The establishment of the seven regional branches has enabled the Office to enhance its capacity to serve staff in the field. |
Создание семи региональных филиалов позволило Канцелярии расширить свои возможности по обслуживанию полевого персонала. |
Twenty-five recommendations were clustered into seven broad headings and reviewed by the core working group during an internal meeting. |
В ходе внутреннего совещания основная рабочая группа рассмотрела 25 рекомендаций, разбитых по семи широким разделам. |
As a result, seven military barracks submitted the names of 392 boys who were released from SPLA. |
В результате из семи мест дислокации поступили имена 392 несовершеннолетних, которые были выведены из состава НОАС. |
Three out of the seven experts are women. |
Трое экспертов из семи - женщины. |
This group currently consists of 28 Member States and seven regional/international organizations. |
В настоящее время эта группа состоит из 28 государств-членов и семи региональных/международных организаций. |
The number of situations under ICC investigation has risen from five to seven during the past year. |
За прошедший год число ситуаций, которые расследует МУС, возросло с пяти до семи. |
The Philippines likewise notes that the Court is seized of seven situations and is closely following developments in that regard. |
Филиппины также отмечают, что Суд занимается рассмотрением семи ситуаций, и пристально следят за развитием событий на этом направлении. |
Preparations are ongoing for similar reception facilities in seven police stations in the metropolitan area. |
Ведется подготовка к созданию аналогичных пунктов в семи полицейских участках в районе столицы. |
In this phase, KFOR and KSF assessed results on seven primary objectives for the full operational capability of KSF. |
На этом этапе СДК и СБК производили оценку результатов выполнения семи приоритетных задач по обеспечению полной боевой готовности СБК. |
Qatar contributed to the preparation of the draft protocol, which contains 17 articles and is seven pages long. |
Катар внес вклад в подготовку проекта протокола, состоящего из семи страниц и содержащего 17 статей. |
A taxi driver was injured, and the bus and seven other civilian vehicles were damaged. |
Был ранен водитель такси, и были причинены повреждения автобусу и семи другим гражданским автомобилям. |
Other SPECA countries should be encouraged to accede to the seven core conventions. |
Другим странам СПЕКА настоятельно рекомендуется присоединиться к семи основным конвенциям. |
In 2005, the Local Networks and the Forum were recognized as two of seven elements of the Global Compact's governance structure. |
В 2005 году местные сети и Форум были признаны в качестве двух из семи элементов управленческой структуры Глобального договора. |
In subsequent steps in February and April 2013, he reorganized the military in seven territorial districts with new leadership. |
В качестве последующих мер в феврале и апреле 2013 года президент реорганизовал вооруженные силы в семи территориальных кругах, сменив их руководство. |
Widespread and increasing discrimination against Roma communities is marked in seven countries of Eastern and Central Europe. |
В семи странах Восточной и Центральной Европы отмечена повсеместная и усиливающаяся дискриминация в отношении общин рома. |
Responses were received from seven additional Member States addressing practice in their respective jurisdictions. |
Ответы с описанием принятой практики были получены еще от семи государств-членов. |
It is planned that data from seven more country offices will be imported by September 2013. |
Планируется, что к сентябрю 2013 года будут внесены данные еще по семи отделениям. |
Of the seven recommendations contained in the report, the Committee agreed to take follow-up action on four. |
Комитет согласился принять меры в целях выполнения четырех из семи рекомендаций, содержащихся в докладе. |
Established posts: the underutilization is attributable mainly to delays in recruitment of staff against seven new posts. |
Штатные должности: недорасход в основном объясняется задержками с заполнением семи новых должностей. |
Representatives of seven Basel Convention regional and coordinating centres provided additional information on their achievements. |
Дополнительную информацию о своих достижениях предоставили представители семи региональных и координационных центров Базельской конвенции. |
Comments on the proposal were received from seven parties and one non-party State. |
Комментарии к предложению были получены от семи Сторон и одного государства, не являющегося Стороной. |
Within this framework between 2011-2012 the KOM had attended seven CARICC meetings abroad and hosted one meeting in Istanbul. |
В рамках этой деятельности в период 2011-2012 годов КОМ приняло участие в семи совещаниях ЦАРИКЦ, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Стамбуле. |
In the same period the KOM had attended seven Economic Cooperation Organization meetings abroad and hosted one meeting in Ankara. |
В течение того же периода КОМ приняло участие в семи совещаниях Организации экономического сотрудничества, проходивших за пределами Турции, и выступило принимающей стороной одного такого совещания в Анкаре. |
Five of those seven recommendations required action at the corporate level. |
Пять из семи рекомендаций потребовали действий на общеорганизационном уровне. |
The Programme has installed renewable energy systems for drinking water, irrigation and electricity supply in seven different communities. |
В рамках программы были внедрены использующие возобновляемые источники энергии системы для обеспечения питьевой водой, орошения и энергоснабжения в семи различных общинах. |