитетов по вопросам благосостояния детей в составе 613 членов.
These social workers and CWCs are to continue the training of the various CWCs in the seven counties. Эти социальные работники и руководители комитетов должны продолжить подготовку членов различных комитетов по вопросам благосостояния детей в семи графствах.
During consideration of the applications, many delegations expressed their satisfaction with the progress made by the approval of the seven new plans of work in the Area. В ходе рассмотрения заявок многие делегации выразили удовлетворение по поводу прогресса, достигнутого в результате утверждения семи новых планов работы в Районе.
UNEP will deliver its work within seven priority areas for the biennium 2014 - 2015: ЮНЕП будет вести работу по семи направлениям, являющимся приоритетными в рамках двухгодичного периода 2014-2015 годов:
The European Union provided information on seven pertinent mandatory measures: Европейский союз представил информацию о следующих семи обязательных мерах:
Have you ever returned home before seven? Ты хоть раз вернулся домой раньше семи?
Each of the seven entities currently has different arrangements for handling administrative support (human resources, finance/budget, information technology and general administration). Каждая из семи организаций в настоящее время имеет разные процедуры оказания административной поддержки (людские ресурсы, финансы/бюджет, информационные технологии и общее административное обслуживание).
In the past three years, UNHCR has reported a total of seven cases, involving amounts totalling $326,000. За последние три года УВКБ сообщило в общей сложности о семи таких случаях, в связи с которыми речь шла об общей сумме в размере 326000 долл. США.
Additional structural remedial works leading to the unforeseen replacement of seven floors of the E building Дополнительные структурные ремонтные работы, ведущие к непредвиденной замене семи этажей здания Е
The scope of work for the development of seven controlled tipping sites has been prepared and submitted for construction work to be done in 2013/14. Объем работ по созданию семи контролируемых мест мусоросброса подготовлен и представлен для выполнения строительных работ в период 2013/14 годов.