| The three albums together sold over seven million copies and brought Riddle back to a young audience during the last three years of his life. | Три альбома были проданы в размере более чем семи миллионов копий, и Риддл вернулся к молодой аудитории за последние три года своей жизни. |
| Luxembourg, one of the original seven participants, has not been seen at the contest since 1993. | Люксембург, который является одним из первых семи участников конкурса, не принимает в нем участие с 1993 года. |
| Portacio was also one of the seven co-founders of Image Comics, though he did not become a partner in the company. | Портацио был также одним из семи учредителей Image Comics, хотя он так и не стал партнёром компании. |
| He was the author of a Bellum Histricum in at least seven books, of which only a few fragments remain. | Он был автором «Bellum Histricum» по крайней мере в семи книгах, от которых до настоящего времени сохранились лишь только несколько фрагментов. |
| He has stated he cannot remember any parts of his life before the age of seven because of a head injury. | Он заявил, что он не может вспомнить какие-либо детали своей жизни в возрасте до семи лет из-за травмы головы. |
| Thereafter his acting services were always in demand (in 1948 for example he was credited in no fewer than seven films). | С тех пор его актерские услуги всегда были востребованы (в 1948 году, например, он был в титрах не менее чем в семи фильмах). |
| Quisling was mildly disappointed and would have preferred to head a national movement, not just one of seven political parties. | Квислинг был несколько разочарован, он желал стоять во главе национального движения, а не одной из семи политических партий. |
| Out of the 30 aerospace companies invited to a conference where the initial requirements were laid out, only seven submitted proposals a month later. | Из 30 аэрокосмических компаний приглашенных на встречу, где были оглашены первоначальные требования, предложения только семи были через месяц допущены к рассмотрению. |
| The project involves attracting $ 250 million investment, creating seven thousand jobs, an industrial park, a technological cluster and a business incubator. | Проект предполагает привлечение $250 млн инвестиций, создание семи тысяч рабочих мест, индустриального парка, технопарка, бизнес-инкубатора. |
| They believe that the extermination, which culminated around seven generations ago, was undertaken because the Ebu Gogo stole food from human dwellings, and kidnapped children. | В легендах говорится, что истребление, которое в основном завершилось около семи поколений назад, было предпринято из-за того, что эбу-гого крали еду из человеческих жилищ и похищали детей. |
| Greece's final set of airmail stamps, a set of seven depicting Greek harbors, was issued in 1958. | Последний выпуск авиапочтовых марок Греции, серия из семи марок с изображением греческих портов, появился в 1958 году. |
| These professionals hailed from seven African countries-Benin, Cameroon, Ethiopia, Guinea, Malawi, Rwanda, and Senegal, becoming the first African-only NGO operating in Rwanda. | Эти специалисты родом из семи африканских странах - Бенин, Камерун, Эфиопия, Гвинея, Малави, Руанда и Сенегал, став первой в Африке неправительственной организацией, работающей в Руанде. |
| During the show's seven seasons, computer graphics became available, which decreased the expense of bringing spaceship designs to the screen. | В течение семи сезонов сериала стала доступна компьютерная графика, что уменьшило расходы на вывод на экран конструкций космических кораблей. |
| As of 2010 there were twenty-two helipads in the training area with a further seven planned within two of the best preserved areas. | По состоянию на 2010 год здесь насчитывалось двадцать две вертолётные площадки и планировалось строительство ещё семи в двух наиболее сохранившихся районах. |
| It was released on October 25, 2005 in seven countries: the United States, Canada, Austria, Slovenia, Netherlands, Sweden and Finland. | Альбом был выпущен 25 октября 2005 года в семи странах: США, Канаде, Австрии, Словении, Нидерландах, Швеции и Финляндии. |
| It is one of four well-covered cubic polyhedral graphs and one of seven well-covered 3-connected cubic graphs. | Граф является одним из хорошо укрытых кубических многогранных графов и одним из семи хорошо укрытых З-связных кубических графов. |
| While looking for a shelter in ruins of an old castle, he met a hermit, who shows him images of seven beauties from different countries. | В поисках укрытия в развалинах старого замка, он встречает отшельника, который показывает ему изображения семи красавиц из разных стран. |
| University College, one of seven colleges at the University of Toronto, is a chief example of the Romanesque Revival style. | Здание канадского University College (одного из семи колледжей Университета Торонто) представляет собой пример романского стиля Возрождения. |
| The DVD consists of seven parts, each featuring one of main heroines with several additions to the original TV broadcast version. | DVD состоит из семи частей, каждая из которых основана на одной из основных героинь с некоторыми дополнениями к оригинальной, транслируемой на TV версии. |
| He qualified third at the next round Malaysia, but his Cosworth engine, on its second mandatory race, blew up after only seven laps. | Он квалифицировался третьим на этапе в Малайзии, но его двигатель Cosworth, который проводил вторую гонку, взорвался после семи кругов. |
| He is one of only seven persons to have won the Nobel Peace Prize, Presidential Medal of Freedom, and the Congressional Gold Medal. | Таким образом он стал одним из семи людей в истории, получивших Нобелевскую премию мира, Золотую медаль Конгресса и Президентскую Медаль Свободы. |
| The next level is "École Secondaire", which is made up of seven grades. | Следующим уровнем является средняя школа («École Secondaire»), состоящую из семи классов. |
| While the entire council is responsible for leading the federal administration of Switzerland, each Councillor heads one of the seven federal executive departments. | Хотя весь Совет отвечает за руководство правительством Швейцарии, каждый из семи членов Совета возглавляет свой федеральный департамент. |
| The Kathavatthu is the fifth of the seven books of the Abhidhamma Pitaka. | Катхаваттху - пятая из семи книг из Абхидаммы Питака. |
| He first started playing guitar at seven after watching Buck Owens and Roy Clark's television show Hee Haw with his dad. | Впервые он начал играть на гитаре в возрасте семи лет, после просмотра Buck Owens и телешоу Рой Кларка Hee Haw со своим отцом. |