| Children below the age of seven travel free of charge in Armenian territory. | Дети до семи лет на территории Армении имеют право на бесплатный проезд. |
| The model was demonstrated in seven disadvantaged urban neighbourhoods and five First Nations communities, reaching over 4,000 families with young children. | Концепция была применена в семи неблагополучных пригородах и пяти общинах коренных жителей, где проживает свыше 4000 семей с малолетними детьми. |
| ESCWA thus contributed to the adoption of seven policy measures to facilitate foreign direct investment in four countries, exceeding the target of three. | Это способствовало принятию в четырех странах семи мер программного характера, направленных на поощрение прямых иностранных инвестиций. |
| Section VIII draws conclusions and sets out recommendations for action, by different actors and at different levels, in seven key strategic areas. | В разделе VIII содержатся выводы и изложены разработанные различными участниками и на различных уровнях рекомендации относительно действий в семи основных стратегических направлениях. |
| The translation of official municipal publications into all required languages occurs on a regular basis in only seven municipalities. | Лишь в семи муниципалитетах официальные муниципальные публикации переводятся на все требуемые языки на регулярной основе. |
| City authorities in Moscow started regular monitoring of PM10 in seven locations in 2004. | В 2004 году городские власти Москвы приступили к регулярному мониторингу ТЧ10 в семи районах. |
| In seven reports the responses to these questions were missing or focused on information rather than participation. | В семи докладах ответы на эти вопросы отсутствуют или касаются в основном не участия, а информации. |
| In addition, 1,038 children participated in seven integrated summer camps, out of which 491 were children with disabilities. | Кроме того, в семи объединенных летних лагерях отдыхали 1038 детей, среди которых был 491 ребенок-инвалид. |
| Those specific suggestions relate to the seven items outlined in the ad hoc Working Group's programme of work. | Эти конкретные предложения касаются семи пунктов, сформулированных в программе работы специальной Рабочей группы. |
| In 2003, group training was organized for representatives from seven Russian light industry companies. | В 2003 году для представителей семи российских компаний легкой промышленности было организовано групповое обучение. |
| A private sector participant noted that every one job in a foreign affiliate creates seven additional jobs in the national economy. | Один из представителей частного сектора отметил, что на каждое дополнительное рабочее место в иностранном филиале приходится создание семи дополнительных рабочих мест в национальной экономике. |
| She would also like to know why the National Youth Outreach Caravan had targeted only seven schools. | Она также хотела бы знать, почему национальная кампания просвещения молодежи осуществляется лишь в семи школах. |
| Of seven workshops held under the project, three took place in African countries. | Из семи рабочих совещаний, организованных в рамках этого проекта, три прошли в африканских странах. |
| In February 2002, the last of seven regional seminars to introduce the new Guide was completed. | В феврале 2002 года был проведен последний из семи региональных семинаров, посвященных ознакомлению с новым «Руководством». |
| It should be mentioned that the detailed curriculum was developed after a review of seven national curricula. | Следует упомянуть, что подробная учебная программа была подготовлена по итогам анализа семи национальных учебных программ. |
| Presentations were received from all seven world regions, showing the interest and commitment to this important effort. | Доклады были получены от всех семи регионов мира, что свидетельствует об интересе к этому важному событию и готовности участвовать в нем. |
| Sanitation services, such as garbage disposal, were provided for 1,616 families living in seven camps to maintain hygiene standards. | Санитарными услугами для поддержания нормальных санитарно-гигиенических условий, такими, как удаление мусора, было охвачено 1616 семей, живущих в семи лагерях. |
| Currently, women were deputy governors in six of the country's seven regions, and there was one woman governor. | В настоящее время в шести из семи областей должность заместителя губернатора занимают женщины, а одна женщина является губернатором. |
| The Expanded Program on Immunization has issued policies and guidelines on immunization of all children 0-11 months old against seven diseases. | В рамках Расширенной программы иммунизации были приняты политика и руководящие принципы, касающиеся вакцинации всех детей в возрасте до 11 месяцев от семи заболеваний. |
| The Award comprises seven state and territory winners. | Премия присуждается семи победителям от штатов и территорий. |
| The secretariat reported that, after the accession of Bulgaria, effective 9 September 2003, the number of Contracting Parties increased to seven. | Секретариат сообщил, что после присоединения к Соглашению Болгарии 9 сентября 2003 года число договаривающихся сторон возросло до семи. |
| In the co-educational setting, seven subject areas showed no statistically significant difference in performance. | В условиях совместного обучения статистически значимых различий в успеваемости не было выявлено по семи дисциплинам. |
| The Government had supplied statistics on the cash benefits scheme to the Parliament and to seven research institutes. | Правительство представило парламенту и семи научно-исследовательским институтам статистические данные о системе денежных льгот. |
| "Women with disabilities" is one of the seven priority areas for action under the framework. | Одно из семи приоритетных направлений деятельности, предусмотренных в рамках этой программы, касается «женщин-инвалидов». |
| Of these seven employees, three were female advisors. | В числе этих семи служащих были три женщины. |