Примеры в контексте "Seven - Семи"

Примеры: Seven - Семи
State Health Development Projects are also under implementation in seven states under the assistance of World Bank especially in the secondary health care area. Кроме того, при поддержке Всемирного банка в семи штатах ведется осуществление государственных проектов по развитию системы здравоохранения, особенно в сфере вторичного обслуживания.
The most common form of Internet access for the majority of users reported by seven out of eight EECCA member States is dial-up. Самой распространенной формой доступа к Интернету для большинства пользователей в семи из восьми государств-членов ВЕКЦА является телефонное подключение.
The objectives set out below reflect desired growth in seven necessary and complementary areas of action: Изложенные ниже задачи отражают желательное улучшение в семи необходимых и взаимодополняемых областях деятельности.
Independent experts from seven countries, coming from two different groups, confirmed that a foreign aircraft violated Georgian airspace and penetrated within 40 miles of our capital. Независимые эксперты из семи стран в составе двух различных групп подтвердили, что военный самолет нарушил воздушное пространство Грузии и вторгся на расстояние в 40 миль от нашей столицы.
For instance, the length of the programme has been changed from the original ten days to seven or even less in some countries. Например, в некоторых странах срок осуществления программы сокращался с предусмотренных десяти дней до семи и менее дней.
A 1996 study of eight cities in seven provinces of China showed that over a half of heroin abusers are below 25 years of age. Обследование в восьми городах в семи провинциях Китая, проведенное в 1996 году, показало, что более половины лиц, злоупотреблявших героином, находятся в возрасте моложе 25 лет.
(a) $1.8 million to cover the cost of seven additional international posts; а) 1,8 млн. долл. США требуется для покрытия расходов на финансирование семи дополнительных должностей международных сотрудников;
Action by Governments should focus on the following seven critical challenges for the present response: В деятельности правительств особое внимание следует уделять следующим семи важнейшим задачам:
However, as illustrated by a sample of seven selection assistance team visits shown below, the pre-screening process needs to be improved. Тем не менее, как следует из приведенной ниже выборки, где представлены результаты выездных проверок семи групп помощи при отборе, процесс предварительного отбора требует серьезной доработки.
However, none of these options is likely to achieve comprehensive coverage of all seven of the global mercury priorities identified in Decision 24/3 IV. Вместе с тем ни один из этих вариантов скорее всего не обеспечит всестороннего охвата всех семи глобальных приоритетов по ртути, которые определены в решении 24/3 IV.
The gender distribution of experts in the seven expert meetings is attached as Table 4. В приведенной ниже таблице 4 представлена информация о гендерном распределении экспертов, участвовавших в рассматриваемых семи совещаниях экспертов.
The conference was attended by ministers and other high-level officials from 24 French-speaking countries of Africa, as well as representatives from seven organizations. В Конференции участвовали министры и другие высокопоставленные должностные лица из 24 франкоязычных стран Африки, а также представители семи организаций.
The present Convention consists of the main body of the text determining general requirements for harmonizing frontier controls for goods, and seven Annexes on practical implementation. Нынешняя Конвенция состоит из основной части текста, в которой определяются общие требования к согласованию условий проведения контроля грузов на границах, и семи приложений, касающихся практического осуществления.
By way of representative examples, this report summarizes the activities of seven leading agencies in order to demonstrate technical cooperation activities during the reporting period. В качестве наглядных примеров в настоящем докладе содержатся обобщенные данные относительно деятельности семи основных учреждений, с тем чтобы показать, какая деятельность в области технического сотрудничества осуществлялась за отчетный период.
Within this weight limit, fruits are classified into the following seven sizes: В этих весовых пределах плоды классифицируются по семи следующим размерам:
As of now, we are working on the assumption that at least ten of the new accused will be the subject of seven new, separate trials. На настоящий момент мы исходим из того, что, по меньшей мере, дела десяти человек из числа вновь поступивших обвиняемых будут рассматриваться в ходе семи новых, отдельных судебных процессов.
The Advisory Committee was further informed that a memorandum of understanding had been signed providing for reimbursement of seven vehicles on the basis of wet-lease rates. Консультативному комитету было дополнительно сообщено о том, что был подписан меморандум о взаимопонимании, предусматривающий возмещение расходов по семи автотранспортным средствам по ставкам аренды, включающим обслуживание.
Twenty-one case studies were selected covering areas from each of the seven Ramsar Convention regions representing a variety of wetland ecosystem types, conservation issues and forms of local involvement. Было отобрано 21 тематическое исследование, которыми охватываются районы по каждому из семи регионов, указанных в Рамсарской конвенции, отражающие многообразие типов экосистем водно-болотных угодий, многообразие аспектов сохранения и форм привлечения местного населения.
The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999. Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году.
Recognizing the need for the coordinated presentation of information, members recommended that reports be organized according to the seven thematic elements of sustainable forest management. Признавая необходимость скоординированного представления информации, члены рекомендовали группировать содержащуюся в докладах информацию на основе семи тематических элементов устойчивого лесопользования.
The seven missions where there are large-scale mine action programmes being implemented are: UNMIS, MONUC, UNMEE, UNIFIL, MINURSO, UNMIK and UNFICYP. К семи миссиям, где осуществляются крупномасштабные программы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, относятся: МООНВС, МООНДРК, МООНЭЭ, ВСООНЛ, МООНРЗС, МООНК и ВСООНК.
The increased workload of the Department's Gender Unit is due to the growing number of peacekeeping missions, coupled with the proposal to establish seven integrated operational teams. В результате роста числа миссий по поддержанию мира и предлагаемого создания семи интегрированных оперативных групп рабочая нагрузка Группы Департамента по гендерным вопросам возрастает.
The additional seven detainees and the increased cost for food items during the period under review account for the higher requirement under this category of expenditure. Содержание дополнительно семи задержанных лиц и увеличение стоимости продуктов питания в рассматриваемый период обусловило увеличение потребностей по этой категории расходов.
Therefore, climate change is undermining the very basis for the existence of 12 independent Pacific island countries, as well as seven Pacific island territories. Таким образом, климатические изменения подрывают сами основы существования 12 независимых стран Тихоокеанского региона, а также семи островных территорий Тихого океана.
The dissolution of the Soviet Union in 1991 was accompanied by the collapse of the Communist ideology that had reigned for more than seven decades. Распад Советского Союза в 1991 году сопровождался крахом коммунистической идеологии, которая царила более семи десятилетий.