There were a total of 158 candidates under the age of 25, seven were 18 years old. |
В общей сложности 158 кандидатов были моложе 25 лет, а семи кандидатам исполнилось 18 лет. |
The Committee had adopted concluding observations for seven States parties and ten lists of issues, which included the right of persons with disabilities to enjoy and exercise their legal capacity; freedom of opinion and combating exploitation, violence and abuse. |
Комитет утвердил заключительные замечания в отношении семи государств-участников и 10 перечней вопросов, которые касаются, в частности, права инвалидов на осуществление и реализацию своей правоспособности; свободы выражения мнений и борьбы с эксплуатацией, насилием и негуманным обращением. |
Equality in the decision-making process was singled out in the National Policy for the Promotion of Gender Equality 2006- 2010 as one of seven priority areas. |
Равноправие в процессе принятия решений было выделено в качестве одной из семи приоритетных областей Национальной стратегии обеспечения равноправия мужчин и женщин на 2006 - 2010 годы. |
The three-day event brought together 15 grantees from seven programmes working in Africa, Asia and Eastern Europe to share promising practices and lessons learned, to measure progress towards the common outcomes and to strengthen coordination. |
В трехдневном семинаре приняли участие 15 получателей грантов из семи программ, работающих в Африке, Азии и Восточной Европе, с целью поделиться перспективными методами работы и извлеченным опытом, оценить прогресс в деле достижения общих целей и повысить координацию. |
In Fiji, Medical Services in the Pacific is operating mobile clinics in seven rural market locations, bringing services and information into women's workplaces. |
На Фиджи организация «Медицинское обслуживание в Тихоокеанском регионе» обеспечивает работу передвижных медицинских пунктов в местах расположения семи сельских рынков, предоставляя услуги и информацию на местах работы женщин. |
Colombia has established a follow-up mechanism, comprising a matrix in which the voluntary commitments and recommendations accepted by Colombia are divided into seven chapters and 17 topics. |
Колумбия создала механизм последующей деятельности, составным элементом которого является матрица, в соответствии с которой добровольные обязательства Колумбии и принятые ею рекомендации распределены по семи разделам и 17 темам. |
In addition, more than 200 Cuban teachers are working in Medical Schools in seven countries (Ghana, Haiti, Mozambique, Nicaragua, South Africa, Uganda and Yemen). |
Помимо этого, более 200 кубинских профессоров преподают в школах медицины в семи зарубежных странах (Гаити, Гане, Йемене, Мозамбике, Никарагуа, Уганде и Южной Африке). |
With regard to postgraduate education, Cuba is training more than 800 specialists in seven countries (Bolivia, Equatorial Guinea, Guatemala, Guinea-Bissau, Haiti, Nicaragua and Venezuela); the majority of whom are specializing in general practice. |
Кубинские преподаватели обучают более 800 аспирантов в семи странах (Боливии, Венесуэле, Гаити, Гватемале, Гвинее-Биссау, Никарагуа и Экваториальной Гвинее), причем большинство из них специализируются в области общей медицины. |
This initiative was launched in January 2005, following a report by a Committee of seven academics which identified the weaknesses of the Cyprus Education System and the areas in need of reform and made recommendations. |
Начало этому процессу было положено в январе 2005 года; затем комитетом из семи ученых был подготовлен доклад, в котором были обозначены слабые стороны кипрской системы образования и те области, где ощущается потребность в реформах; в нем были также изложены рекомендации. |
The court is composed of a president, a vice-president and seven members and its activities are regulated by law. |
Суд состоит из председателя, заместителя председателя и семи членов, а его деятельность регулируется законом. |
During his meeting with the members of the MNHRC on 13 February 2013, the Special Rapporteur heard about the seven field investigatory trips undertaken by the Commission and the 2,868 complaints it had received over the past year. |
Во время встречи с членами НКПЧМ 13 февраля 2013 года Специальный докладчик узнал о семи следственных поездках на места, совершенных Комиссией, и о 2868 жалобах, полученных ею за прошедший год. |
The Special Rapporteur was also among the group of experts, comprising seven mandate holders, established in March 2007 by the Council in its resolution 4/8 to follow up on the implementation of recommendations on Darfur. |
Специальный докладчик также входил в состав группы экспертов, состоящей из семи мандатариев, учрежденной в марте 2007 года Советом его резолюцией 4/8 с целью обеспечения принятия эффективных последующих мер по осуществлению рекомендаций по Дарфуру. |
I just had a tickle there was a reason nothing was popping out at us, so I set up a program to run possibilities for six numbers, seven, eight. |
У меня лишь было ощущение, что случайно тут ничего не всплывает, поэтому я создал программу для поиска совпадений для шести, семи, восьми цифр. |
The woman who carrd you in her womb for roughly seven and a half mons. |
это женщина, которая носила тебе в своем чреве около семи с половиной месяцев. |
He didn't do it, Pierce, he couldn't have... because I was watching his house from seven last night right up until you arrested him. |
Пирс этого не делал, не смог бы потому что я наблюдал за его домом всю прошлую ночь с семи часов до того момента, когда вы его арестовали. |
All right, up until then, you hadn't been caught, and thanks to your genius calling card, you weren't going to go away for seven burglaries. |
Ладно, до этого тебя никогда не ловили, но благодаря твоей гениальной визитной карточке, тебе не удастся отвертеться от семи краж со взломом. |
And that C-4 that was found in his trunk- It's the same used in seven explosions in the Miami area. |
И эта С4, найденная в машине, такая же как использованная в семи взрывах в районе Майами. |
What, like seven different things all resulting in us not getting paid? |
О чём, типа семи разных причин, по которым нам не заплатят? |
Let's now examine each of these seven configuration passes, and afterward I'll show you how they relate to the three Setup phases described previously. |
Теперь давайте рассмотрим каждую из этих семи передач конфигурации, а затем я покажу вам, как они связаны с тремя фазами установки, описанными ранее. |
Both Pragma 4.x and Pragma 5.x products are modular and consist of the obligatory programmatic module, optional seven language modules and additional dictionary of the special terms. |
Оба продукта Pragma 4.x и Pragma 5.x являются модульными и состоят из обязательного программного модуля, семи языковых модулей и дополнительного словаря специализированных терминов. |
At least seven leaders of different countries (Macedonia, Estonia, Poland, Latvia, Lithuania, Georgia, Bosnia and Herzegovina) are to be present there. |
Присутствовать на них будут главы как минимум семи государств - Македонии, Эстонии, Польши, Латвии, Литвы, Грузии, Боснии и Герцеговины. |
They had to fit two criteria: they had to be old enough to be able to understand the whole concept of the age of reason, and not yet seven. |
Кандидат должен был соответствовать двум критериям: быть достаточно взрослым, чтобы понять всю идею возраста разумности, и ещё не быть семи лет. |
In all this thing, from seven children to 1.5 children, |
После всего, с семи детей до 1,5 ребенка. |
If everybody on the planet lived the way we did, we'd need between five, six, seven, some people even say 10 planets to make it. |
Если бы каждый человек на этой планете жил как мы, нам бы понадобилось около пяти, шести, семи, кто-то даже утверждает, что около десяти планет, чтобы жить таким образом. |
Come thou, as I take the last of seven steps with you and - |
Приди и мы совершим последний из семи шагов вместе, и... |