| The establishment of the seven regional branches has enabled the Office to enhance its capacity to serve staff in the field. | Создание семи региональных филиалов позволило Канцелярии расширить свои возможности по обслуживанию полевого персонала. |
| Twenty-five recommendations were clustered into seven broad headings and reviewed by the core working group during an internal meeting. | В ходе внутреннего совещания основная рабочая группа рассмотрела 25 рекомендаций, разбитых по семи широким разделам. |
| As a result, seven military barracks submitted the names of 392 boys who were released from SPLA. | В результате из семи мест дислокации поступили имена 392 несовершеннолетних, которые были выведены из состава НОАС. |
| Three out of the seven experts are women. | Трое экспертов из семи - женщины. |
| This group currently consists of 28 Member States and seven regional/international organizations. | В настоящее время эта группа состоит из 28 государств-членов и семи региональных/международных организаций. |
| The number of situations under ICC investigation has risen from five to seven during the past year. | За прошедший год число ситуаций, которые расследует МУС, возросло с пяти до семи. |
| The Philippines likewise notes that the Court is seized of seven situations and is closely following developments in that regard. | Филиппины также отмечают, что Суд занимается рассмотрением семи ситуаций, и пристально следят за развитием событий на этом направлении. |
| Preparations are ongoing for similar reception facilities in seven police stations in the metropolitan area. | Ведется подготовка к созданию аналогичных пунктов в семи полицейских участках в районе столицы. |
| In this phase, KFOR and KSF assessed results on seven primary objectives for the full operational capability of KSF. | На этом этапе СДК и СБК производили оценку результатов выполнения семи приоритетных задач по обеспечению полной боевой готовности СБК. |
| Qatar contributed to the preparation of the draft protocol, which contains 17 articles and is seven pages long. | Катар внес вклад в подготовку проекта протокола, состоящего из семи страниц и содержащего 17 статей. |
| A taxi driver was injured, and the bus and seven other civilian vehicles were damaged. | Был ранен водитель такси, и были причинены повреждения автобусу и семи другим гражданским автомобилям. |
| Other SPECA countries should be encouraged to accede to the seven core conventions. | Другим странам СПЕКА настоятельно рекомендуется присоединиться к семи основным конвенциям. |
| In 2005, the Local Networks and the Forum were recognized as two of seven elements of the Global Compact's governance structure. | В 2005 году местные сети и Форум были признаны в качестве двух из семи элементов управленческой структуры Глобального договора. |
| In subsequent steps in February and April 2013, he reorganized the military in seven territorial districts with new leadership. | В качестве последующих мер в феврале и апреле 2013 года президент реорганизовал вооруженные силы в семи территориальных кругах, сменив их руководство. |
| Widespread and increasing discrimination against Roma communities is marked in seven countries of Eastern and Central Europe. | В семи странах Восточной и Центральной Европы отмечена повсеместная и усиливающаяся дискриминация в отношении общин рома. |
| Responses were received from seven additional Member States addressing practice in their respective jurisdictions. | Ответы с описанием принятой практики были получены еще от семи государств-членов. |
| It is planned that data from seven more country offices will be imported by September 2013. | Планируется, что к сентябрю 2013 года будут внесены данные еще по семи отделениям. |
| Of the seven recommendations contained in the report, the Committee agreed to take follow-up action on four. | Комитет согласился принять меры в целях выполнения четырех из семи рекомендаций, содержащихся в докладе. |
| Established posts: the underutilization is attributable mainly to delays in recruitment of staff against seven new posts. | Штатные должности: недорасход в основном объясняется задержками с заполнением семи новых должностей. |
| Representatives of seven Basel Convention regional and coordinating centres provided additional information on their achievements. | Дополнительную информацию о своих достижениях предоставили представители семи региональных и координационных центров Базельской конвенции. |
| Comments on the proposal were received from seven parties and one non-party State. | Комментарии к предложению были получены от семи Сторон и одного государства, не являющегося Стороной. |
| Within this framework between 2011-2012 the KOM had attended seven CARICC meetings abroad and hosted one meeting in Istanbul. | В рамках этой деятельности в период 2011-2012 годов КОМ приняло участие в семи совещаниях ЦАРИКЦ, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Стамбуле. |
| In the same period the KOM had attended seven Economic Cooperation Organization meetings abroad and hosted one meeting in Ankara. | В течение того же периода КОМ приняло участие в семи совещаниях Организации экономического сотрудничества, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Анкаре. |
| Five of those seven recommendations required action at the corporate level. | Пять из семи рекомендаций потребовали действий на общеорганизационном уровне. |
| The Programme has installed renewable energy systems for drinking water, irrigation and electricity supply in seven different communities. | В рамках программы были внедрены использующие возобновляемые источники энергии системы для обеспечения питьевой водой, орошения и энергоснабжения в семи различных общинах. |