I have my supper at a quarter past seven. |
У меня ужин в пятнадцать минут восьмого. |
I always get in at five past seven. |
Я всегда возвращаюсь домой в пять минут восьмого. |
It's open daily from seven thirty a.m. |
Касса открыта ежедневно с половины восьмого. |
Half-past seven, which was annoying, actually. |
В половине восьмого, что раздражало. |
She was adamant, absolutely positive that Newton arrived at her bar at half past seven. |
Она была убеждена, абсолютно уверена, что Ньютон пришёл к ней в бар в половине восьмого. |
The pilots said they were back at base by half past seven. |
Пилоты сказали, что вернулись на базу к половине восьмого. |
The master meets the student on Game Of Champions tomorrow night at half-past seven. |
Учитель встретится с учеником в "Игре чемпионов" завтра вечером в половине восьмого. |
Got in a couple of minutes past seven this morning. |
Приземлился сегодня утром в начале восьмого. |
We got back to the Flying Club about half past seven, headed back to town, had a few drinks and then walked home about half past nine. |
Мы вернулись в "Аэроклуб" около половины восьмого, поехали в город, немного выпили, а потом пошли домой около половины десятого. |
~ Well, according to your notes she set up the guillotine at a quarter past seven, but according to Dottie's notes, she was reading fortunes at the ticket box until the show started at 7:30. |
Согласно вашим записям, она настроила гильотину в четверть восьмого, но согласно записям Дотти, она предсказывала судьбу в билетной кассе до самого начала шоу в 19:30. |
(SIGHS) Just after seven. |
Где-то в начале восьмого. |
It's already five past seven. |
А уже пять минут восьмого. |
We were back by half past seven. |
Мы вернулись к половине восьмого. |
Half-past seven till half-past eight. |
С половины восьмого до половины девятого. |
They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. |
Обычно они завтракают в половине восьмого, а обедают в двенадцать. |
We are a party to seven out of nine international human rights instruments and are in the process of ratifying an eighth one. |
Наша страна является участницей семи из девяти международных договоров в сфере прав человека и находится в процессе ратификации восьмого. |
The department store has seven floors, not counting the basement and the eighth floor, which contains other businesses. |
Универмаг занимает из семь этажей, не считая подвала и восьмого этажа, на котором находятся другие предприятия. |
You're struggling with level seven and eight skills. |
У тебя сложности с элементами седьмого и восьмого уровня. |
On 21 November, PNTL, through its Superior Council, recommended the dismissal of seven PNTL officers and the suspension of an eighth officer, owing to administrative offences and financial misbehaviour. |
Действуя через свой Высший совет, НПТЛ 21 ноября рекомендовала уволить со службы семь сотрудников НПТЛ и временно отстранить от работы восьмого сотрудника за административные проступки и финансовые нарушения. |
In terms of judicial activities, we are currently running seven trials simultaneously in our three courtrooms, with our eighth trial, that of Đorđević, scheduled to begin on 15 or 16 December. |
Что касается судебной деятельности, то в настоящее время у нас идут одновременно семь процессов в трех судебных камерах, и начало восьмого - по делу Джорджевича - запланировано на 15 или 16 декабря. |
The existence of seven regional agreements and the emergence of an eighth as part of the Shanghai Cooperation Organization, form a vital link between individual nations and measures at the national and international levels. |
Существование семи региональных механизмов и появление восьмого как структуры в составе Шанхайской организации по сотрудничеству обеспечивает жизненно важную связь между отдельными государствами и деятельностью на национальном и международном уровнях. |
For example, in one instance involving claims reported in this instalment, the Panel has identified seven claimants, not related to each other, who have used a photocopy of the passport of an eighth claimant in support of their reasons statements. |
Например, в одном случае, касающемся претензий, включенных в настоящую партию, Группа выявила семь заявителей, никак не связанных друг с другом9, которые использовали фотокопию паспорта восьмого заявителя в поддержку своих утверждений с изложением причин. |
The season seven story arc is continued over the course of the eighth season, which premiered on June 30, 2013. |
Сюжетная арка седьмого сезона продолжена до восьмого сезона, премьера которого состоялась 30 июня 2013 года. |
I left the house just before seven, so, I suppose, about five past. |
Я выехала из дома незадолго до семи, так что, думаю, было около пяти минут восьмого |
In that connection, the two countries had already held seven rounds of discussions, which were currently taking place at the level of Ministers for Foreign Affairs and Bhutan's response to the invitation to hold an eighth round was being awaited. |
В этой связи оратор отмечает, что обе страны провели на уровне министров иностранных дел семь раундов переговоров и что Непал ожидает ответа Бутана на предложение о проведении восьмого раунда переговоров. |