A 2011 Cochrane review of seven trials consisting of 243 patients with Ménière's disease concluded that there was insufficient evidence for any beneficial effect of betahistine on symptoms. |
Кокрановский обзор 2011 года семи исследований, включающих 243 пациента с болезнью Меньера, показал, что не было достаточных доказательств какого-либо положительного влияния бетагистина на симптомы. |
In the series' first year, HWA-Mercedes supplied engines for seven entrants from three teams. |
Например, в первый год компания HWA-Mercedes поставляла свою продукцию для семи пилотов трёх команд... |
UNHCR continued its protection monitoring activities through staff on the ground in seven key locations; 11 community centres; partnerships with international and local organizations; and over 250 outreach volunteers. |
УВКБ продолжало свою деятельность по контролю за обеспечением защиты через своих сотрудников на местах в семи основных точках базирования, 11 местных общинных центров; на основе партнерских отношений с международными и местными организациями, а также с помощью более 250 добровольцев, работающих с населением. |
MUJAO claimed responsibility for the abduction of seven Algerian diplomats, including the Algerian Consul, in Gao on 5 April 2012. |
ДЕДЗА взяло на себя ответственность за похищение 5 апреля 2012 года в Гао семи алжирских дипломатов, в том числе консула Алжира. |
Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven. |
Том обычно просыпается около шести тридцати, но он обычно не встаёт с постели до семи. |
The train consisted of seven cars hauled by a year-old Amtrak Cities Sprinter (ACS)-64 locomotive, No. 601. |
Состав состоял из семи пассажирских вагонов и локомотива Amtrak Cities Sprinter (ACS)-64 Nº 601. |
The series follows seven young female ponies who live in Ponyland, a society of anthropomorphic ponies. |
Сериал повествует о семи молодых пони-кобылках, которые живут в Пониленде (англ. Ponyland) - обществе антропоморфных пони. |
It is believed that in his youth he managed to make up to seven trips per day: You can imagine how dangerous was his life. |
Считается, что в юности он умудрялся совершатЬ до семи путешествий за день: можно себе представить, какой опасной была его жизнЬ. |
What's that got to do with the seven wonders? |
Какое он имеет отношение к Семи чудесам? |
So, we should leave around seven? |
Итак, хочешь поедем около семи? |
You will do seven to ten on conspiracy alone, no matter how good your lawyer is. |
Тебе грозит от семи до десяти только по обвинению в сговоре и даже хороший адвокат не поможет. |
"Count down from seven in French." |
"Рассчитайсь с семи на Французском." |
Do you understand what it means when I say I have been on thirty seven celestial bodies |
Вы понимаете, что я имею в виду, когда говорю, что побывал на тридцати семи различных небесных телах |
But the president appoints only two of the seven members of the Fed's board of governors every four years. |
Но президент назначает только двоих из семи директоров Феда. Делает он это каждые четыре года. |
You better pick me up at seven! |
Тебе бы лучше отыскать меня к семи! |
So, if four out of the seven members vote to overturn the ban, it's a done deal. |
Так что, если четверо из семи проголосуют, чтобы отменить запрет, то так и будет. |
Who shows up to a party at seven? |
Кто объявился на вечеринку до семи? |
I'll give you about... about seven minutes. |
Даю вам на всё про всё... около семи минут. |
Of seven identities, only one, erica bartlett, |
Из семи личностей, только одна, Эрика Бартлет, |
Then... can you reduce it to fewer than seven words? |
Тогда... ты можешь сократить её меньше, чем до семи слов? |
But unfortunately, we recently got our hands on some financial reports for Maeda Motors and its seven affiliated companies. |
Но... к сожалению, недавно к нам в руки попали финансовые отчёты "Маэда Моторс" и её семи филиалов. |
At age seven, as is customary in Sparta. the boy was taken from his mother and plunged in a world of violence. |
В возрасте семи лет, как это было принято в Спарте... мальчика отлучали от матери и ввергали в мир насилия. |
NEW YORK - The only surprise about the arrest of seven FIFA officials in a Swiss hotel in the early morning of May 27 is that it happened at all. |
НЬЮ-ЙОРК - Арест семи чиновников ФИФА в швейцарском отеле ранним утром 27 мая удивителен лишь тем, что это вообще произошло. |
About one-fifth of eligible children, more than seven million, are not in school, and 60% of these are girls. |
Около одной пятой части детей школьного возраста, т.е. более семи миллионов, не посещают школу, причём 60% из них - девочки. |
By the time we're done, three of every seven guys who were standing between you and your boss' job are gone. |
Когда они закончат, примерно трое из семи начальников, которые стоят между вами и боссом, уйдут. |