Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
Under Article 41 of the Azerbaijani Republic's Code on administrative offences officials who infringe the labour laws shall be fined between five and seven times the minimum wage. В соответствии со Статьей 41 Кодекса об административных правонарушениях Азербайджанской Республики за нарушение трудового законодательства на должностных лиц налагается штраф в размере от пяти до семи минимальных заработных плат.
In 1995 there were 57 papers in seven minority languages and in Romany, which accounted for 10 per cent of the total number of papers published that year. В 1995 году в стране издавалось 57 газет на семи языках национальных меньшинств и на цыганском языке, что составляло 10% от общего числа публикуемых газет.
Workers are not required to work on their major annual religious holidays, provided that the number of such holidays with pay does not exceed seven per year (art. 6). Работники не обязаны работать в дни своих главных религиозных праздников, если ежегодное число таких оплачиваемых выходных не превышает семи (статья 6).
Aware of these problems, the seven heads of State of the subregion agreed to launch two initiatives: a financial fund for nature and the creation of a system of protected areas and biological corridors throughout the Central American isthmus. Осознавая эти проблемы, главы семи государств субрегиона договорились провести в жизнь две инициативы: учреждение фонда финансовых средств для природоохранной деятельности и создание системы охраняемых районов и биологических «коридоров» по всему центральноамериканскому перешейку.
In 1996 also, the International Tribunal commenced and completed the forensic exhumations of seven sites: six in Bosnia and Herzegovina (Republika Srpska) and one in Croatia. Кроме того, в 1996 году Международный трибунал приступил к судебной эксгумации и завершил ее в семи местах захоронения: в шести - в Боснии и Герцеговине (Республика Сербская) и в одном - в Хорватии.
(b) A similar provision would also be required in respect of seven additional Local level staff; Ь) ассигнования также потребуется выделить для покрытия расходов по семи дополнительным должностям местного разряда;
The Council of Ministers consists of not more than seven ministers, unless otherwise provided for by federal ordinance. В состав совета министров входят не более семи министров, если федеральным постановлением не предусмотрено иное количество.
To provide for the free and neutral atmosphere requisite for self-determination a Mixed Electoral Commission of seven members was constituted pursuant to article 7 of the Agreement to conduct free, fair and democratic elections. В соответствии со статьей 7 Соглашения для обеспечения в стране свободной и стабильной обстановки как предварительного условия для осуществления права на самоопределение была создана смешанная избирательная комиссия в составе семи членов с целью проведения свободных, справедливых и демократических выборов.
Indeed, the content of the agenda which you adopted for the present session proves that amply, because four of the seven substantive items on it have to do in a general way directly or indirectly with these nuclear weapons. И об этом, кстати, наглядно свидетельствует содержание принятой вами на текущую сессию повестки дня, поскольку четыре из семи включенных в нее вопросов существа в целом - прямо или косвенно - имеют отношение к ядерному оружию.
One out of five had experienced discrimination on the housing market and one out of seven had experienced harassment at the work place because of their immigrant background. Один из каждых пяти испытал на себе дискриминацию на рынке жилья и один из семи - запугивание на работе в силу своего иммигрантского происхождения.
Although it is not presently among the 122 States parties, South Africa has actively participated in the seven Meetings of States Parties, as well as being a provisional member of the International Seabed Authority (ISA). Хотя в настоящее время Южная Африка не относится к 122 государствам-участникам, она активно участвовала в семи заседаниях государств-участников, а также является временным членом Международного органа по морскому дну.
These returns now total 90, covering the bulk of the arms transfers in the world in the seven categories of the Register. Сейчас общее число ответов, содержащих сведения, составляет 90, и они охватывают основной объем поставок оружия в мире по семи категориям Регистра.
For the purpose of flexibility, if the work of the Committee at a certain period requires it, I think the Secretariat should do preparatory work to increase the number of meetings from five to seven. В целях гибкости и в случае, если работа Комитета на определенном этапе потребует этого, я думаю, что Секретариат должен проделать подготовительную работу для увеличения числа заседаний с пяти до семи.
He therefore welcomed the agreements reached by the group of seven major industrialized countries and the Russian Federation at the Ministerial Conference on Terrorism, held in Paris in 1996, and the initiatives taken to implement them. В этой связи оратор приветствует договоренности, достигнутые Группой семи крупнейших промышленно развитых стран и Российской Федерацией на Совещании на уровне министров по проблеме терроризма, состоявшемся в 1996 году в Париже, и инициативы по их осуществлению.
Observers of seven United Nations institutions were present, as well as observers from the United States Embassy and the European Union. На семинаре присутствовали наблюдатели от семи органов системы Организации Объединенных Наций, а также наблюдатели от посольства Соединенных Штатов Америки и Европейского союза.
The Special Rapporteur also requested further information in regard to the case of the seven people of Somali nationality, after he received additional information from the source in which earlier allegations were reiterated. Специальный докладчик также запросил дальнейшую информацию по делу семи граждан Сомали, получив из источника дополнительные сведения, в которых вновь содержались представленные ранее утверждения.
At a meeting on 3 March 1996 with the Deputy Inspector-General of the Rangers for Karachi, the Special Rapporteur asked whether the Rangers had possibly detained the seven individuals. ЗЗ. На состоявшейся З марта 1996 года встрече с заместителем Генерального инспектора рейнджерсов по району Карачи Специальный докладчик поинтересовался, существует ли возможность задержания рейнджерсами указанных семи лиц.
With regard to deep seabed minerals, in the case of polymetallic nodules, the seven pioneer investors registered under the auspices of the United Nations will be issued exploration contracts in the near future (see para. 20). Что касается глубоководных месторождений полезных ископаемых, то применительно к полиметаллическим конкрециям семи первоначальным вкладчикам, зарегистрированным под эгидой Организации Объединенных Наций, будут в ближайшем будущем выданы контракты на разведку (см. пункт 26 выше).
For instance, the ILO Director-General's campaign for the ratification of the seven ILO Conventions on fundamental human rights has resulted in more than 60 ratifications of these instruments in just over two years. Например, благодаря кампании, проведенной Генеральным директором МОТ с целью ратификации семи конвенций МОТ по основополагающим правам человека, в течение всего лишь двух лет свыше 60 сторон ратифицировали эти документы.
The IPS news network covers over 100 countries, and the service is distributed daily in seven languages and regularly in 10 others to media, civil society and the international community. Сеть новостей ИПС охватывает более 100 стран, а ее услуги распространяются на семи языках ежедневно и еще на 10 других регулярно среди СМИ, субъектов гражданского общества и международного сообщества.
Higher education in Hungarian is organized at seven faculties, in Slovak at two, in Romanian at two and in Ruthenian at two faculties. На венгерском языке высшее образование обеспечивается на семи факультетах, словацком - двух, румынском - двух и русинском - двух факультетах.
The outcome of the elections is a good example of the relevance of introducing special measures in the electoral legislation, because now there are as many as three women among seven members from the Republic of Slovenia in the European Parliament. Итоги выборов являются хорошим примером актуальности включения в избирательное законодательство положений о специальных мерах, поскольку в настоящее время среди семи членов Европейского парламента от Словении имеются три женщины.
In the previous biennium, the Board also noted that an assessment contained in the UNU Strategic Plan of the programmes declared severe understaffing as one of the programme's major weaknesses with each officer responsible for from three to seven projects. В отношении предыдущего двухгодичного периода Комиссия также отметила, что оценка программ, содержащаяся в Стратегическом плане УООН, выявила острую нехватку персонала в качестве одной из наиболее слабых сторон, при этом каждое должностное лицо отвечало за выполнение от трех до семи проектов.
In the judicial sphere, a tribunal for children has been established not only in Bangui, but also in the seven regions of the country. В судебной области были созданы суды по делам детей не только в Банги, но и в семи районах страны.
The CHAIRMAN read out a draft list of the seven reports to be considered at the thirtieth session, in chronological order of submission, with the corresponding Rapporteurs and Alternate Rapporteurs. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ оглашает предварительный список из семи докладов для рассмотрения на тридцатой сессии в хронологическом порядке их подачи с указанием соответствующих докладчиков и заместителей докладчиков.