| The Safer Cities Programme undertook eight city projects in seven African countries, and initiated programmes in the Pacific islands and in Latin America. | В рамках программы «За безопасность городов» было реализовано восемь городских проектов в семи африканских странах и началось осуществление программ на Тихоокеанских островах и в Латинской Америки. |
| The Act provides that discriminatory actions or omissions are unlawful in seven broad areas if based on a prohibited ground. | Согласно закону, дискриминационные действия или бездействия, если они основаны на запрещенных основаниях, являются противоправными в семи обширных областях,. |
| She paid special tribute to seven donor Governments which continued to give generous contributions to UNICEF. | Она особо воздала должное семи правительствам стран-доноров, которые продолжают вносить в бюджет ЮНИСЕФ щедрые взносы. |
| Leadership has been provided by a Steering Committee of seven members of ISTSS. | Руководит Группой координационный комитет в составе семи членов МОИТС. |
| At the regional level, UNDP has financially assisted seven countries in submitting project proposals for funding by external partners. | На региональном уровне ПРООН оказала финансовую помощь семи странам в представлении предложений по проектам, предусматривающим финансирование иностранными партнерами. |
| The symposia and related high-level seminars are scheduled in seven countries. | Симпозиумы и соответствующие семинары высокого уровня намечено провести в семи странах. |
| First drafts of seven chapters of the PPI manual were reviewed at this meeting. | На этом совещании были рассмотрены первые проекты семи глав руководства по ИЦП. |
| The MOD won seven awards at the British Diversity Awards in November 1998. | В ноябре 1998 года МО было удостоено семи наград по итогам конкурса, посвященного утверждению принципа многообразия. |
| The President convened an Advisory Board of seven distinguished Americans to assist him with the Initiative. | Президент учредил Консультативный совет в составе семи авторитетных американских граждан для оказания ему помощи в осуществлении этой инициативы. |
| The judges were appointed on the combined recommendation of two regional, one subregional and six or seven local legal organizations. | Судьи назначаются на основе совместной рекомендации двух региональных, одной субрегиональной и шести или семи местных правовых организаций. |
| From 1995-1998 IARF had between five and seven representatives attending briefings and various committee meetings in New York. | В 1995 - 1998 годах в брифингах и заседаниях различных комитетов в Нью-Йорке принимали участие от пяти до семи представителей МАСВ. |
| An Executive Committee consisting of seven members representing UNOG management and the staff coordinating council administers the society. | Обществом управляет Исполнительный комитет в составе семи членов, представляющих администрацию ЮНОГ и координационный совет персонала. |
| The remaining structure of the report reflects this focus and is divided into seven sections. | Это отражает и структуру доклада, который состоит из семи разделов. |
| For seven out of nine subregions, significant increases were observed. | Значительное увеличение было отмечено в семи из девяти субрегионов. |
| There are also new governments in seven of the ten cantons. | Новые правительства имеются также в семи их десяти округов. |
| As a result, the leaders of the seven parties agreed on 5 October to defer the Constituent Assembly election scheduled for 22 November. | В результате этого лидеры семи партий 5 октября согласились перенести выборы в учредительное собрание, намечавшиеся на 22 ноября. |
| Verification has been completed at four of the seven main cantonment sites. | Проверка была завершена на четырех из семи основных районов расквартирования. |
| Croatia is also a Party to seven international agreements concerning air protection and its national policies are partly based on them. | Хорватия также является Стороной семи международных соглашений, которые посвящены вопросам охраны качества воздуха и отчасти легли в основу ее национальной политики. |
| During the past two years, two of seven launch operations were determined specifically to shorten launch windows. | За последние два года в двух из семи случаев график операций по запуску был определен конкретно с целью сужения стартовых окон. |
| That progress gave hope for further positive development with respect to the seven draft articles referred to the Drafting Committee. | Этот успех дает надежду на дальнейшее позитивное развитие в отношении семи проектов статей, переданных в Редакционный комитет. |
| In seven countries, another 16,700 substantive decisions were taken jointly by UNHCR and the government concerned. | В семи странах совместно УВКБ и государственными органами соответствующей страны было принято еще 16700 решений по существу. |
| Looking around the table I notice seven Council members are also members of the OSCE. | Я вижу, что за этим столом находятся представителя семи членов Совета, которые также входят в состав ОБСЕ. |
| The country of origin provided this information in seven cases. | Страна происхождения предоставляла такую информацию в семи случаях. |
| In that regard, he congratulated the seven States that had ratified the Treaty since 1995. | В этой связи он приветствует решение семи государств, ратифицировавших Договор за период с 1995 года. |
| In principle, the code consists of two letters indicating the fund concerned and seven numerical characters. | В принципе такой код состоит из двух букв, указывающих на соответствующий фонд, и семи цифровых обозначений. |