| For instance, of the 40 LDCs for which data are available, only seven have experienced sustained economic growth. | Например, из 40 НРС, по которым имеются данные, лишь в семи темпы экономического роста были устойчивыми. |
| The Republic of Moldova is party of more than seven international environmental conventions. | Республика Молдова является Стороной более семи международных природоохранных конвенций. |
| The Tribunal has managed to probe each of those sites, and has fully exhumed seven of them. | Трибуналу удалось проверить каждое из этих мест и осуществить полную эксгумацию в семи из них. |
| Nonetheless, we recognize and are grateful for the decision by the seven major industrialized countries to retire the debt of developing countries. | Вместе с тем мы отдаем должное и выражаем признательность семи ведущим промышленно развитым государствам за их решение ликвидировать задолженность развивающихся стран. |
| However, other members noted that the Committee's decision had been to grant exemption in four of the seven cases. | Вместе с тем другие члены отметили, что в четырех из семи случаев Комитет постановил применить изъятие. |
| This superstorm will last seven to 10 days. | Этот огромный шторм продолжиться от семи до десяти дней. |
| Me wife got home a bit after seven, I think. | Кажется, моя жена вернулась домой немногим позже семи. |
| Paul, thefts were reported at seven of the parties that you both worked. | Пол, кражи произошли на семи из тех вечеринок, где вы оба работали. |
| They speak seven different languages in my army. | Моя армия говорит на семи разных языках. |
| In my case, I'm hoping year seven does the trick. | В моем случае, я думаю, семи лет хватит. |
| We shouldn't be talking such nonsense in front of seven silent people. | Мы не должны говорить такую чепуху в присутствии семи молчащих людей. |
| That pulled seven points of reference from the print on that coin. | Отпечаток на монете совпадает с этим по семи контрольным точкам. |
| I got asked out by three of the seven already. | И трое из семи уже связались со мной и пригласили на свидание! |
| She has been in seven foster homes, and she has hated every single one of them. | Она была в семи приемных домах, и она ненавидела каждый из них. |
| He's ahead in six of the next seven states. | Он впереди в шести из семи следующих штатах. |
| If you make this deal, they're not going to stop with seven farms. | Если сдашься ему, они не остановятся на семи фермах. |
| We do not have seven hours until the Earth core breach. | У нас нет семи часов до прорыва к ядру Земли. |
| Potential choristers are typically auditioned for the choir at the tender age of seven or eight. | Потенциальные певчие, как правило, прослушиваются для хора в нежном возрасте семи или восьми лет. |
| Clearly one of them was used to commit all seven murders. | Один из них точно использовался для совершения всех семи убийств. |
| Lucien's venom is derived from all seven packs. | Яд Люсьена получен из семи родов волков. |
| And so Quillwork Girl became the sister to the seven brothers... and they lived well. | И вышивальщица стала сестрой семи братьев, и жили они счастливо. |
| Well, actually, I could use about seven, but one will do. | Вообще-то, мне нужно около семи, но одни тоже пригодятся. |
| You can handle the story about the seven seas. | Ты уже можешь выслушивать истории из-за семи морей. |
| Andy wants you to meet him outside the Blakely house just before seven tonight. | Энди хочет встретиться с тобой у дома Блэкли сегодня вечером до семи. |
| Each of the seven mirrors in this telescope will be almost 27 feet in diameter. | Каждое из семи зеркал телескопа будет около 8 метров в диаметре. |