| The issue of asset recovery was discussed extensively during all seven sessions of the Ad Hoc Committee. | Вопрос о возвращении активов всестороннее обсуждался на всех семи сессиях Специального комитета. |
| The trial resumed on that date and, during the following month, the Trial Chamber heard evidence from seven prosecution witnesses. | Разбирательство возобновилось в этот день, и в течение последовавшего месяца Судебная камера заслушала показания семи свидетелей обвинения. |
| IFRC actions were rooted in seven fundamental principles, which provided a solid basis for combating discrimination. | Мероприятия МФККП зиждутся на семи главных принципах, которые служат надежной основой для борьбы с дискриминацией. |
| Five to seven States parties are invited to present their reports at each session. | Для представления своих докладов на каждую сессию приглашаются от пяти до семи государств-участников. |
| Apart from the ongoing trials, Trial Chamber I undertook pre-trial preparation in seven assigned cases. | Помимо текущих разбирательств Судебная камера I занималась подготовкой семи переданных ей дел на досудебной стадии. |
| This new standard will revise the seven standards noted above and will be completed in 2005. | Этот новый стандарт обеспечит пересмотр семи вышеуказанных стандартов и будет завершен в 2005 году. |
| Listed below are the names of seven persons nominated by the Secretary-General, together with their biographical information. | Ниже приводятся имена и фамилии семи кандидатов, выдвинутых Генеральным секретарем, а также их биографические данные. |
| Weekly programmes in seven other non-official languages are also distributed. | Кроме того, распространяются еженедельные программы на семи других неофициальных языках. |
| Nonetheless, the values of the seven grade levels would continue to appear and can readily be identified within the three bands. | Тем не менее, значения семи должностных классов будут по-прежнему указываться и их будет легко определить в этих трех диапазонах. |
| Representatives from Governments, national institutions and NGOs from seven countries of the subregion participated in this workshop. | В его работе участвовали представители правительств, национальных институтов и НПО семи стран субрегиона. |
| In seven mosques, daily prayers are conducted five times a day. | В семи мечетях проводятся ежедневные пятикратные намазы. |
| Training was provided to seven missions visited to enable them to operate the system. | В семи миссиях была организована учебная подготовка, с тем чтобы миссии могли пользоваться этой системой. |
| Civilian police stations have also been reduced from seven to six. | Количество участков гражданской полиции было также сокращено с семи до шести. |
| The United Nations Disaster Assessment and Coordination system had access to equipment supplied by the International Humanitarian Partnership on seven occasions. | Система Группы Организации Объединенных Наций по оценке стихийных бедствий и координации в семи случаях имела доступ к оборудованию, поставленному Международным гуманитарным партнерством. |
| In the seven drought-affected provinces, nutrition efforts focused on strengthening support to therapeutic feeding centres for severely malnourished children. | В семи пострадавших от засухи провинциях усилия по обеспечению питания были посвящены укреплению поддержки центров лечебного питания, обслуживавших детей с сильной степенью недоедания. |
| The Matrix gives information on seven types of fuzes. | Матрица приводит информацию о семи типах взрывателей. |
| To date, seven defendants have been committed for trial. | К настоящему времени уже ведется судебное разбирательство по делам семи подзащитных. |
| Of the seven recommendations contained in the Board's report, one has been fully implemented and six are under implementation. | Из семи рекомендаций, содержащихся в докладе Комиссии, одна была выполнена полностью, а шесть выполняются. |
| Since last month's briefing, the Commission has begun to establish satellite offices in seven provinces. | Со времени брифинга в прошлом месяце Комиссия начала создавать вспомогательные отделения в семи провинциях. |
| On 16 April 2003, Timor-Leste deposited with the Secretary-General ratifications of seven multilateral treaties and protocols relating to human rights. | 16 апреля 2003 года Тимор-Лешти передал на хранение Генеральному секретарю ратификационные грамоты семи многосторонних договоров и протоколов, касающихся прав человека. |
| These news broadcasts and feature programmes reach an estimated 130 million listeners in seven different languages. | Эти сводки новостей и тематические программы, подготавливаемые на семи языках, охватывают аудиторию, которая, по оценкам, составляет 130 миллионов слушателей. |
| In line with the Millennium Development Goals of ensuring environmental sustainability, seven countries were assisted in increasing their national energy planning capacity. | В соответствии со сформулированной в Декларации тысячелетия целью обеспечения экологической устойчивости семи странам оказывалась помощь в укреплении их национального потенциала в области планирования развития энергетики. |
| Programme management was improved as a result of seven management consulting assignments. | Управление программами улучшилось благодаря выполнению семи заданий, связанных с консультированием по вопросам управления. |
| We welcome the appointment of seven Timorese commissioners and we wish them all the best in their new responsibilities. | Мы приветствуем назначение семи тиморских членов Комиссии и хотели бы пожелать им всяческих успехов в выполнении их новых обязанностей. |
| In seven countries, one fifth of the population are infected. | В семи странах вирусом инфицирована одна пятая часть населения. |