Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
What we're discussing involves breaking about seven laws. Если мы выполним то, что задумали, мы вынуждены будем нарушить около семи законов.
Yesterday, Sandstorm targeted seven buildings simultaneously. Вчера "Песчаная буря" одновременно ударила по семи зданиям.
I think seven hours spent on this is sufficient. Я полагаю, семи часов, потраченных на обсуждение этой темы, вполне достаточно.
Next time I ask everyone whether he has seven children. В следующий раз я буду каждого спрашивать, нет ли у него семи детей.
No fugitives were found in seven or eight such operations. В ходе семи или восьми таких операций никаких разыскиваемых лиц найдено не было.
That increase could entail seven new members. Это увеличение могло бы произойти за счет семи новых членов.
UNDP is analysing UNIDO integrated programmes for seven African countries. В настоящее время ПРООН изучает комплексные программы ЮНИДО для семи африканских стран.
Administrative improvements for international procurement may save up to seven weeks in placing orders with suppliers. Усовершенствование административных процедур закупочной деятельности на международном уровне, возможно, позволит выиграть до семи недель в сроках размещения заявок у поставщиков.
All but seven countries had salt legislation or regulations. Лишь в семи странах отсутствуют законы или иные нормативные акты относительно йодирования соли.
The mechanism is being piloted in seven countries. В настоящее время соответствующие механизмы в порядке эксперимента создаются в семи странах.
Membership has grown by seven new national federations from Central Europe and South America. Ее членский состав расширился за счет вступления в нее семи новых национальных федераций из Центральной Европы и Южной Америки.
The draft Programme of Action proposed national policies and external support measure around seven commitments. В проекте программы действий содержатся предложения о национальной политике и мерах внешней поддержки, направленные на выполнение семи обязательств.
It currently targets 450,000 ex-combatants in seven countries. В настоящее время она охватывает 450000 бывших комбатантов в семи странах.
UNRWA used seven portfolio managers to spread its risk. БАПОР использовало услуги семи управляющих портфелями активов для распределения своих рисков.
The seven areas include development, poverty eradication and human rights. В число семи областей деятельности входят, в частности, развитие, ликвидация нищеты и права человека.
Each State may be involved in up to seven separate reporting cycles simultaneously. Каждое государство может одновременно участвовать сразу в нескольких отдельных процессах представления докладов, число которых может достигать семи.
Nine staff in seven locations participated. Обучение прошли девять сотрудников из семи мест службы.
Delegations also suggested that subcommissions could be composed of fewer than seven members. Делегациями также высказывалась мысль о том, что подкомиссии могли бы состоять менее чем из семи членов.
In July, seven Commissioners were also approved by Parliament. Помимо этого, в июле парламент утвердил кандидатуры семи членов этой комиссии.
Mission-specific strategies for protection of civilians have now been drafted in seven peacekeeping missions. К настоящему времени в семи миротворческих миссиях подготовлены проекты стратегии защиты гражданских лиц с учетом специфики каждой миссии.
It also proposes a work programme with actions required in seven key areas. В нем также предлагается программа работы с указанием мероприятий, которые требуется осуществить в семи ключевых областях.
Research was carried out on seven projects in 2007-2008. В 2007 - 2008 годах проводились исследования в рамках семи проектов.
Accordingly only seven positions were in place for 2009. По этой причине на 2009 год были выделены ассигнования для финансирования лишь семи должностей.
The initiative includes the creation of seven new positions across Canada. Кроме того, согласно инициативе, предусматривается введение семи новых должностей на территории Канады.
The mixed or "hybrid" tribunal comprises seven foreign and four Lebanese judges. Этот смешанный, или "гибридный", трибунал состоит из семи иностранных и четырех ливанских судей.