| Bruno, my driver, he dropped me home about seven o'clock. | Бруно, мой водитель, он высадил меня у дома около семи. |
| But they wouldn't have split it up over seven churches. | Но они вряд ли разнесли бы это по семи церквям. |
| That must be seven hours of entertainment there. | Тут не меньше семи часов захватывающего кино. |
| I made this proposal to seven other players, and came out in first place. | Я предложила это оставшимся семи игрокам, и оказалась на первом месте. |
| I need to be home by seven. | Я к семи должен быть дома. |
| Close your eyes and count to seven. | Закрой глаза, до семи досчитай. |
| In the meantime, the Advisory Committee takes note of the initiative taken by the Secretary-General to establish the seven interim offices. | В этой связи Консультативный комитет принимает к сведению инициативу Генерального секретаря по созданию семи временных отделений. |
| The staff assessment rates for the Professional and higher categories continued to be based on the taxes of the seven headquarters countries. | По категории специалистов и выше ставки налогообложения по-прежнему основываются на уровнях налогов в семи странах расположения штаб-квартир. |
| For the seven headquarters countries, the choice had no significant impact on the final results. | По семи странам расположения штаб-квартир этот выбор не оказывает значительного влияния на окончательные результаты. |
| On that premise, a common staff assessment scale was developed on the basis of taxes currently applicable at the seven headquarters locations. | Исходя из этого, была разработана шкала налогообложения персонала, основанная на текущих налоговых показателях по семи странам расположения штаб-квартир. |
| It had before it reports submitted since the forty-seventh session of the Commission on Human Rights by seven States parties. | Она рассмотрела доклады семи государств-участников, представленные после сорок седьмой сессии Комиссии по правам человека. |
| With funding assistance from the Government of Italy, six of the seven SAARC countries were represented. | Благодаря финансовой помощи правительства Италии на семинаре было представлено шесть из семи стран СААРК. |
| Let me concentrate on seven items on the reform agenda. | Позвольте мне сосредоточиться на семи пунктах программы реформы. |
| After seven long years of negotiations, certain trends continue to obstruct the multilateralization process. | После семи долгих лет переговоров сохраняются определенные тенденции, мешающие многостороннему процессу. |
| Dave's coming round to my place tonight at seven. | Дейв придёт сегодня к семи вечера ко мне. |
| Since our first participation in peace-keeping operations in 1978, Fiji has been involved in seven. | Начиная с нашего первого участия в операциях по поддержанию мира в 1978 году, Фиджи участвовали в семи подобных операциях. |
| Now come in, and he will begin your training to make you the most powerful force in the seven realms. | А теперь заходите, и он начнет ваше обучение на пути становления самой могущественной силой во всех семи королевствах. |
| In six out of seven provinces in Khartoum state there are no more displaced or squatters. | В шести из семи провинций штата Хартум больше нет ни перемещенных лиц, ни скваттеров. |
| All seven plans are administered by Headquarters but other United Nations organizations participate in the schemes. | Контроль за использованием всех семи планов осуществляют Центральные учреждения, однако в них принимают участие также и другие организации системы Организации Объединенных Наций. |
| City; and seven other regional offices and five sub-offices throughout the country. | Гватемала и семи других региональных отделений и пяти их филиалов по всей стране. |
| One out of seven items delayed. | Отложено издание одного из семи наименований. |
| We've maintained level flight at an altitude of seven to ten meters for up to nine minutes. | Мы смогли поддерживать полёт на высоте от семи до десяти метров в течении девяти минут. |
| Good, I'll swing around for you about seven. | Хорошо, я зайду за тобой около семи. |
| A unit of seven medium-utility helicopters is to be provided by the Government of the Russian Federation. | Подразделение из семи средних вертолетов вспомогательного назначения будет предоставлено правительством Российской Федерации. |
| Provision is made for the basic remuneration of seven UNVs at the rate indicated in table 3 below. | Предусматривается выделение ассигнований на выплату базового вознаграждения семи ДООН по ставке, указанной в таблице З ниже. |